![]() |
|
Немцы России, возможно ли в России сохранение немецкого языка?
Auch wenn es einem oder dem anderem nicht so einfach von der Hand geht, auch wenn mit Fehlern, nur keine Angst, es wird nicht gelacht!
|
Попробуем обсудить этот вопрос, и может начнём общаться и на немецком, что бы понять как это всё же, не просто!
|
В нашей семье, к сожалению, дети и внуки, а тем более правнуки, уже не владеют немецким языком. Мои бабушка и дедушка родились и выросли в Поволжье. Когда немцев погнали в Сибирь, им было по 11-14 лет. Как известно, все, что происходит с ребенком (подростком), сказывается потом на всей его жизни. Тот ужас, который испытали бабушка и дедушка во время войны и позже, так сильно на них отразились, что они всю дальнейшую жизнь, живя на спецпоселении и позже далеко от Поволжья, старались не выделяться среди русских, боялись преследования. Поэтому и детей своих не учили родному языку, чтобы не навлечь на них несчастья. Мой отец уже не говорил дома по-немецки, а тем более мы, его дети. Хотя дома бабушка с дедушкой иногда говорили на родном языке, очень тихо, чтобы никто не слышал. Я сейчас самостоятельно изучаю язык, но без хорошей практики это очень сложно.
|
молодец Михаил!хорошая тема.тут ничего стыдного нет.если кто-то подзабыл язык или слышал в юности его но с годами забыл.просьба нестеснятьсяи небояться.мы все живушие в Германии и владеюшие языком готовы от всео сердца помочь вам в этом.
|
Юлия, буду рад вам помочь!
или, oder Julia, werde froh sein Ihnen helfen zu konnen! |
Николай, это не моя идея, die Idee ist nicht von mir.
|
Михаил! да какая разница чья идея.главное хорошая тема и желание помочь нашим братьям из России в этом
|
So ist es, wir versuchen unser Bestes zu geben!
|
Vielen Dank!
Чтобы сохранить немецкий язык в России, просто учить язык недостаточно. Необходимо возродить и культуру, и традиции. Что-то безусловно уже делается, но не в таких масштабах. Прошло уже столько лет после войны, а в России до сих пор существуют люди, которые называют немцев фашистами. Самое сложное - добиться того, чтобы немцы в России не опасались считать себя немцами. В группе изучения языка, которую я посещаю, я чувствую себя как дома, отдыхаю душой потому, что там люди, которые меня понимают. |
Чтобы овладеть языком, надо много читать на языке.Если есть такая возможность выписать газету или журнал на немецком языке, то воспользуйтесь ею. Читайте вслух. Постарайтесь хотя бы раз в день выделить 15-20 минут на чтение.
В самом начале будет трудно, но потом это поможет вам в освоении языка. |
Именно вслух, помогает поворачиваться языку, и читать не стесняясь, один и тот же текст, даже если не полностью понимаешь о чем речь!
|
Желательно, чтобы газета издавалась в России или там где вы живёте. Тогда вам будет понятнее о чёи идёт речь. Можно легче догадаться о значении слов. Так вы расширите свою лексику.
|
Когда мне пришлось в Германии больше говорить на немецком, то у меня в начале болело горло, потому что голосовые связки больше напрягаются при произношении звуков.Но это только в начале. все кто заинтересован в изучении немецкого языка, не бойтесь трудностей. Вы осваиваете язык своих предков и у вас всё получится. Успехов вам.
|
В городах России может ещё как то можно подучить наш язык, а вот в деревнях и сёлах я просто уверен, уж точно нет. Например, в нашем селе и близ лежащих сёлах, молодёжь уж точно не знает немецкого языка. :-(
|
Юлия, когда я вошла в "Одноклассники" у меня
были трудности писать на русском т. к. 18 лет писала только на немецком, в последние годы и книги читаю в основном на немецком. Дома с детьми и внуками разговариваем тоже только на немецком. А теперь вот так натренировалась писать по-русски, так что смелее, у вас получится. Вы так грамотно написали " Vielen Dank " многие из нас говорили вначале " Gro?en Dank " т. е. дословно переводили "большое спасибо". |
Liebe unsere Landsleute, wir wollen mit euch sprechen.
Wie gehts euch? Was gibt es neues da, wo ihr wohnt? Und fragt uns was euch interessiert uber uns und Deutschland. Gute Nacht! Traumt was schones! |
В моей семье говорили на русском, но в детстве я часто слышала немецкую речь, когда мама говорила со своими родными. Язык учить в языковых школах не хватает времени. Родственников я в основном понимаю(они часто в разговоре переходят либо на смешанный, либо на немецкий, не замечая этого), иногда переспрашиваю отдельные слова, которые не знаю (не хватает славарного запаса) Из ниженаписанного - понятно все, за исключением третьего слова в посте Лидии Рейн. А вот самой говорить, а тем более писать - значительно сложнее. Эта тема мне очень интересна, буду пополнять здесь свои скудные знания языка,Danke fur den Verkehr, und den Wunsch, zu helfen,
. |
Landsleute ? Земляки.
|
Спасибо, Ирене. В словаре я уже посмотрела. Пишите что-нибудь еще на немецком.
|
Мarina, wir schreiben gerne, fragen Sie!
|
Михаил! Давайте начнем с самого легкого, расскажите о себе и своей семье хотя бы коротко, или о своем городе. Если можно простыми предложениями для начала.
|
In Ordnung! Bin verheiratet, habe drei Kinder, zwei Tochter und einen Sohn, lebe gerne seit bald 20 Jahren in Deutschland! Wir haben ein Haus an der Nordsee gebaut, mein Hobby sind Tauben.
Marina, jetzt sind Sie in der Reihe! |
Und ich lebe in der Pfalz - wie man in Deutschland sagt : in der deutschen Toskana. :-)
Es ist sehr schone Gegend, mit Pfalzer Wald und vielen Weinbergen. |
Gut, probieren. Ich bin verheiratet. Ich habe zwei Kinder (sohn und Tochter ). Lebe in Russland.Ich habe gern, vorzubereiten, zu stricken,Ich sammle der keramischen Puppen. Михаил обязательно поправьте ошибки.
|
Gut, probieren. (Gut, wir probieren es.) Ich bin verheiratet. Ich habe zwei Kinder (sohn (Sohn) und Tochter ). Lebe in Russland.
Ich habe gern, vorzubereiten, zustricken, (Ich stricke gern). Ich sammle der keramischen Puppen. (Ich sammle auch Puppen aus Keramik). |
Irene, was ist das Toskana?
|
Tоска?на (итал. Toscana, лат.T(h)uscia, Hetruria) — административный регион в Италии. Столица региона — Флоренция. Площадь — 20,990 км?, население — 3 516 296 жителей.
(----tschuldigung, Irena ist nicht da) |
Toskana (auf italienisch Toscana), wie schon Olga geschrieben hat, ein Region in Italien. Toskana ist bekannt fur die hugelige Landschaft. Da wird Wein und Olivenlol angebaut.:-)
|
Ich mochte uber mich auch erzahlen. Ich bin geschieden. Ich habe eine Tochter. Ich lebe seit 2 Monaten in Tumen. Ich bin Juristin von Beruf und arbeite ich in einer offentlichen Einrichtung.
Наbe ich alles richtig geschrieben oder? ;-) |
Julia, (Y)
|
Hallo, Julia u. Marina!
Ich wohne seit 1991 in Hessen, Neustadt. Das ist eine kleine Stadt,nicht weit von Marburg. Marburg ist eine alte Universitatstadt, dahat sogar Lomonosow studiert. Und Alsfeld-auch eine kleine Stadt neben uns-ist Geburtsort von Bruder Grimm. Frankfurt am Main ist 120 km entfern, da steht noch das Elternhausvon Wolfgang Goethe. Ich habe 3 erwachsene Tochter und 4 Enkelkinder, bald kommt das funfte, zu Weihnachten, und da fahre ich nach Munchen, weil die Oma muss dabei sein. |
Habe ich ohne Fahler geschrieben?
|
Julia, wo hast du vorher gelebt?
Studiert deine Tochter in S. Petersburg? |
Marina, wo wohnst du in Russland?
Und wer bist du von Beruf? |
Fehler
|
Julia-gut hast du es gemacht.
Fehler, mit "E" und das "ICH"nach dem Wort "arbeiten" kannst du weglassen |
Nina, ich mochte nur noch meine Ruhe und Frieden haben.
Es ist doch sowieso Zwecklos. |
Es ist wunderbar! Ich wunsche Gesundheit und viel Gluck fur Ihre Familie!
|
Respeckt, fast keinen Fehler.
Ich wohne in NordRhein-Westfallen, in einen kleinen Stadt Duren, er hat 100000 Einwohnern. Bin Geschieden und habe einen Sohn -22 Jahren alt. Lebt noch bei mir zu Hause und macht eine Ausbildung in Universitat Aachen ganz genau in RWTH- RheinischeWestfallischeTechnischeHochschule- 35 km von uns entfernt. Bin zu Hause -Schwerbehindert |
Увидела пост Нины и мне показалось, что я не в тот форум случайно попала. Мы вроде здесь обсуждаем вопрос сохранения немецкого языка российскими немцами. При чем здесь возвращение немцам земель в Польше и вообще межнациональные распри? :-)
|
Текущее время: 00:10. Часовой пояс GMT. |
|
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot