![]() |
(fr) (fr) (fr) (Y)
|
Habe Mittwoch ich Vorstellung
Muss ich alles von mir geben Leider darf ich da nicht singen Und nicht tanzen und nicht springen Und meine ganze Kreativitat Und auch ganze Temperament Muss ich leider da Heim lassen Und nur kluges Gesicht machen |
Александр Клюг, последнее стихотворение я почему-то мысленно прочитал ... голосом Игоря Талькова.
|
Wir drucken dir Helene, alle hier die Daumen.
Um dein Erfolg zu feiern sind wir schon bereit. Sieh' doch der Alexander Klug fur unser'n Gaumen Bereitete schon eine feine Leckerei. |
Вы видите, Елена, волнения растут,
Все в группе стали с Вами заедино. * * И во всеоружии Миттвох этот ждут, Форштеллунг это тоже поединок!(Y) (Y) (Y) |
Анатолий, а это плохо?;-) (dt)
|
Что плохого, коль к Талькову
был приравнен стих твой, Саша? Я созвучию такому несказанно была б рада! А Хелене я желаю лишь победы в "поединке! Рядом с нею виртуально станем в группе, как один мы! |
Ну почему плохо? Кто сказал, что плохо? У Талькова был дух борца, *и Александр написал в том же духе! *Вот только последнее четверостишие... Вроде как разными людьми написаны то и это...
|
Лена, видишь как ты группу "оживила"!
Как много приняли сегодня в ней участие! Надеемся чтоб этого хватило И наконец-то улыбнулось тебе счастье!!!(ch) |
Всё написано было мной
Я ручаюсь за то головой Может только слегка по другому Но одною и той же рукой!;-) (v) |
Текущее время: 10:44. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot