![]() |
Молодец, Валентина! Я поддерживаю Ваше выссказывание. Коренные немцы гордятся знанием любого иностранного языка. А мы имеем такое преимущество, зная в совершенстве русский язык. И мы должны забыть его, в противном случае мы не немцы, какая чушь! Не забывать, а передавать его надо детям и внукам! Наши дети и внуки, живущие здесь, немецкий будут в любом случае знать хорошо, а вот знания русского языка без нашей помощи не приобретут. И, возможно, когда нибудь упрекнут нас в этом.
|
Александр Триппель, должен признаться, я не думал, что Вы в вопросах определения национальности так малообразованны, мягко говоря. Для Вас единственным и самым главным признаком для определения национальности является знание родного языка. Какой язык кто знает, такой он национальности. Говоришь на русском - русский, говоришь на арабском - араб. *Это мне так напоминает схожую точку зрения, когда только по месту рождения определяют национальную принадлежность. Родился в Казахстане - казах, родился в Украине - украинец.
На наше, всех переселенцев, счастье, чиновники von Bundesverwaltungsamt несколько образованней и рассматривали принадлежность к немецкой национальности не только по знанию языка. Как минимум важно было иметь хотя бы одного родителя немецкой национальности, в паспорте *быть записанным немцем, соблюдать немецкие обычаи (z.b. Weinachten, Ostern) и о языке тоже говорилось, но достаточно было знать основы. Уже позже, что бы как то ограничить поток переселенцев, ввели языковой тест. Политика репрессий, проводимая в СССР, но начатая ещё в царское время, привели к тому, что очень многие советские немцы потеряли или почти потеряли свой родной немецкий язык. Это боль и горе нашего народа! Целью насильственной ассимиляции было, что бы российские немцы обрусели и перестали считать себя немцами. Они не смогли добиться своей цели! И даже Ваше, Александр, мнение им уже не помощник. Нравится Вам или нет, но мы - были, есть и будем немцами! |
Der Jugendring der Russlanddeutschen hat eine DVD mit VIdeoberichte uber seine Aktivitaten in Russland 2008-2010 gemacht - Hut ab - sie lernen und pflegen Deutsch in der Diaspora, viele tragen russische Nachnahmen - manche haben nur einen deutschen Gro?elternteil - trotzdem wollen sie Deutsche sein - bestehen auf ihre deutsche Identitat....
Ich hatten es leichter, geboren und aufgewachsen in einem deutschen Dorf, die heutige Jugend lebt in Stadten, in einer anderer Sprachumgebung - sie werden es schwer haben, Deutsche zu sein, aber sie sind es, ohne uberheblich zu sein und das russische zu ablehnen... |
Может *я *и *не *правилъно *считаю...... вернее *мне *так *кажетса, *но *вот *почему *то *складываетса *впечатление * что *за *частую * *у *кого *в *семье *естъ *что *то *от *русских *, *украинцев *или *еще кого....обязателъно * дорожат * * всем *русским *.......и * такое *чувство * что *немецкий *им *в *Союзе * *вообще *не *нужен *был, *и *гордостъ *распирала *что *у *них *папа *был *украинец....хотя *они *его *в *глаза *не *видели....трудармейские *дети, *как *мой *муж *к *примеру.....тем *у *кого *мужья *русские * ясное *дело *за *детей *теперь *надо *как *то *постоять.....но *ведь *выши *дети *и *там *не *относилисъ *к *немцам....и *вы *этому *не *противились, *а *здесъ *теперь * * Ihren *Manner *oder *Frauen * * zu *Liebe * * ну *всеми *фибрами *стараетесь *угодить * русским * и *oбычаями * и * традициями, *и * языком........ *и *я *не *говорю *что *любовь *это *плохо.....я *о *том *что *она *однобока....и *очень *бы *хотелось *услышать *хоть *одного *русского * *там *который *бы *так *же *утверждал *что *нужно *знать * родной * *мамин *или *папин *немецкий *язык,.....и *даже *там * не *столько ....... сколько *теперь *уже *сдесь.....живя *на *земле * *где * *рядом *живут *немцы.....ну *да *многим *все *нравитса *в *Германии *только ........ проснешьса *,а *вокруг * *немцы........
|
...счастье, чиновники von Bundesverwaltungsamt несколько образованней и рассматривали принадлежность к немецкой национальности не только по знанию языка. Как минимум важно было иметь хотя бы одного родителя немецкой национальности, в паспорте *быть записанным немцем, соблюдать немецкие обычаи (z.b. Weinachten, Ostern) и о языке тоже говорилось, но достаточно было знать основы. Alexander Klug, diesen Kram brauchen Sie mir nicht beizubringen. Das wusste ich schon lange und ist deshalb fur mich nicht neu. Und gerade weil *mehrere Merkmale der Zugehorigkeit eines Menschen bestimmen, habe ich mich in meiner Nachricht mit dem Begriff "Muttersprache" begrenzt. Уже позже, что бы как то ограничить поток переселенцев, ввели языковой тест. Ware die Muttersprache nicht eine der wichtigsten Merkmale einer nationalen Zugehorigkeit, hatten die deutschen Behorden durch den Sprachtest die Ausreise nach Deutschland *nicht *begrenzen konnen.
Политика репрессий, проводимая в СССР, но начатая ещё в царское время, привели к тому, что очень многие советские немцы потеряли или почти потеряли свой родной немецкий язык. * Целью насильственной ассимиляции было, что бы российские немцы обрусели и перестали считать себя немцами.Они не смогли добиться своей цели! И даже Ваше, Александр, мнение им уже не помощник. Нравится Вам или нет, но мы - были, есть и будем немцами! Es geht doch nicht darum, sondern um die Tatsache, dass Menschen sich als Deutschen zahlen und komischerweise Russisch als ihre Muttersprache sehen und erklaren,sogar dann, wenn beide Elternteile nicht russischer nationalen Zugehorigkeit sind, z. B. Deutsche/r und Ukrainer/in. Lesen Sie doch mal meine Nachricht genauer, dann wird Ihnen klar, dass es uberwiegend uber die muttersprache geht. Und, wieso Sprachen, die man uberhaupt nicht spricht aber die man von anderen Menschen hort, auch fur uns nicht fremd sind, haben ich keine Antwort bekomme. Na, ja was soll`s. |
Ware die Muttersprache nicht eine der wichtigsten Merkmale einer nationalen Zugehorigkeit, hatten die deutschen Behorden durch den Sprachtest die Ausreise nach Deutschland *nicht *begrenzen konnen..(Y) (Y) (Y)
счастье, чиновники von Bundesverwaltungsamt несколько образованней (F) (F) (F) |
...ну *да *многим *все *нравитса *в *Германии *только ........ проснешьса *,а *вокруг * *немцы........ *Rosa, (F) (Y)
|
Наши дети и внуки, живущие здесь, немецкий будут в любом случае знать хорошо, а вот знания русского языка без нашей помощи не приобретут. И, возможно, когда нибудь упрекнут нас в этом.
А что * если * многие *не *знали *немецкий * ...в *том *числе *и *ваши *дети, * и * ведь *не *упрекали *вас *что *вы *им *немецкий * как Muttersprache * *не *преподнесли.......так *почему *же *вы *теперъ *так *волнуетесь *что *они * вдруг *русский *забудут...... * *и *вас *в *этом *упрекнут.????????? уж *вы *то *позаботитесь......... *многие *даже *в *ущерб *немецкому..... * возят *на *уроки * *русского...... , * * А *вот *в *России *даже *не * *хотели *немецкий *изучать, *шли *в *классы *где *учили *английский....лижбы *откреститса *от *немецкого........Но * потом * немцами * хотели *обязательно * быть *особенно *в *90........И *били * себя *в *грудь * что *немцы *и *бабушки * или *дедушки *немцы....да, *да *и *вот *смотрите *у *меня *же *фамилия *немецкая, *Маиер, *Мюллер, *Веисс * одер *Шварц.......А *теперь *оказываетса *в *Германии * *что *все *это *никакого *значения *не *имеет.... *да *и *не *имело .......даже * Muttersprache * можно * *иметь * русскую....... и *быть *немцем. * Вот *и *подскажите *тем *кто *собираетса *ещё *в *Германию * чтобы *они *обьязателъно *указыли *что *родной * т.е *Muttersprache * *у *них *русская.......И *без *обид * потом *когда *получат *отказ.......Вообщем *хамелионство......Критерии *для *принятия *как *немца *в *Германии *всегда *ещё *была *родная *речь......Muttersprache.... *и *исключение *должно *было *быть *только *для *тех *кто *вырос *в *детдоме *без *мамы........без *родной *речи......а *не *те *кто *от *неё *отказалса *добровольно. |
Языковой тест это уже промежуточная ступень подтверждения немецкой национальности. В первую очередь принимается в обработку Антраг. И если у заявителя никто из родителей не является немцем, то его попросту не будут рассматривать. Первое и главное требование иметь хотя бы одного из родителей немцем. Кстати, языковой тест проходят и не немецкие супруг (-а). Это говорит лишь о том, что языковой тест, помимо подтверждения немецкой национальности определяет степень готовности переселенца к интеграции.
|
Also * языковой тест проходят и не немецкие супруг (-а) * ......
.deswegen *heist *er *ja *auch *Test.....und *nicht *MUTTERSPRACHE........ |
Текущее время: 20:34. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot