Форум Германии

Форум Германии (http://germany-forum.ru/index.php)
-   ГСВГ (http://germany-forum.ru/forumdisplay.php?f=4)
-   -   r (http://germany-forum.ru/showthread.php?t=5610)

gainst 05.04.2009 00:58

r
 
Новое-хорошо забытое старое! У нас в пропавшей группе ГСВГ была такая игра: один участник пишет слово,словосочетание или предложение (можно больше)на немецком языке,последующий должен перевести (как можно правильнее) и задать свое.(можно и с русского на немецкий). Тот кто не знает языка совсем может пользоваться словарем или переводчиком.(тяга к знаниям приветствуется) Ну что,от простого к сложному,поехали!

gainst 05.04.2009 01:11

Der gute Tag der Dame und der Gottes! Geben Sie wir werden spielen.

ALEKSO 07.04.2009 08:19

Es gibt grammatiesches Fehler, im diesem Satz. Und wenn wielst du etwas spielen, wir mohgen einige mischungsetzen erienern. Z.B.S. - "Bitte, zwei сосиска und порезать"

gainst 07.04.2009 23:08

Иван,я вижу в немецком вы посильнее меня.Скажу сразу,учил инглиш.Который мне мешал вовсю,потому что вокруг говорили на немецком.Давайте разберем ошибки этого моего предложения и с вас новое задание.

Leya 08.04.2009 06:37

Могу подсказать, что der Gottes - это Бог. *-)

gainst 09.04.2009 04:02

der Dame und der Gottes! Имелось ввиду: дамы и господа!

Leya 09.04.2009 05:50

А я так и поняла, что это и имелось ввиду! Но потом проверила в словаре, там и нашла перевод слова. А господа - это der Herren.

ALEKSO 13.04.2009 08:11

Александр, проще написать правильно то, что вы хотели сказать. Guten tag, meinen Damen und Herren. Volen Sie etwas spielen? (Здравствуйте, мои дамы и господа. вы желаете немного поиграть?) А разбирать немецкую грамматику очень скушное занятие, ей нужно заниматься постоянно, плюс практика языка. Я немецкий (разговорный) в школе знал лучше, чем после университета. За пять же лет учебы мозги засорили так грамматикой, что стал путаться и постоянно обращаться к справочникам. Потом стал военным педагогом и работу переводчика забросил. Результат - с каждым годом все хуже и хуже. А помнитее как мы с малым словарным запасом умудрялись болтать с немецкими сверстниками и не чувствовали никакого языкового барьера? Вот это было время. Такое чувство, что то была прекрасная детская сказка, которая закончилась. Вернутся бы хоть на день туда, где дружба была настоящая и горлицы курлыкали с утра до ночи на грушевых деревьях..... (ch)

ALEKSO 13.04.2009 08:13

Да, кстати, сам ошибся. Der Tag - существительное и пишется в немецком языке с большой буквы. *-)

gainst 13.04.2009 08:27

Анастасия,можно Настя? Спасибо! Спасибо большое! Мы действительно общались с немцами без всякой грамматики! И все понимали друг друга! У меня родители все поражались,как я с ними разговариваю.ни хрена не понимая. Оказывается понимали....В школе учил инглиш,будь он неладен,пользы от него на грамм.Потому как везде всеравно был дойч.


Текущее время: 09:41. Часовой пояс GMT.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot