![]() |
Ein Wort - mehrere Bedeutungen. Mit einem Wort bezeichnen wir manchmal ...
Ein Wort - mehrere Bedeutungen. Mit einem Wort bezeichnen wir manchmal Verschiedenes. Найди такие слова.
der Kamm - ist zum Kammen - rotlicher Teil auf dem Kopf der Huhner - oberer, sich langlich erstreckender Teil des Gebirges |
der Knopf : am Hemd
an einem Gerat, auf den man druckt |
Die Bank: Sie sitzt auf der Bank.
- Die Bank hat mein Geld verzockt. |
der Tau - Wassertropfen
das Tau - das Seil der Tor -der Narr das Tor - die Einfahrt die Larche - der Baum die Lerche - der Vogel der Hacken - пятка der Hacken - крючок |
fallen-падать, пасть(о скоте)
fallen-родиться(о животных) |
Er erschrak aufs au?erste.
Er war auf Au?erste gefasst. ein paar Hefte (einige Hefte) ein Paar Schuhe (zwei zusammengehorige Schuhe) |
Wie nennt man dieser Schnabel ?:
- Er ist spitz, aus Horn, damit wird gepickt - und dieser ? Jetzt mu?t du endlich den Schnabel halten ! |
einraumen-расставлять,размещатъ мебель в комнате,книги в шкафу;
einraumen-допускать что-то,соглашаться с чем-то. |
Orange
Die Frucht und die Farbe. |
Glas
Trinkglas und Fensterglas. |
Schlo?
das Tursclo? und die Burg. |
Decke
Zimmerdecke und Bettdecke. |
Bank
Sitzbank und die Bank als Geldinstitut |
die Marke - ein Stuck Papier od. Blech, das etwas bestatigt
die Marke - eine Sorte einer Ware (Auto, Zigaretten) |
В первом примере "freier Eintritt" - существительное.
Во втором примере "eintritt" - от глагола "eintretten". Это слова разные. Разве что от одного корня. (F) (F) (F) |
И еще. "Ton" это не земля. Это слово встречается в названии минералов и силикатов (F) (F) (F)
|
der Pass - ein Dokument, das man fuer z.B. die Reise braucht
der Pass (Sport) ein Wurf, mit dem man den Ball weitergibt. |
Ware er doch nur Dichter!
Ware er doch nur dichter! Sich brusten und anderem zuwenden. Sich Brusten und anderem zuwenden. Die nackte Sucht zu qualen. Die Nackte sucht zu qualen. Sie konnte geschickt Blasen und Gliederbehandeln. Sie konnte geschickt blasen und Gliederbehandeln. Der gefangene Floh. Der Gefangene floh. Helft den armen Vogeln. Helft den Armen vogeln. Und da soll es doch tatsachlich Leute geben, diebehaupten, die Gro?und Kleinschreibung ware nicht wichtig... |
Warum Gro?- und Kleinschreibung???????
Ich fragte mich auch schon, warum wirDeutschsprechenden immer noch gro? und klein schreiben. jetzt wei? ich warum! Die Spinnen Die spinnen Warum sind fullige Frauen gut zu Vogeln? Warum sind fullige Frauen gut zu vogeln? Er hat liebe Genossen. Er hat Liebe genossen |
Вообще-то, если быть точным и корректным, то когда слово имеет несколько значений, то это полисемия (многозначность): die Maus - мышь, die Maus - компьютерная мышь. В другом случае - это омонимы, то есть совершенно два разных слова с одинаковой формой и разными значениями: das Messer- нож, der Messer - измеритель (прибор).
|
Вообще-то, если быть точным и корректным, то когда слово имеет несколько значений, то это полисемия (многозначность): die Maus - мышь, die Maus - компьютерная мышь. В другом случае - это омонимы, то есть совершенно два разных слова с одинаковой формой и разными значениями: das Messer- нож, der Messer - измеритель (прибор).
|
Спасибо, Валентина Александровна. Как приятно получать абсолютно правильные объяснения! Горжусь, что Вы были моим преподавателем!(lo)
|
Passieren - происходить ( случаться )
Passieren - пересекать ( границу ) |
der Golf - залив (морской)
das Golf - игра |
der Bau--die Tierhohle
der Bau--das Bauwerk |
der Ring - кольцо. круг; перстень; серьга; ринг; кольцевая (авто)дорога;
das Rohr - труба; трубка; ствол; тростник |
das Gericht - 1. :-D блюдо, 2. суд
|
das Gericht - 1. :-D блюдо, 2. суд
|
der Absatz - 1) абзац; 2) каблук; 3) лестничная площадка; 4) сбыт (товаров)
|
die Stunde - час, урок
|
die Steuer - налог
das Steuer - руль |
der Hahn-
1) петух 2) кран 3) топорище 4) самец ( у птиц ) 5) задвижка, курок |
der Fall - падение, снижение
der Fall - случай, происшествие der Fall - падеж der Fall - дело (уголовное) |
der Leiter - руководитель
die Leiter - лестница |
der Schimmel - *плесень
der Schimmel - белая лошадь ein Schimmel - *популярная марка производителей фортепиано и роялей |
der Fleck-место. der Fleck-пятно. der Fleck-заплатка.
|
der Kater-кот
der Kater-похмелье |
das Gut - 1) благо * * * * * * * 2) имение
* * * * * * * 3) имущество * * * * * * * 4) товар, груз * * * * * * * 5) материал, продукт |
ausbrechen -выламывать, пробивать;
* * * * * * * * -убегать, совершать побег; * * * * * * * * -вспыхивать (о войне, грозе); * * * * * * * * -разразиться ,z.B: in Lachen ausbrechen- разразиться смехом; in Klagen ausbrechen- разразиться жалобами; in Tranen ausbrechen- разразиться слезами, разрыдаться. |
Катя Якурнова- Извините!Заплатка- Der Flick.наложить заплатку--einen Flicken aufsetzen.
|
Текущее время: 12:04. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot