Форум Германии

Форум Германии (http://germany-forum.ru/index.php)
-   Учим немецкий язык (http://germany-forum.ru/forumdisplay.php?f=8)
-   -   Немецкие пословицы, поговорки и крылатые выражения/ Deutsche Sprichworter, ... (http://germany-forum.ru/showthread.php?t=6616)

Владимир Мака 26.10.2010 22:04

Петер Видеркер-Die alte Ochsen zieht gerade Furche.-старый конь борозды не испортит.А есть и такая пословица- Wenn man nichts nettes zu sagen hat ,sollte man den Mund halten.-если кто не умеет приятного сказать,должен рот закрытым держать.:-$

Чахирева 27.10.2010 02:21

<font color="#4682b4">Dem Glucklichen schlagt keine Stunde.-Счастливые часов не наблюдают

Чахирева 27.10.2010 02:24

Wer anderen eine Grube grabt, fallt selbst hinein.- Не рой другому яму, сам в неё попадешь.

Чахирева 27.10.2010 02:26

Wer schon sein will, muss leiden.- Красота требует жертв.

Владимир Мака 27.10.2010 04:36

Оhne Verdru?,keine Genu?.-без огорчений ,неприятностей-не знали бы и радостей.

Гузьо 28.10.2010 04:58

Den Nagel auf den Kopf tretten - виражение со значением точной догадки.

Гузьо 28.10.2010 05:01

только потому, что ты проиграл, не стоит сразу сдаваться- Nur weil du verloren hast,brauchst du nicht gleich die Flinte ins Korn zu werfen-

Wiederkehr 29.10.2010 06:52

Уважаемый Владимир Макаренко! Хорошее у вас *фамилие.Но не сравнивайте русский смысл с немецким.Вы и не правы потому,что пытаетесь меня оскорбить.Stier-бык, телец.Ochsenfleissch-мясо,не от быка осеменителя, а от старого кострированного быка. Alte Ochsen-ругательское выражение,потому, что подчёркивает кострированность. *geschenkten *Gaul schaut man nicht ins Maul-дарённому коню в зубы не смотрят. Наверное будет:Der alte Gaul zieht gerade Furchte-старый конь борозды не портит.

Владимир Мака 29.10.2010 21:51

Петер Видеркер-Извините,я никого тут не хочу обидеть,пишу пословицы в немецком варианте из книг.Русский перевод делаю сам.Если где то не правильно перевёл ,Извините.:-$

Владимир Мака 29.10.2010 21:59

Einem geschenkten Gaul guckt *man nicht ins Maul.

Wiederkehr 29.10.2010 22:04

Владимир! Ценю ваши Старания и ваши Знания, но старайтесь подобные пословицы писать не в обращении ко мне, а в *следующем вашем высказывании.(Y)

Владимир Мака 29.10.2010 22:07

Die Hunde bellen,aber die Karawane zieht weiter.-собаки лаят,а Караван идёт дальше.(Z) (X) (Z) (X) (Z) (X) (Z) (X) (Z) (X)

Владимир Мака 30.10.2010 23:24

Regen und Gast fallen nach 3 Tage zur Last.-Дождь и Гость после трёх дней становятся обузой.

Владимир Мака 06.11.2010 05:27

Дie Bibel ist alter ,als die Kirche.-библия старше,чем церковь.

Владимир Мака 06.11.2010 05:33

Besuche erfreuen stets,wenn nicht bei der Ankunft,so doch beim Abschied!-гостям мы радуемся всегда,если не при встрече,то при прощании.

Владимир Мака 06.11.2010 05:37

Wasser auszuschutten ist leicht,es wieder aufzusammeln schwer.-расплескать воду легко,а собрать обратно почти не возможно.

Anastasya Dmitvichi 07.11.2010 19:09

<SPAN style="LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: 'Verdana','sans-serif&e36c0a; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: DE; mso-themecolor: accent6; mso-themeshade: 191" lang=DE>Gluck sei das Schicksal der Flei?igen.-
<SPAN style="LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: 'Verdana','sans-serif&31849b; FONT-SIZE: 11pt; mso-ansi-language: DE; mso-themecolor: accent5; mso-themeshade: 191" lang=DE>счастье- участь усердных.

<SPAN style="LINE-HEIGHT: 115%; COLOR: #31849b; FONT-SIZE: 11pt; mso-themecolor: accent5; mso-themeshade: 191">

Anastasya Dmitvic 07.11.2010 21:07

просьба модератору ....удалите предыдущее сообщение....какая то ерунда получилась....Entschuldigung

DELET id 10.11.2010 23:32

Ohne fleis kein preis;-)

DELET id 10.11.2010 23:33

Hunde die bellen beissen nicht

Wiederkehr 11.11.2010 00:32

Kratz dich,wenn dich bei?en(Царапайся,когда тебя кусают,т.е. покажи когти, клыки).

TAMARA СИМИВИКС 11.11.2010 04:12

Auf der See und vor Gericht ist man in Gottes Hand.(В открытом море и перед судом остается надеяться только на Бога.)

Svetlana Floymdo 15.11.2010 18:42

Wer Pech im Spiel hat, hat Gluck in der Liebe. *- Кому не везёт в игре , тому повезёт в любви !

Типко 19.11.2010 02:11

Ubung macht den Meister!

Типко 19.11.2010 02:11

Ende gut - alles gut!

Emma Miii 19.11.2010 22:59

Aller Dinge sind drei. Бог любит троицу.

Владимир Мака 21.11.2010 00:12

Die Zeit ist kurz,die Kunst ist lang.дословно тут не переведёшь,вариант:жизнь коротка,исскуство вечно.

Владимир Мака 21.11.2010 00:14

Die Zeit ist Leben und Leben ist Zeit.-время это Жизнь,а Жизнь это время.

Владимир Мака 21.11.2010 00:17

Wer voraus bezahlt, wird immer schlecht bedient.- *кто за услуги платит вперед,будет всегда плохо обслужен.

Владимир Мака 21.11.2010 23:25

Nicht alle sind glucklich, die glucklich scheinen, manche lachen nur um nicht zu weinen.-не все счастливы,кто выглядит счастливым,некоторые улыбаются,чтобы не заплакать.

LEXX 26.11.2010 01:26

Kunst bringt Gunst - типа, искусство находит себе покровителей)

Владимир Мака 26.11.2010 02:48

Ein blinder Gaul geht geradezu-слепой конь не видит препятствий и опасностей.

Владимир Мака 26.11.2010 02:53

Auch das Schmeicheln ist eine Kunst-умение сказать лесть,тоже своего рода искуство.

26.11.2010 02:59

Hallo Leute!!!!!!!!!!Ich brauche Hillfe.Also Sprichworter zum Thema "Freundschaft".Wenn Sie wissen,schreiben Sie bitte mit Ubersetzung auf Russische.Ich wurde sehr dankbar.:-)

Владимир Мака 26.11.2010 03:03

Es ist keine Kunst,gutes Bier zu trinken.-это не искуство,хорошее пиво пить.Можно перевести и так-благополучная Жизнь легка.

Владимир Мака 26.11.2010 03:13

Eine vervorene Freundschaft ist eine gewonnene Feindschaft.-проигранная(потерянная)дружба,это выигранная(появившаяся)вражда.

Владимир Мака 26.11.2010 03:50

Freundschaft,die nicht traut,ist auf Sand gebaut.-дружба в которой нет доверия ,построенна на песке.(т.е. быстро разваливается)

Владимир Мака 26.11.2010 03:52

Freundschaft ist des Lebens Salz.-дружба это соль жизни.

Владимир Мака 26.11.2010 03:55

Freundschaft ist Liebe mit Verstand.-дружба -это любовь с рассудком(с умом).

Владимир Мака 26.11.2010 03:59

Geflickte Freundschaft wird nie(selten)wieder ganz.-заплатанная дружба никогда(или редко)не бывает снова прежней.


Текущее время: 06:35. Часовой пояс GMT.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot