Форум Германии

Форум Германии (http://germany-forum.ru/index.php)
-   Немцы в России и других странах (http://germany-forum.ru/forumdisplay.php?f=17)
-   -   Немцы - переселенцы и русский язык, стоит ли его сохранять? (http://germany-forum.ru/showthread.php?t=3409)

Natsume 19.07.2011 08:56

Lilia, habe nicht wirklich jemanden personlich gemeint, in allgemeinen: eigentlich *all die jenigen, die meinen dass russisch wichtig ist. Aber ist meine personliche Meinung,die ich immer noch habe. Soll sich keiner angegriffen fuhlen, aber ich denke eben so.

Leya 19.07.2011 08:58

ответ *для *Вали *П

"В России немецкий язык учит большее количество людей, чем в какой-либо другой стране мира", - говорится на сайте посольства Германии в РФ. Из этого же текста далее следует, что число россиян, владеющих немецким языком, "практически не поддается оценке": одни выучили язык в школе, другие - из-за необходимости или желания поддерживать деловые и личные контакты. По популярности у россиян немецкий язык сегодня действительно занимает прочное второе место после английского. Хотя интерес к языку Шиллера и Гёте в России не всегда был одинаков. Это так же объясняется тем, что *многие родители сегодня отправляют детей учить немецкий язык из прагматичных соображений. Родители прекрасно понимают, что фирм из немецкоговорящих стран в Москве значительно больше, чем из англоговорящих, а кроме того, немецкие компании предлагают значительно больше рабочих мест, чем те же британские или американские компании. Так же большое *влияние оказывает мода на европейский стиль жизни, в котором знание нескольких иностранных языков является нормой, и простой человеческий интерес к немецкой культуре. При этом есть проблема со специалистами, способными качественно перевести специальную научную литературу. В частности, в историческом контексте слишком много нюансов, которые невозможно перевести адекватно, не обладая специальными знаниями. *Кроме того, есть еще одно очевидное препятствие на пути популяризации немецкого языка в России - его сложность. Ни для кого не секрет, что для практического использования английского языка достаточно освоить базовый уровень. Потому, в частности, и немецкие политики редко говорят на родном языке за рубежом - в подавляющем большинстве случаев они говорят со своими партнерами на английском.

Leya 19.07.2011 09:49

- Ваши дети изучают несколько языков?
- С первого класса в нашей школе дети учат два иностранных языка – немецкий и английский. А в дружественной нам немецкой вальдорфской школе соответственно изучают русский и английский. В нашей школе существует традиция ежегодного школьного обмена с вальдорфской школой из Кобурга (Бавария) с целью проведения языковой и социальной практики. Каждый год к нам из Германии приезжают ученики 10-го класса, а наши ребята едут в Германию. Они живут от двух недель до двух месяцев в семьях друг друга. В этом году к нам приехала «делегация» из 19 человек – 2 учителя и 17 учеников."

Leya 19.07.2011 09:53

ВАЛЬДОРФСКАЯ *ШКОЛА *В *ВОРОНЕЖЕ

Lesbi 19.07.2011 17:19

ответила другу Эмилия Рауш (Эберле)
Fremdsprachen lernen Kinder intuitiv und spielerisch. Daher halten Englisch und Franzosisch in immer mehr Kindergarten Einzug.
„Es ist immer wieder frappierend, wie viel die Kinder schon nach kurzer Zeit verstehen“, sagt Prof. Norbert Huppertz, der im Rahmen des Programms „Bilinguale Bildung - Franzosisch im Kindergarten“ 40 deutsche Kitas entlang des Oberrheins bei der Einfuhrung des Fremdsprachenangebots wissenschaftlich begleitet hat. Das kann auch Marie-Josephe Robert vom Deutsch-franzosischen Kindergarten Bierlehof in Neuenburg bestatigen: „Die meisten Kinder konnen den Tagesablauf im Kindergarten schon nach wenigen Wochen in der neuen Sprache bewaltigen“, sagt die Erzieherin, die mit den Kindern in ihrer Gruppe ausschlie?lich Franzosisch spricht.Мы,например,говорим дома по-русски,дети отвечают по-немецки.И с самого начала не было никакой путаницы и никакой задержки речи.А в школе дети учат еще иностранный язык с 1 класса.Уже получается 3 языка.

JB 19.07.2011 19:53

ответила другу Татьяна Дангауэр -Роженцева
В Заарланде повсеместно в детских садах практикуется двуязычие, сама в таком работаю. Каждый детский сад по этому проекту по направлению министерства кулътуры на 3 года имеет воспитателя с французским родным языком. В некоторых садах, скорее всего исключение, работает постоянно одна француженка. Дети учат, играя названия предметов, песни, игры, простой разговор. И в школе с 1-го класса тоже преподаётся французский.

JB 19.07.2011 19:57

„Die meisten Kinder konnen den Tagesablauf im Kindergarten schon nach wenigen Wochen in der neuen Sprache bewaltigen“, sagt die Erzieherin, die mit den Kindern in ihrer Gruppe ausschlie?lich Franzosisch spricht. * *Das ist aber ein bisschen ubertrieben.

Lesbi 19.07.2011 20:03

ответила другу Эмилия Рауш (Эберле)
Ну почему же.Они могут понять простые выражения,кот. у них каждый день в обиходе,говорить же,конечно,сложнее.

JB 19.07.2011 20:05

Aber nicht nach wenigen Wochen...

Lesbi 19.07.2011 20:10

Но мы же тоже понимали некоторые выражения и запоминали слова на уроках иностранного языка уже через некоторое время.И когда это повторяется из урока в урок,или изо дня в день..


Текущее время: 20:15. Часовой пояс GMT.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot