Форум Германии

Форум Германии (http://germany-forum.ru/index.php)
-   Учим немецкий язык (http://germany-forum.ru/forumdisplay.php?f=8)
-   -   Устойчивые словосочетания и предложения, необходимые в повседневной жизни (http://germany-forum.ru/showthread.php?t=6615)

Хелли 20.07.2008 02:48

Устойчивые словосочетания и предложения, необходимые в повседневной жизни
 
Устойчивые словосочетания и предложения, необходимые в повседневной жизни

Grundmann 20.07.2008 04:23

Ich wei? es nicht. - Я этого не знаю.

Das wei? ich nicht. - Этого я не знаю.

Евгений Вакани 20.07.2008 09:32

doch, doch! *- утвердительно при ответе на вопрос, сравните: "А как же!"

Хелли 26.07.2008 21:18

Большая просьба ко всем, говорящим на немецком языке от тех, кто хочет говорить - поделитесь теми фразами, которыми вы пользуетесь каждый день! Пожалуйста, с переводом! Буду очень благодарна (F)

Grundmann 26.07.2008 23:12

Wie spat ist es? - Который час?

Ich komme spater wieder. - Я загляну попозже.

Ich komme spater (als vereinbart). -
Я приду позже (чем договаривались).

Grundmann 27.07.2008 11:27

Das macht nichts. - Ничего страшного./Это не беда.
(Das ist) nicht so schlimm - Ничего страшного.

Was kostet das Roggenmischbrot? - Почем ржано-пшеничный хлеб?

Wie komme ich zum Bahnhof? - Как пройти/проехать к вокзалу?

Наталия Джукаэв 27.07.2008 20:12

Keine Ahnung! - Я не знаю, не имею понятия!
Ich komme gleich. - Я сейчас прийду.

Grundmann 28.07.2008 02:09

Keine Ursache! - не за что (в ответ на благодарность)
Keine Ursache! - пожалуйста (в ответ на извинение)

Ольга Тамима 28.07.2008 02:42

Abgemacht! - договорились!
Ich bin (nicht) einverstanden - Я (не) согласен.

Наталья Гумидин 31.07.2008 06:38

Das kann ich leider nicht sagen.
к сожалению не могу сказать
Wie ist das Wetter heute?
какая сегодня погода?
Ich habe gehort,dass...
я слышала что
Wocher wei?t du das?
откуда ты это знаешь?
Bis dann..
до скорого, или просто до...
Wo und wann treffen wir uns?
где и когда мы встретимся_?
Wie viel kostet ..
сколько стоит?
Konnten Sie mir bitte helfen?
вы бы не могли мне помочь?
Ich rufe dich spater an..
я позвоню тебе попозже
Raus aus den Federn!
встаем с постели
Was hast du heute gemacht?
что ты сегодня делал?
Lass uns gehen.
пошли русское в вежливой форме

и много много других
я надеюсь что правильно перевела, так как я переводами вообще не занимаюсь и это чертовски сложно, для меня достаточно понять текст..

Ольга Тамима 31.07.2008 06:44

Mener Meinung nach ist das Wetter heute gut - по моему мнению (по-моему) погода сегодня хорошая.

Grundmann 06.08.2008 09:23

Здравствуйте!/Добрый день! - Guten Tag!

Добрый вечер! - Guten Abend!

Доброе утро! - Guten Morgen!

Привет! - Hallo!

Grundmann 06.08.2008 09:30

Как дела? - Wie geht's? (с друзьями),
Wie geht es Ihnen? (с деловыми партнерами и тд.)

что нового? - Was gibt's Neues?/Gibt's was Neues?

у меня все хорошо, как у вас? - (Danke), mir geht es gut. Und Ihnen/selbst?

не подскажете ли вы где... как... что... когда... - Konnten Sie mir vielleicht sagen, wo... wie... was... wann

Grundmann 06.08.2008 10:34

Das ist mir egal! - мне все равно!

Хелли 07.08.2008 03:02

Как вежливо ответить на вопрос продавца Noch eine Wunsch? , что больше ничего не нужно, это всё?

Grundmann 07.08.2008 03:43

Nein Danke, das ist alles!

Guest 09.08.2008 04:03

а можно так же Danke! Das was! это скорей всего разговорный (ch)

Grundmann 09.08.2008 04:19

Да, Джамиля, Danke, das war's! - разговорный вариант.

Lydia Spich 09.08.2008 07:34

Для перевода: *ab und zu

Julia StovkШт 09.08.2008 07:59

"ab und zu" - "время от времени", "иногда"
ich denke..., ich meine..., ich glaube... - "думаю", "считаю"

Vitali Dolk 18.08.2008 05:45

Bis morgen! - до завтра!
Schonen Tag/ Abend noch! - хорошего дня/ вечeра!

Бойкова 18.08.2008 06:41

Не переживай, не сходи с ума:
Mach dir keinen Kopf!
Mach dich nicht verruckt!

Гуменник 20.08.2008 19:40

Bis zum nachsten Mal! - до следующего раза

Гуменник 20.08.2008 19:46

Schonen Gru? zu Hause! *- передавайте дома привет!

Бойкова 20.08.2008 21:36

Vera
habe eben meine Arbeitskolleginnen gefragt, weil es mir es komisch klingt.
erstmal nicht zu Hause, sonder nach Hause. Aber auch so ist nicht korrekt. Richtig:
Schone Gru?e an die Familie!

Гуменник 21.08.2008 05:36

Ganz liebe Gru?e nach Hause!

Наталья Гумиди 21.08.2008 05:55

Schonen Gru? zu Hause!- так говорят многие, но это сленг..к сожалению..
Ganz liebe Gru?e nach Hause!
Schone Gru?e an die Familie!
-литературный немецкий... (F) (F) (F)

Хелли 21.08.2008 10:36

Ich kann nicht * - я не могу

Гуменник 22.08.2008 07:08

irgendwann *- * когда - нибудь, когда - либо
irgendwie * * *- * как - нибидь , как то
irgendwo * * * - * где - нибудь , где то
irgendwas * * - * что - нибудь , что то

Vitali Dolk 23.08.2008 02:00

Ich glaube...
Ich denke...
Ich meine...
Ich finde, dass...

инна наги 23.08.2008 07:09

Die Kinder kommen aus der Schule-Дети приходят из школы. *Ich bin aus der * Stadt *Dortmund. Я из города Дортмунда. *Wir sprechen von ihm. Мы говорим о нём. Kommen Sie,bitte, zu uns. Приходите к нам,пожалуйста.!

Меркулова 28.08.2008 09:44

Mach`s gut! *Всего хорошего!

Быкова 28.08.2008 18:04

Aug in Aug
с глазу на глаз, один на один, лицом к лицу *

die Nase voll haben
быть сытым по горло чем либо

die Nase hoch tragen *
задирать нос ,ходить гоголем

auf die Nase ligen
лежать пластом(быть больным)

Быкова 28.08.2008 18:07

Спрашивает Надежда Герман (Фелер)


В русском языке есть высказывание, которое мы говорим *выражая кому-то благодарность " Дай БОГ тебе здоровья!"
А есть ли в немецком что-то подобное?

Lydia Spic 30.08.2008 00:25

Darf ich bitte bei Ihnen kurz vorbeikommen? ---- Разрешите, пожалуйста, (могу ли я) ненадолго зайти к Вам

Леся Gvynwold 24.09.2008 09:45

Подскажите пожалуста простые предложения *обшения на детской площадке с детками.

Лариса M-o-v-s 25.09.2008 00:56

Для *Надежды Герман (Фелер)
В благодарность за что-то:
Behut dich Gott! - Храни тебя Господь!

Лариса M-o-v- 25.09.2008 01:00

Для Леси Grunwald
Скажите конкретно на русском, какие фразы Вас интересуют.

Julia StovkШт 25.09.2008 03:05

горка - die Rutsche
кататься на горке - rutschen
качеля - die Schaukel
качаться на качеле - schaukeln
песочница - der Sandkasten
играть в песочнице - im Sandkasten spielen

Петр Окэст 02.10.2008 00:05

Vielen Dank!
Gern(e) geschehen! Неза что, с удовольствием.


Текущее время: 06:23. Часовой пояс GMT.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot