![]() |
ответила другу Лилия Риферт
Лиля, я вижу НЕ пенсионеры в скобочках (dt) |
Валя, что с тобой?...Текст же мною скопирован и находится с моём же сообщении:-O
|
ответила другу Лилия Риферт
Леа:...Так что тесты ,визы и всё остальное могут себе позволить только богатые или с помощью *родственников (не пенсионеров) в Германии. Лиля, я скопировала- у тебя.. и там вижу (не пенсионеров) . А у тебя не так? :-O |
Но скорее всего, Лиля права: ведь она имеет ввиду, что "некоторые пенсионеры ещё состоятельнее, чем работающие...", и это я пропустила. Лиля, не знаю, что со мной.. вот такая невнимательная стала, хотя и дважды прочла.:-$
|
Да, те пенсионеры,что давно на пенсии,конечно состоятельные,
я тех имею в виду, кто здесь *ещё поработал до *нужного возраста и *ушёл на пенсию позже.Среди моих земляков как раз эти семьи в основном и разорваны. |
ответила другу Леа Боссерт Владимир Пентюк
Среди моих земляков как раз эти семьи в основном и разорваны. Леа Боссерт Владимир Пентюк, что вы имеете ввиду, как "разорваны"? (ch) |
Так распорядилась судьба:
у многих дети в России. |
ответила другу Леа Боссерт Владимир Пентюк
В одной из газеток из русского магазина я прочла статью, в отношении изменения закона о воссоединении семей: родителей с детьми или супругов др. с другом. Если судьба их разорвала- как вы написали. Поздние переселены, которые получили в Германии § 4, сейчас имеют право включить своих детей и внуков в свой Aufnahmebescheid. Т. о. те получают статус потомков поздних переселенцев и могут приехать в Германию жить, сохраняя при этом своё прежнее гражданство. только в Германии потомки поздних переселенцев получат § 7. Это означает, что рыбочий стаж, заработанный не в Германии, им признаваться не будет. Но для молодых это не играет роли, они могут себе стаж и в Германии заработать. Изменения внесены в части знания немецкого языка в семье: потомкам переселенцев не надо доказывать, что они сохранили язык своих предков, а знания языка в пределах вопросов, включенных в тест при приёме в Германию, достаточны. Потомки переселенцев, не нашедшие работу, в Германии будут также, как и сами переселены, иметь право на получения "социала", если их Einkommen (независимо, там или тут заработанный) будет ниже прожиточного минимума. Тот, кому ранее было отказано в приёме в Германию (провалил языковый тест, был записан в паспорте "русским" и пр.) может сейчас, всвязи с изменением закона, если его внесли в Aufnahmebescheid его родственники, снова попробовать сдать тест и получить возможность жить в Германии. |
ответил другу Валентина Пауль (Valentina Paul)
Профессор преображенский в свое время говорил - не читайте на завтрак советских газет... то же самое и этих газетенок из русского магазина. Вы не обратили вниманиетам под статьей написано - на правах рекламы! Это всего-навсего реклама русскоязычного адвоката, который не всегда разбирается в самой сущности вопроса, но готов невнятной информацией затащить на консультацию пожилых бабушек/дедушек, желающих перевезти в Германию своих внуков - сам он ничего не сделает, а счет за онсультацию выставит... Хорошо, если обойтется бератунгсшайном в 10 евро, а если человек работающий? |
вы реально на вещи взгляните! как можно обещать того, чего еще нет? Как можно писать о изменениях закона. который ЕЩЕ НЕ ПРИНЯТ!!! 7 июля начинаются только консультации по проекту данного закона в бундестаге, а русские газетки уже как полгода пишут об этих изменениях, как о свершившемся факте!!! *
Тем более ничего не говорится об услвоиях подобного внесения задним числом в Ауфнамебешайд - а проект закона предпологает подобное внесение (естестенно только по § 7 - как потомки позднего переселнца) *только в случаях, wenn eine Harte vorliegt. одного желания стариков, привезти оставшихся детей в Германию будет НЕДОСТАТОЧНО! Например в дискуссиях по законопроекту встерчаются такие коментарии - что либо живущие в Германии старики должны быть одинокими и требующие ухода со стороны оставшихся в Росси/Казахстане родствеников, или же оставшиеся в подобной ситуации... При чем в качестве доказательства начальных знаний немецкого языка нужно будет приложить сертификат от Гете-института уровня А1 Старт Дойч, который и тк сейчас требуют от всех, кто едит по 7 параграфу... Тут ничего нового, такое правило действует с 2005 г. |
ответила другу Александр Бетхер
Александр Б., а я обрадовалась, что хотя бы т.о. разорванные семьи могут соединиться!:-( Ваши аргументы меня убедили. Что этот заком ещё в проекте, я тоже поняла. Но подумала, что от проекта до внедрения не такой уж длинный путь. А 4 § сейчас кому-нибудь дают из переселенцев, или всех поголовно "стригут" по 7 §? |
Александр Бетхер. *Вы правы!
*Oт новых поправок,если они пройдут, Я ничего нового не ожидаю. Hartefall - это если родители, дети смертельно больные, a это и сейчас уже есть в законе. |
ответила другу Леа Боссерт Владимир Пентюк
Леа, а вы уже с таким вопросом куда-нибудь обращались? |
Обращалась последний раз лет 8- 10 назад, после этого нет
.В нашу пользу с тех пор ничего не изменилось. |
ответила другу Леа Боссерт Владимир Пентюк
Леа, а может, всё же стоит попытаться? ведь законы меняются, и возможно, что в вашей ситуации тоже что-то изменилось в вашу пользу. У меня в 2007 году приехал одноклассник, как "потомок"- в теме Иосифа "Протянем друг другу руку помощи" я писала об этом. пенсию за проработанное в России время Германия ему не платит, но соц. помощь- да. И у него не было Hartefall- я, т.к. его родители умерли уже. А он сам- мой ровестник. |
Мой муж украинец, у него много родственников приехали сюда после нас. Кто как супруги, кто холостые до сих пор ещё,короче всякими путями люди едут. * *Моя дочь украинка, она могла бы только с нами ехать,против были родственники зятя. По закону она не могла после *сюда приехать,а в обход закона мы не хотим.
|
Леа, а дом на фото, это Ваш дом на Украине?...
|
Мы на Украине никогда не жили,
а в Омской обл.Это дом, который мы построили на моей родине, в немецкой деревне в 1973 г. |
Но фотография довольно свежая и значит Вам повезло, в этом доме и сейчас живут "хозяйственные" люди(ch)
|
ответил другу Валентина Пауль (Valentina Paul)
тем кто выполняет условия 4 § *(немецкая национальность в советском паспорте и сданный положительно языковой тест) тому и дают! по статистике за *2010 г. въехало всего 2 350 человек как поздние переселенцы, из них по 4 параграфу 730, по 7 - 1 324, по 8 - 296 (источник: раздел статистика на сайте Bundesverwaltungsamt) |
ответила другу Александр Бетхер
а что это ещё за § 8 появился? :-O |
§ 8 *- появился сразу, как ввели параграфы - с 1993 г.! Это члены семьи позднего переселенца "ненемецкой национальности" - не-супруг и не-потомки его, обычно это супруги параграфа 7 - детей и внуков позднего переселенца. При чем это не всегда не-немцы по национальности. У меня сосед приехал по 8 параграфу, и единственный, кто говорил по-немецки, хоть и на диалекте! просто когда выезжали, никто тольком в этих параграфах не разбирался, в фирме в райцентре сказали, зачем тебе отдельный антраг, пишись по 8 параграфу, быстрее все выедите...
|
просто когда выезжали, никто тольком в этих параграфах не разбирался, в фирме в райцентре сказали, зачем тебе отдельный антраг, пишись по 8 параграфу, быстрее все выедите...
Конечно это было необдуманно.....8§-sind Auslander, это как писал Александр, обычно супруги тех, кто приехал по 7§..и у них нет не Аусвайса, не немецкого гражданства...Чтобы здесь работать, им *надо иметь "Арбайтсэрлаубнис"...Но...По приезду в Германию у всех ещё есть возможность подтвердить или поменять статус(Параграф)...Конечно всё не совсем просто, но возможно! |
Александр Б., Лиля- спасибо за разъяснения, я об этом 8 § слышу впервые. чего только не напридумывали, чтобы сократить поток ауззидлеров в Германию!8oI
|
Этот параграф действительно многие не дооценивают, и попадают "в ловушку"...Так например после смерти супруга, "владелец" этого параграфа, если он зависит от социала, должен будет покинуть страну...Исключением может послужить "сложная обстановка" в стране,
из которой он приехал и состояние здоровья...Но и конечно, если есть совместные дети, которые возьмут его к себе или обеспечат ему финанцовую поддержку.. |
.....обычно супруги тех, кто приехал по 7§..и у них нет не Аусвайса, не немецкого гражданства...Чтобы здесь работать, им *надо иметь "Арбайтсэрлаубнис"..
------мой муж имеет *§-7,всё в порядке,аусвайс ,немец.граж.и 18 год рабатает+2 года училища защитали к рентам. |
ответил другу Elvira Birkle
читаем внимательно: ...обычно супруги тех, кто приехал по 7§... т.е. если бы Вы приехали по 7 параграфу, ио Ваш муж получил бы 8 (ВОСЬМОЙ) параграф!!! И следовательно ни граждаства, ни всего остального... А раз у Вас был 4 параграф, то и муж шел по седьмому с гарждаством и аусвайсом!!! |
ответила другу Elvira Birkle
Эльвира, так у Вашего мужа же не 8, а 7§ , это уже совсем другое... |
ок-.понятно..:-)
|
Am Sonntag, 28. August erinnert die Landsmannschaft mit der Feier inFriedland bei Gottingen / Niedersachsen – an den 70. Jahrestag der Deportationder Deutschen in der Sowjetunion nach dem Erlass des Prasidiums des OberstenSowjets der Sowjetunion vom 28. August 1941 "Uber die Umsiedlung derDeutschen, die in den Wolga-Rayons" wohnen.
Nach Staatsminister Bernd Neumann, der die Festrede ubernommen hat, istDavid McAllister, der im Juli 2010 die Nachfolge von Christian Wulff alsniedersachsischer Ministerprasident angetreten hat, bereits der zweiteprominente Politiker, der sich durch seine Mitwirkung bei der Gedenkfeierausdrucklich an die Seite unserer Landsleute stellt und gemeinsam mit ihrerLandsmannschaft die Offentlichkeit auf die tragische Geschichte der Deutschenaus Russland aufmerksam macht. |
При чем в качестве доказательства начальных знаний немецкого языка нужно будет приложить сертификат от Гете-института уровня А1 Старт Дойч, который и тк сейчас требуют от всех, кто едит по 7 параграфу... Тут ничего нового, такое правило действует с 2005 г.
--------------------------------------------------------------------------------------------- Александр Бетхер, означает ли это, что даже со знанием языка они 4§ не получат? И еще один вопрос к тем кого это коснулось. Я имею в виду статус А и Б. Почему статус Б получает немец, если жена имеет статус А Оба знают язык и диалект и литературный. Многие на этот вопрос не могут ответить. Может кто знает? |
ответила другу Marina Wolmann (Rempel)
Когда мы приехали (1991 г), то говорилось, что статус А предпочтительнее статуса Б- в Vertriebenenausweise. Но поскольку тогда наша чисто русская сноха получила такой аусвайс, а чистае немцы получали статус Б, то я сомневаюсь в то, как эти статусы трактовались в среде Ауззидлеров. Кто знает об этом точнее?(ch) |
ответил другу Marina Wolmann (Rempel)
Если бы они знали немецкий как родной и могли свою немецкую национальность документально доказать, они и так имеют право сами подать заявление на §4, но если чего-то нет, немецкий выученый или записаны русскими - то остается только §7.Что касается статусов до 1993 г. (когда все *ехали аусзидлерами, а шпетаусзидлеры пошли уже после 1993 г.) мне и самому это интересно, пытался найти фертрибененгезетц в редакции до 1993 г., но почему-то не получается... |
Спасибо, Александр! Я думала что с 2005г по 4§ больше никто приехать не может, только по 7§ или 8§.
|
Да нет, даже наоборот. По статистике до 2005 г. доля среди въезжающих по закону о переселенцах с 4§ постоянно сокращалась и составила в 2004 г. всего 19%, потом она резко возрасла до 40% в 2007 г., а в последние годы держится на уровне 31-33% при числе въезжающих ок. 3-4 тыс. человек
|
„Gegen das Vergessen“
Gedenkveranstaltung mit Gasten aus Fern und Nah Es war ein einmaliges Ereignis fur den Rheinisch-Bergischen Kreis. ImPfarrsaal der St. Joseph-Kirche Bergisch Gladbach - Heidkamp fand am Sonntag,dem 17. Juli, eine Gedenkveranstaltung zum 70. Jahrestag der Deportation derDeutschen in der Sowjetunion unter dem Motto „Gegen das Vergessen. DieVergangenheit nicht vergessen - Zukunft gestalten“ statt. Aus Fern und Nahkamen Gaste nach Bergisch Gladbach – aus Bad Ems und Dortmund, aus Berlin undStuttgart, aus Neuss und Gummersbach. Manche kamen, um im Kulturprogrammmitzuwirken, die anderen, um als Zuschauer dabei zu sein. Auch Politiker derBundes- und Landesebene, die fur Integration zustandig sind, waren anwesend. Sokam aus Berlin der Parlamentarische Staatssekretar beim Bundesminister desInnern, Beauftragter fur Aussiedlerfragen und nationale Minderheiten, Dr.Christoph Bergner und aus Dusseldorf kam die Staatssekretarin fur Integrationbeim Minister fur Arbeit, Integration und Soziales des LandesNordrhein-Westfalen, Zulfiye Kaykin. Auch manch bergischer Kommunalpolitikerfolgte der Einladung der Veranstalter – des Caritasverband Rhein-Berg „DerMensch zahlt“, *der Landsmannschaft derDeutschen aus Russland e.V., Ortsgruppe Rheinisch-Bergischer Kreis und desSport– und Kulturvereins Adler e.V. |
Die Gedenkveranstaltung „Gegen das Vergessen“ begann miteiner Messe in der Pfarrkirche St. Joseph. Den Gottesdienst ubernahmfreundlicherweise PfarrerMonsignore Johannes Borsch, der seit 1995 Pfarrer am Dom unserer Lieben Frau zuAltenberg ist. Er war 1992-94 Generalvikar des Apostolischen Administrators vonKasachstan und Mittelasien in Karaganda und ist mit dem tragischen Schicksalder Deutschen aus Russland bestens vertraut, was sich auch in demGedenkgottesdienst widerspiegelte. Unter den Besuchern der Messe waren nichtnur katholische Altgladbacher, sondern auch viele evangelische,russisch-orthodoxe und griechisch-orthodoxe Gaste.
Nach der Messe folgten die meisten Anwesenden in den Pfarrsaal,wo Josef Schleicher, Projektleiter der Wanderausstellung „Volk auf dem Weg.Geschichte und Gegenwart der Deutschen aus Russland“, die Interessenten mitInhalten der Schautafeln bekannt machte. Er prasentierte auch Filmausschnitteuber die Geschichte der Russlanddeutschen sowie uber das Schicksal der nachKaraganda verbannten Katholiken. Die Wanderausstellung wird seit vielen Jahren von Jakob Fischer(Nordlingen, Bayern) und Josef Schleicher (Bergisch Gladbach) bundesweitprasentiert. Sie stellt die Geschichte der Deutschen, die vor 250 Jahren, demRuf der Zarin Katharina der Gro?en folgend, nach Russland auswanderten, vor.Sie erzahlt von der Grundung der 3500 deutschen Stadte und Gemeinden, demAufstieg, der Vertreibung 1941 und Zwangsarbeit, Repressionen und der Ruckkehrnach Deutschland. Auf einer gro?en Eurasienkarte werden die Entfernungendeutlich. Auf 25 Stellwanden wird auch das Miteinander in Deutschland und dieIntegration der Russlanddeutschen gezeigt. |
Nicht zufallig beinhaltete auch das Motto dieser Gedenkfeierdie Zuversicht der Veranstalter „...Zukunft gestalten“ – man gedenkt und lebtweiter... Und die Zukunft der Russlanddeutschen ist mit der Integration in deralten Heimat Deutschland eng verbunden. Das wurde deutlich aus dem Gru?wort derStaatssekretarin fur Integration beim Minister fur Arbeit, Integration undSoziales des Landes Nordrhein-Westfalen, Zulfiye Kaykin, die ihr Verstandnisuber das historische Trauma der Deutschen aus Russland au?erte. Nach demUberfall Nazi-Deutschlands auf die Sowjetunion vor 70 Jahren wurden in kurzerZeit 799.459 Russlanddeutsche aus dem europaischen Teil nach Kasachstan undSibirien deportiert; darunter 455.115 Wolgadeutsche. Deren Nachkommen kehrenheute nach Deutschland zuruck. Frau Kaykin lobte das offentliche Engagement derNeuburger und rief die Spataussiedler auf, sich noch mehr in die Gesellschafteinzubringen. Auch der Parlamentarische Staatssekretar beim Bundesminister desInnern, Beauftragter fur Aussiedlerfragen und nationale Minderheiten, Dr. Christoph Bergner ging in seinem Gru?wortin die Geschichte ein und schilderte ausfuhrlich die Integrationsproblematik.Im Namen der Stadt Bergisch Gladbach sprach zu den Teilnehmern derGedenkveranstaltung stellvertretende Burgermeisterin Ingrid Koshofer.Stellvertretender *Bundesvorsitzenderder Landsmannschaft der Deutschen aus Russland e.V. Waldemar Weiz machte dieAnwesenden mit dem Gru?wort des Bundesvorsitzenden seines Verbandes, AdolfFetsch, bekannt.
|
meisterhaft der Entertainer, Sanger und Projektleiter JakobFischer moderierte. Da kamen auch mal die Kleinen mit Liedern auf Deutsch undRussisch auf die Buhne – eine Kindergruppe der Russlanddeutschen, die bei„Caritas RheinBerg. Der Mensch zahlt“ ubt.
Da uberwaltigte die Kindertanzgruppe des GriechischenElternvereins Aristoteles in tollen Trachten die Zuschauer mit mehreren Tanzenund erntete reichlich Applaus. Die Opernsangerin Elena Knapp aus Kurten bezauberte alle mitklassischem Gesang. Irina Dellert aus Wiehl erzahlte einen Schwank in derdeutschen Mundart ihres Heimatdorfes Majorowka (Kasachstan). Die Dichterin NoraPfeffer aus Koln und Regina Schneider-Maulkus aus Bad Ems lasen ihre Gedichtevor. Auch Musik- und Gesangsgruppen aus Bonn, Mettmann, Dortmundbereicherten mit mehreren Beitragen das Begegnungsprogramm bis zum Abend. Daswaren Darbietungen fur jeden Geschmack auf einem hohen Niveau. Als dieGesangsgruppe aus Bonn unter der Leitung von Irina Muller die Buhne verlie?,meinte das Ehepaar Kloppel aus Hunfeld, Rheinland-Pfalz, mit gro?erBegeisterung: „Es hat sich gelohnt, nach Bergisch Gladbach zu kommen!“ Interessenten konnten an diesem Tag Bucher uber dieGeschichte und Gegenwart der Deutschen aus Russland kaufen oder auchInfomaterialien kostenlos mitnehmen. Fur das leibliche Wohl haben dieMitglieder der Landsmannschaft der Deutschen aus Russland e.V., OrtsgruppeRheinisch-Bergischer Kreis und des Sport– und Kulturvereins Adler e.V. gesorgt:es gab osteuropaische und russlanddeutsche Speisen zu kleinen Preisen. Ein besonderer Dank gebuhrt der Landesregierung Nordrhein-Westfalen, diedie Veranstaltung gefordert hat, so auch der Sparkasse Koln und anderenSponsoren. |
In der Woche vom 18.7. – 22.7. wurde am Anton-Bruckner-Gymnasium,Straubing, Bayern, die Wanderausstellung „ Ein Volk auf dem Weg; Geschichte undGegenwart der Deutschen aus Russland“ gezeigt.
Die Schuler der Jahrgangsstufen 8 – 10 konnten dieGelegenheit wahrnehmen und mit ihren Lehrkraften jeweils 2 Stunden dieAusstellung und den dabei gezeigten Film sehen. Herr Fischer fuhrte dieSchulerinnen und Schuler dabei sehr anschaulich und kompetent in die Thematikder Geschichte der sogenannten Russlanddeutschen ein, wobei dieHerausforderungen der Integration ebenfalls beleuchtet wurden. Die Schulerinnen und Schuler ihrerseits zeigten sich sehraufgeschlossen und informationswillig und beteiligten sich gerne an deranschlie?enden Diskussion. Fur die gute Vorbereitung und Durchfuhrung der Ausstellungmochten wir uns bei Herrn Fischer herzlich bedanken. Ebenso bedanke ich mich im Namen der Schule fur dieBereitstellung der Wanderausstellung, die einen sehr guten Beitrag fur denverantwortlichen Umgang mit dem Thema Integration und den Abbau von Vorurteilenleistet. Klaus Kobler, Std |
Текущее время: 16:04. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot