Форум Германии

Форум Германии (http://germany-forum.ru/index.php)
-   Немцы в России и других странах (http://germany-forum.ru/forumdisplay.php?f=17)
-   -   Песни с Волги. (http://germany-forum.ru/showthread.php?t=2591)

Fabrizius 10.08.2009 05:32

Песни с Волги.
 
Наши родители с Волги.Они знали очень много песен на немецком языке,собираясь, они их пели.Мы,дети,не знаем слов.Хотелось бы найти такую песню со словами:Es ging ein alter Gartner.Die Rosen zu beschauen..... Или еще одну песню со словами:Die Wolken ziehen uber das Meer....Зараннее благодарю.

Kемпель 10.08.2009 07:42

Schlaf, Kindlein, schlaf!
Der Vater hut?t die Schaf
die Mutter schuttelt?s Baumelein
da fallt herab ein Traumelein
Schlaf, Kindlein, schlaf!
Schlaf, Kindlein, schlaf!
Am Himmel zieh?n die Schaf?
Die Sterne sind die Lammerlein
der Mond, der ist das Schaferlein
Schlaf, Kindlein, schlaf
Schlaf, Kindlein, schlaf!


Das Lied ist bestimmt allen aus der Kindheit bekannt.

Виктор Дамьdoh 10.08.2009 08:24

Du, du liegst mir am Herzen,
Du, du liegst mir im Sinn,
Du, du machst mir viel Schmerzen,
Wei?t nicht wie gut ich dir bin.
Ja, ja, ja, ja,
Wei?t nicht wie gut ich dir bin.

So, so wie ich dich liebe,
So, so liebe auch mich,
Die, die zartlichsten Triebe,
Fuhl ich allein nur fur dich.
Ja, ja, ja, ja,
Fuhl ich allein nur fur dich. Doch, doch darf ich dir trauen,
Dir, dir mit leichtem Sinn?
Du, du darfst auf mich bauen,
Wei?t ja wie gut ich dir bin.
Ja, ja, ja, ja,
Wei?t ja wie gut ich dir bin. Und, und wenn in der Ferne,
Mir, mir dein Bild erscheint,
Dann, dann wunscht ich so gerne,
Da? uns die Liebe vereint.
Ja, ja, ja, ja,
Da? uns die Liebe vereint.

Andrej Milli 10.08.2009 09:17

1. In den Wellen hinter Inseln
Ziehen Kahne malerisch, -
|: Fangen leis an aufzuwachen,
Bang ist jedes Angesicht. :|
2. Stenka Rasin vorn als erster,
Selig in der Trunkenheit,
|: Halt im Arme die Prinzessin,
Die er eben erst gefreit. :|
3. Plotzlich tont ein dumpf Gemurre:
Er verrat uns um ein Weib,
|: All der Seinen Gluck vergi?t er
Um geringen Zeitvertreib. :|
Wolga, Wolga, Mutter Wolga,
Ruhig flie?est du dahin,
|: Ahnst nicht, was ein Donkosake
Furchterliches hat im Sinn. :|
9. Vorn als erster Stenka Rasin
Hebt das Weib in wilder Wut, -
|: Wolga, Wolga, nimm ein Opfer!
Und er wirft sie in die Flut. :|
Und er sieht sie untergehen,
Hort noch ihren Jammerschrei:
|: Stirb als Opfer meiner Treue!
Stenka Rasin, er ist frei. :|
Und die Kahne ziehen weiter,
Und die Kahne ziehen fort,
|: Und die Wolga flie?et weiter
Uber diesen Schreckensort. :|
********ingeb.org/songs/stenkara.html

Ирина Гэндэ 10.08.2009 10:04

Das nachste Lied wurde bereits auf meiner Hochzeit in Deutschlang gesungen!

Ирина Гэндэ 10.08.2009 10:04

Schon ist die Jugend
1. Schon ist die Jugend
Bei frohen Zeiten,
Schon ist die Jugend,
Sie kommt nicht mehr.
Bald wirst du mude durchs Leben schreiten,
um dich wird’s einsam, im Herzen leer.
Refrain:
Drum sag ich's noch einmal,
Schon sind die Jugendzeit,
Schon ist die Jugend,
Sie kommt nicht mehr!
Sie kommt sie kommt nicht
Ja, sie kommt nimm mehr, zuruck
Schon ist die Jugend,
Sie kommt nicht mehr!
2. Es bluhen Rosen,
Es bluhen Nelken,
Es bluhen Blumen
Und welken ab.
Ja, auch wir Menschen,
Wir tun verwelken
Und mussen sinken ins kuhle Grab.
3. Ein jeder Weinstock,
Der tragt auch Reben
Und aus den Reben
Flie?t edler Wein;
Vom Himmel ward
Er uns gegeben
Um unsere Jugend dran zu erfreu'n.
4. Vergangene Zeiten
Kehren niemals wieder,
Nur einmal bluhet
Des Lebens Mai.
Drum lasset singen
Uns frohe Lieder,
Genie?t die Jugend, eh' sie vorbei.

Ирина Гэндэ 10.08.2009 10:05

«Огней так много золотых»
Огней так много золотых
На улицах Саратова
Парней так много холостых
А я люблю женатого
Парней так много холостых
А я люблю женатого
Эх рано он завел семью
Печальная история
Я от себя любовь таю
А от него тем более
Я от него бежать хочу
Лишь только он покажется
А вдруг все то о чем молчу
Само собою скажется
А вдруг все то о чем молчу
Само собою скажется
Его я видеть не должна
Боюсь ему понравиться
С любовью справлюсь я одна
А вместе нам не справиться
С любовью справлюсь я одна
А вместе нам не справиться

Владимир Шумьмэ 11.08.2009 07:08

Hopsapolka
-----------
Tanz mit mir,tanz mit mir, schone Komsomolka
Tanz mit mir,tanz mit mir, eine Hopsapolka.
Meine neuen Stiefel hier haben dicke Sohlen
Solche Stiefel hat' ich nie,krachen soll' die Bohlen.
" Hopsapolka !"-ruft der Greis-das ich euch was zeige.
Spielt mir eine lustige Weis' auf Zimbal und Geige."
Vetter Sepp das Madel packt und sie dreh'n sich munter,
Hopsassa, ein Polkatakt immer kunterbunter.
Silberwei? ist schon das Haar,doch hoch flink die Fu?e.
"Platz ! Es kommt ein junges Paar-Vetter Sepp und
Liese."
Und es tanzt der Vetter Sepp mit der Komsomolka,
Alles lacht sich krumm und schepp heitreHopsapolka.

Andrej Mill 11.08.2009 08:46

Wenn ich den Wandrer frage...
*
Wenn ich den Wandrer frage,
*„Wo bluht dein Gluck?“
*„In der Heimat, in der Heimat,“
*spricht er mit frohem Blick.
*
Wenn ich den Wandrer frage,
*„wo ziehst du hin?“
*„In die Heimat, in die Heimat,“
*spricht er mit frohem Sinn.
*
So hat man mich gefraget,
*„was weinst du sehr?“
*„Kann nicht nach Hause, kann nicht nach Hause,
*hab? kein Heimat mehr.“

Катенька 11.08.2009 09:41

ANNEMARIE :
Annmarie,wo geht tie Reise hin?
Ich will in die Stadt hinein,
Wo die Soldaten sein,
ach,kukk mol to,tie Annmarie.
Annmarie,was willst tu in der Stadt?
Ich such mir einen Mann,
Ter mich ernahren kann,
Ach,kukk mol to tie Annmarie.
Annmarie,tu kriekst keinen Mann,
Bekomme ich kein Mann
So krikk ich tich noch tran,
Ach,kukk mol to tie Annmarie.

Kемпель 11.08.2009 19:24

Катя,спасибо! Вчера пыталась вспомнить эту песню, но в уме крутились только 2 строчки :"Ich gehe in die Stadt hinein , wo die Soldaten sein"...

Аlexander 11.08.2009 19:33

Продолжение шуточной песни Annemarie
"Ann`marie, wie hei?t denn dein Sohn?"
"Mein Sohn hei?t Waldemar, weil es im Walde war."
Ei guck mol dou, die Ann`marie!
"Ann`marie, du bist eine dumme Kuh!"
"Bin ich eine dumme Kuh, bist du der Ochs dazu" Ei guck mol dou, die Ann`marie!

Kемпель 11.08.2009 22:07

Da drunten im Gartchen, wo der Ostwind weht,
da stand Luise am Blumenbeet,
da stand ?ne Blume, wei? wie der Schnee,
so eine Blume hab ich noch nie gesehn .
Ich wollt sie brechen nach Herzenslust,
ich wollt sie stecken an meine Brust,
da sprach die Blume:,, Verschone mich,
ich bluhe morgen viel schoner noch fur dich."Am andern Morgen bei Tagesgraun
da kam Luise die Blume zu schaun,
da stand die Blume so blatterleer,
sie hat gebluhet und bluhet jetzt nicht mehr.
Ich hab geliebet, hab auch genossen,
die schonsten Stunden, sie sind verflossen,
kann nicht mehr lieben, kann nicht mehr glucklich sein,
die schonste Blume, sie hei?t Vergi?nichtmein

Ирина Гэндэ 11.08.2009 22:11

Alexander, die Schlussfolgerung ist mir auch bekannt:-D

Kемпель 11.08.2009 22:30

Помнит ли кто- то слова песни " Es waren zwei Gescwister"?
Die eine Schwester war arm,hatte 6 Kinder.Die andere war reich,wollte aber ihrer Schwester in der Not nicht helfen...

Владимир Шумьмэ 12.08.2009 06:09

Es war eines der liebsten Lieder meines Vaters :
DIE MALE
------------
Die Male liebt die Kaffekann,
Die Male trinkt ka Tee.
Die Male is von Afrika,
Die Male is nett scheen.
Refrain:
Male,male liebst den du dein Konrad noch?
Male,male liebt den Konrad noch !
Die Male hot den Konrad gern,
Des wissen alle Lait.
Die Male knackt die Kern' so gern,
Die Male is nett gscheit.
Refrain.
Die Male liebt die Morgenstund,
Die Male liebt Kalatsch.
Die Male hot 'ne lange Zung,
Die Male is a Klatsch.
Refrain.
Die Male tragt ka Weiberhut,
Die Male tragt ein' Kapp'.
Die Male hot 'n Loch im Strumpf
Un is e rechte Schlapp.
Refrain.

Катенька 12.08.2009 07:11

Ach,Wladimr!!! Das kann doch nicht wahr sein!!!! Du hast mir so viel Freude geschenkt!! das war das lieblings Lied auch von meinem Papa,ich habe es mal im Jahre 1976 aufgenommen,aber mit der Zeit konnte man schon schlecht den Text (Y)(Y)(Y)(Y)(Y)(Y)(Y)verstehen...und da lese ich " die Male is aus Afrika"""DANKE!!!



Вчера 23:59

Владимир Шумьмэ 12.08.2009 07:15

Gern geschehen !

Шмакова 12.08.2009 23:37

Fliegt ein Vogelein uber die Wolke,
Kreischt so helleelaut. (не увенрена что это слово правильно)
Viktoria,Viktoria, die Eva ist die Braut.
***
Der Vater und die Mutter
Поехали на хутор,
Авария случилась
И Kinder получились.
***

Kемпель 13.08.2009 01:49

1. Eia popeia,
Schlag's Gickelhe tot,
's legt ma kaa Eier
Und fri?t ma mei Brot. 2. Eia popeia,
Wos rappelt im Stroh?
DieKatz is g'storbn,
Die Maus die is froh.

Аlexander 13.08.2009 02:04

В перерыве между песнями немцы из Марксштадта обычно пели следующее:
Wieder ein Lied aus
Und noch keine Frau im Haus
Wersoll mir denn die Hose flicken
Die Knie gucken raus!

Александр Divnho 17.08.2009 06:04

Madchen du, madchen du,
Zeig mir deine Stremf und Schuh,
Zeig mir deine krengel Stremf
Ob sie nicht verriesen (verschiessen) sind.

Тамара Дакад 17.08.2009 06:28

Ома наше пела
"Schlaf Kindlein, schlaf
da drausen gehn die Schaf.
Die Rote und die Weisse
die wollen mein Kind beisen.
Die Weisse und die Kelle, die wollen mein Kind stellen.
Die Kelle und die Schwarze,
die wollen mein Kind kratzen.
Schlaf mein Kindlein, schlaf.

Andrej Milli 17.08.2009 08:52

Lorelei
Ich we? nicht, was soll es bedeuten,
Da? ich so traurig bin;
Ein Marchen aus alten Zeiten,
Das kommt mir nicht aus dem Sinn.

Die Luft ist kuhl und es dunkelt,
Und ruhig fiie?t der Rhein;
Der Gipfel des Berges funkelt
Im Abendsonnenschein.

Die schonste Jungfrau sitzet
Dort oben wunderbar,
Ihr goldnes Geschmeide blitzet,
Sie kammt ihr goldenes Haar.

Sie kammt es mit goldenem Kamme
Und singt ein Lied dabei;
Das hat eine wundersame,
Gewaltige Melodel.

Den Schiffer im kleinen Schiffe
Ergreift es mit wildem Weh;
Er schaut nicht die Felsenriffe,
Er schaut nur hinauf, in die Hoh.

Ich glaube, die Wellen verschiingen
Am Ende Schiffer und Kahn;
Und das hat mit ihrem Singen
Die Lorelei getan.

Andrej Mill 17.08.2009 08:55

Лорелея
Не знаю, что стало со мною,
Печалью душа смущена.
Мне всё не дает покоя
Старинная сказка одна.

Прохладен воздух, темнеет,
И Рейн уснул во мгле.
Последним лучом пламенеет
Закат на прибрежной скале.

Там девушка, песнь распевая,
Сидит на вершине крутой.
Одежда на ней золотая,
И гребень в руке – золотой.

И кос её золото вьётся,
И чешет гребнем она,
И песня волшебная льётся,
Неведомой силы полна.

Безумно охвачен тоскою,
Гребец не глядит на волну,
Не видит скалы пред собою –
Он смотрит туда, в вышину.

Я знаю, река, свирепея,
Навеки сомкнётся над ним,
И это все Лорелея
Сделала пеньем своим.



(перевод В. Левик)

Andrej Mill 17.08.2009 09:44

D e r Mai ist gekommen
Melodie: Justus W. Lyra (1843)
Text: Emanuel Geibel (1943)
1. Der Mai ist gekommen, die Baume schlagen aus&
da bleibe, wer Lust hat, mit sorgen zu Haus!
Wie die Wolken dort wandern am himmlischen Zelt,
so steht auch mir der Sinn in die weite, weite Welt.
2. Herr Vater, Frau Mutter, dass Gott euch behut`!
Wer wei?, wo in der Ferne mein Gluck mir noch
bluht;
es gibt so manche Strasse, da nimmer ich
marschiert,
es gibt so manchen Wein, den ich nimmer noch
probiert.
3. Frisch auf drum, frisch auf drum im hellen
Sonnenstrahl,
wohl uber die Berge, wohl durch das tiefe Tal!
Die Quellen erklingen, die Baume rauschen all`,
mein Herz ist wie `ne Lerche und stimmet ein mit
Schall.
....
***********.drh-moskau.ru/upload/BB/biz-bote-05-2001.pdf

Крайдер 17.08.2009 10:10

Wer kannt das lied"-ES wollt ein man nach seiner Heimat reisen,
die sehnsucht war nach seinem weib und Kind,Jtzt must ja er den ganzen wald durchreisen,wo plotzlich ihn ein Reuber uberfalt.

Крайдер 17.08.2009 10:14

Wer kant das lied-Es wollt ein Man nach seiner heimar reisen,die sehnsucht war nach seinem weib und Kind,jtzz must ja er den ganzen wald durchreisen,vo plotzlich ihn ein Reuber uberfalt.

Крайдер 17.08.2009 10:19

Кто может дополнить эту песню,былабы рада,и узвените ,что нечаянно 2 раза.

Иосиф Шмэйх 17.08.2009 17:48

Много лет довольно успешно занимался сбором текстов песен российских немцев (в т.ч. и поволжских) Иван Павлович ВИндгольц из Караганды. Если найти его публикации или самого (он живет где-то в Германии), то можно было бы получить ответы на многие вопросы. ДА и Якову Фишеру, исполнителю и автору алюбомов с нашими народными песнями можно было бы эти вопросы адрессно задать.

Andrej Mill 17.08.2009 22:59

И.П.Виндгольц
Die Ruslanddeutsche - Volk auf dem Weg. Volk in der Not.
Немцы России - народ-скиталец. Народ в беде.

13. Песня немцев Поволжья
Дополна тоской по родине
Преисполнено здесь мое сердце,
И в дали, в дали далекой
Видится мне твой облик.

Поэтому, позволь приветствовать тебя
Там, в далеком волжском краю!
С грустью оставили мы тебя когда-то,
Землю, где стояла наша колыбель.
И мы никогда не забудем
Этой немецкой волжской земли,
На которой отцы сидели,
Приложив старания свои.
Немецкое прилежание и немецкое усердие
Принесли богатые плоды;
Но потом нам пришлось бежать,
И родина осталась без нас.

Пусть мир никогда не забудет
Нашей трудной судьбы!
Пусть все народы знают
Виновников наших несчастий!

Там где Волги поворот
И течет она, сверкая серебром,
Там была основана наша родина -
Горная и мирная сторона.

Andrej Mill 17.08.2009 23:00

Там наши предки корчевали девственный лес
И удобряли степной песок,
И радостно несли знамя веры
Немцев крестьянского сословия.

Их язык, их обычаи
Верно они сохранили,
Хоть они и вынесли много страданий
Никогда не теряли они своей нравственности.

Когда зарево войны
Загнало все народы преждевременно в гроб,
Те, кто еще остался,
Стали спасаться бегством.

От прохладных берегов Волги
И из надежного родительского дома
Мы через чужие земли
Снова отправились в широкий мир.
Но мечта о родине
Никогда не угаснет в сердцах,
На далекой, незнакомой чужбине
Видится мне твой облик.
***********.ruthenia.ru/folktee/CYBERSTOL/GULAG/Vindgolts.html

Andrej Milli 17.08.2009 23:22

Lieder auf D. Hollmanns Gedichte
Olga von der Wolga
Ach, ich war kaum 18 Jahre
und voll Jugendschwarmerei.
Traf ich da ein holdes Madel,
schon wie Heines Lorelei.
Und ich fragt’ nach ihrem Namen
und von welchem Ort und Land.
„Ich bin Olga von der Wolga“,
sie bescheiden mir gestand.
Ich verlor sie aus den Augen,
doch gewi? nicht aus dem Sinn.
Wo das Schicksal mich auch hintrieb,
nach der Wolga zog?s *mich hin.
Ich gedachte sie zu finden
an des Stromes klarer Flut,
strebte hin aus weiter Ferne
mit des Herzens Liebesglut.
All mein Suchen war vergebens,
ganz umsonst die Liebesmuh’.
Ich fand Nina von der Dwina
eine Nonna von der Donau —
jene Olga fand ich nie.
Viele Jahre sind verflossen,
Jugend ist schon langst vorbei,
doch ich denk an jenes Madel,
schon wie Heines Lorelei.
Aber hor? ich von der Wolga,
zieht?s *mich machtig zu ihr hin.
Und die Olga von der Wolga
bleibt mir stets in Herz und Sinn.

Andrej Milli 17.08.2009 23:25

Im Birkenwald
Dominik Hollmann
Am Wochenend? im Birkenwald,
wenn’s schon bald Abend ist,
da kommt der forsche Willibald,
der lust?ge *Gitarrist.
Was hat er da vermi?t?
Er setzt sich auf *‘nen Birkenstumpf
und klimpert flott drauflos.
Es stimmen ein im vollen Chor
die Vogel klein und gro?.
Das klingt ja ganz famos!
Er spielt begeistert und mit Kraft.
Die Birken tanzen schon
den Walzer und den Krakowjak,
Foxtrott und Kotilion...
Und wackeln mit der Kron.
Bald zeigt sich zwischen Baum und Strauch
ein himmelblaues Kleid.
Der Willi spielt nochmal so laut,
gewi? vor lauter Freud.
Was meint ihr denn, ihr Leut??
Dann ist verstummt mit einem Mal
die traute Melodie.
Der Willi sitzt, und neben ihm
im blauen Kleid sitzt sie.
In schonster Harmonie.

Andrej Milli 17.08.2009 23:26

Vom Westen schleicht ein goldner Strahl
durchs laubige Geast.
Die kleinen Sanger haben sich
verkrochen in ihr Nest.
Ein jeder in sein Nest.
Jetzt ist es still, ganz still ringsum.
Alluberall ist Ruh.
Und nur der Kuckuck ruft dem Paar
wohl hundert Gluckwunsch? zu!
Tirrilala, Kuckuck!
***********.wolgaheimat.net/Literatur/Dominik_Hollmann/dh-lieder.htm

Вербняк 17.08.2009 23:53

Моя мама вспомнила эту песню, её сочинили пели молодые девушки и парни во время депортации в Сибирь. Когда они пели эту песню то весь вагон плакал, а когда были остановки в пути, плакал весь состав поезда.

Ich ging von meiner Heimat fort
Verliest mein Elterhaus
Um Gluck zu suchen musst ich fort
Fern in die Welt hinaus.
Der Abschiedstag vergiss ich nie
Da war mein Herz so schwer
Weil meine Heimat nach mir schaut
Ob ich bald Wiederkehr
O wunderschones Heimatland
Wo ich geboren bin
Ja dort wo meine Wiege stand
Dort hin steht mir mein Sinn.
Der Abschiedstag vergiss ich nie
Da war mein Herz so schwer
Weil meine Heimat nach mir schaut
Ob ich bald Wiederkehr

Вербняк 18.08.2009 00:15

А эту песню пели мои бабушка и дедушка. Мама помнит только три куплета, но, как она говорит, эта песня очень длинная. Может быть кто то вспомнит продолжение песни.
Als sie zur Gro?mutter *kam,
Klopf sie ganz leise an.
Gro?mutter was ist den das,
Das mein Kleid nicht passt.
Immer so blau mit mir, immer so blau.
Ja das kann ich nicht verstehen,
Du musst zum Doktor gehen.
Als sie zum Doktor kam,
Klopf sie ganz leise an.
Immer so blau mit mir, immer so blau.
Doktor was ist den das,
Das mein Kleid nicht passt.
Ja das kann ich gut verstehen
Du musst neun Monat gehen.
Immer so blau mit mir, immer so blau.

Владимир Шумьмэйс 18.08.2009 07:12

Hochzeitslied
----------------
Ich hab mein Krenz mit meinem Weib,
Sie hat den Teufel in den Leib.
Refrain: Seh' Bruder -so geht's mir ( 2 mal).
Fresse tut sie wie n' Kuh -
Drumm reicht das Fressen niemals zu.
Refr.
Ledig hat ich gewickste Stiefel an
Und jetzt sind keine Sohlen dran.
Refr.
Ledig hat ich Hemde dutzendweis,
und jetzt nur eins und das voll Laus'.
Refr.

Wo die Wanzen exestieren
Und die Lause kommandieren-
Unter meinem v'rissne Hemd
Spaziert ein ganzes Regiment.
Refr.

Fortsetzung folgt.

Владимир Шумьмэй 18.08.2009 07:20

Fortsetzung
--------------
Meine Mutze sieht missarabel aus,
Die Haare schauen oben raus.
Refr.
Auf der Hochzeit gibt es Kuchen,
Nach der Hochzeit kommt das Fluchen.
Refr.
Auf der Hochzeit gibt's Kaffe,
Nach der Hochzeit bittrer Tee.
Refr.
Auf der Hochzeit gibt's Kotletten,
Nach der Hochzeit blaue Flecken.
Refr.
So ist's wenn man geheirat hat,
So wird man endlich 's Leben satt.
Refr.

Kемпель 20.08.2009 05:54

O, SUSANNA

***********.youtube.com/watch?v=EDh1oMxpzgE


Текущее время: 10:16. Часовой пояс GMT.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot