![]() |
Да, юридическая страховка была необходима. Он теперь её, юридическую страховку, оформил, но она будут действительна лишь через три месяца. Письмо моё очень сильно подействовало. Вчера шефиня орала по телефону, оскорбляла его и грозила увольнением, если он пойдёт к врачу. Сегодня сказала, что, если ему необходимо обследоваться у врача, то лучше, конечно, это сделать и дала ему недельный отпуск. Если будет бюллетень, то отпуск останется в запасе. *Мне кажется, что политическое давление тоже может на них повлиять. Что будет дальше точно не знаю, могу лишь предполагать. Ответа от владельцев фирмы ещё не получил.
|
Узнаю еворпу как все у вас цивилизовано!А тут подрядились котедж 400 квадратов отделать да и все комуникации подвести ,договорились на 50т ыс доларов ну вобшем сделали ,за все время нам отдали гдето 30т,а остальные по окончанию.Вобшем приняли у нас обект почти без замечаний а деньги не отдают.А коллектив у меня очень серьезный ну и пошли мы к подрядчику.По приходу в офис(бедные люди)шеф ухитрился через окно дать деру а секретарша на телефон полицию вызывать.Закончилось все относительно положительно.Я представляю какие последствия были бы у нас в германии.А так везде пытаются надуть нашего брата рабочего,пользуясь незнание:-( м законов и.т.д.
|
13 лет как вступил на землю предков в качестве позднего переселенца - бывал на ней часто и раньше, но как гость... И вот первые шаги из самолета в автобус... Брат встречает... обнимаемься... садимься с семьей в автобус... и едем во Фридланд...
Прошло 13 лет - через час еду в Альтенкирхен проводить уроки по истории российских немцев - вспомню ли об этих первых шагах, рассказывая местным школьникам об интеграции? А может забыть эти первые шаги? Завтра младшая дочь сдает последний экзамен в гимназии - как быстро время лети. Я носил ее тогда на плечах, играли с ней в бадминтон, читал ей стихи и рассказики на немецком.... |
Каждый год 9 мая мы отмечаем свой День Победы, в этом году отметили 22-ю годовщину. Первые шаги в неизвестность не были легкими, но мы надеялись только на себя. Забыть эти первые шаги невозможно...
Много воды утекло с тех пор. Мы встали на ноги. Но не материальное благосостояние стоит у нас на первом месте (хотя и оно важно), в первую очередь - признание. Никогда не забуду, когда осенью 94 года половина хора мужа пришли помогать крыть крышу нашего дома. До сих пор в хоре вспоминают обед: борщ и беляши. А неделю назад мужа за 20-летнее руководство хором наградили значком, который изготовил один из участников хора (в хоре много ювелиров). А значок: золотая арфа с маленьким брилиантом. |
Ерика, а "наш" День- 8 Мая: в этом году исполнилось 20 лет, как мы в Германии живём. :-D :-D
|
Сегодня наша дочь полетела в командировку в Алма-Ата и я, совершенно неожиданно для себя ,начала вспоминать наш полет в Германию. Правильно говорят, что *человеческая память хранит все лучшее, а плохое быстро забывается.
Наш самолет, в котором мы летели в Германию ранней весной в 1995 году, *совершил единственную посадку в аэропорту *г.Москвы. Самолет стоял там часа 3. Нам не было позволено выходить из самолета. Вокруг самолета, на коротком расстоянии друг от друга, стояли вооруженные российские солдаты с собаками. Единственное, что для нас было сделано- открыли двери входные, чтобы *было чем дышать. |
Это я к тому, что *16 лет этот *эпизод был вычеркнут из моей памяти.
|
Нам не было позволено выходить из самолета. Вокруг самолета, на коротком расстоянии друг от друга, стояли вооруженные российские солдаты с собаками...
Нина, а что было такого в 1995 году, что в аэропорту такая охрана была? Родственники моего мужа тоже приехали в 1995 году, но поездом и абсолютно без приключений... |
Я собственно и написала, чтобы узнать, было ли такое еще с кем?
Сама только сейчас об этом вспомнила. Нам тогда было уже все равно, мы знали, что через пару часов будем уже в Германии. И самолет был также территорией Германии. Мы сами это не могли ничем объяснить. К дверям близко мы тоже не могли подходить, все должны были сидеть на своих местах. |
Наверное кроме вашего самолёта ждали прилёт ещё каких нибудь из в то время *воюющих государств....Или может ещё как раз в это время захватчики какой нибудь самолёт угнали ?...
Но тот факт, что такое не может не оставить плохих ощущений и воспоминаний, конечно понятен...Так же как и я никогда не забуду, как нас в Москве пытались всё время "водить за нос", чтобы только побольше содрать с нас за проезд от вокзала до аэропорта...Мы договорились об одной цене, а по пути нам заявили совсем другую...Хорошо мужья наши не из трусливых... |
Hauptsache, das Gesetz ist befriedigt, Mildtatigkeit gehort nicht zu dieser Kategorie. Und die Gesetzgebung hat dafur ein eisernes Argument: Die Hensels wurden nach Deutschland nicht gerufen, sie haben selber den Antrag gestellt, also mussen sie die Konsequenzen tragen. Das Bundesverwaltungsamt hat den Antrag bearbeitet und die Aufnahme teilweise genehmigt. Dass dabei funf minderjahrige Kinder von ihrer Mutter fur Monate getrennt werden, dafur hat das Gesetz kein Verstandnis. Und so ist nun Alexander fur seine Kinder Vater, Mutter und Oma gleichzeitig.
Selbstverstandlich wird ihre Mutter irgendwann im nachsten Jahr nach Deutschland kommen und Deutsch lernen – die Kinder werden ihre besten Lehrer sein. Viel schwieriger wird es ihr nach allen Strapazen und dramatischen Erlebnissen fallen, die neue Heimat Deutschland lieben zu lernen. Das Trauma, das die Familie heute erlebt, wird nachhaltig fortwirken. Ob das auch im Sinne der gerechten Gesetzgebung ist? Theodor Thyssen |
Ware es nicht die Aufgabe der Beamten der Botschaft, der Familie zu erklaren, dass sie nur diese Moglichkeit haben, nach Deutschland auszuwandern, damit sie die richtige Entscheidung treffen konnen? Wurde anscheinend nicht getan, und die Hensels wollten nicht mehr warten: Wer wei?, was morgen kommt, bis man den Sprachtest meistert, gibt es womoglich andere Gesetze oder das Tor ist uberhaupt zu.
Warum kann man dieser kinderreichen Mutter ausnahmsweise – denn ein Hartefall liegt vor - nicht ein Gastvisum erlauben? Auch das ist gesetzwidrig? Aber kurzerhand eine Familie trennen - ist dies im Sinne des Gesetzes? Zumindest weniger problematisch. Vater und Kinder durfen einreisen, Mutter wird auf die Warteliste gesetzt. Fur wie lange? Auch das kann dem verzweifelter Vater (selber schuld!!!) und den Kindern, die jeden Tag auf die Mama warten („Und wir haben noch eine Mama, die kommt bald!“), keiner so ganz genau sagen. |
Dass der gesunde Menschenverstand und die Menschlichkeit bzw. Mildtatigkeit dabei auf der Strecke geblieben sind, gehort nicht zu dieser Beggrifflichkeit. Die nuchterne Gesetzgebung stellt fest: Die Familie hat Anspruch auf Aufnahme in Deutschland (Vater Deutscher, Sprachtest bestanden), aber sie durfen nicht gemeinsam einwandern. Die Mutter von funf Kindern darf zwar kommen, aber nicht jetzt, erst wenn uber das Familienzusammenfuhrungsverfahren entschieden worden ist.
Den Antrag auf Zusammenfuhrung konnen nur getrennte Familien stellen, also muss die Familie Hensel getrennt sein. Dabei musste das Ehepaar noch uberzeugt werden, dass es nicht gezwungen wird, sondern es freiwillig tut. Man kann nicht die Mutter von ihren Kindern trennen und umgekehrt. Wir haben ja schlie?lich nicht das Jahr 1941, als russlanddeutsche Mutter von ihren Kindern losgerissen wurden, in diesem Fall ist es ja eine freiwillige Zwangsentscheidung. Also: Selber schuld!!! – so der erhobene Zeigefinger. |
Kommentar: Sind Mildtatigkeit und Gesetz vereinbar?
Viele von uns sind hierhergekommen, weil wir in einem Land leben wollten, wo Gesetze und nicht die Willkur der Beamten geachtet werden. Auch Alexander Hensel wei? das, aber davon wird das Schicksal seiner Familie nicht leichter. Die Ehefrau habe den Sprachtest nicht bestanden, weil es ihr an Flei? mangelte, hei?t es. Dafur wurden nun vor allem die Kinder hart bestraft. Wie man mit funf Kindern noch zusatzlich den Deutschunterricht meistern kann, das hat der Gesetzgeber nicht verraten und Ausnahmefalle erst recht nicht vorgesehen. Auch die Beamten der deutschen Botschaft waren nicht gewillt, Prazedenzfalle zu schaffen, die das Gesetz nicht zulasst. Also wurde streng nach dem Gesetz gehandelt: Dem Vater und den Kindern die Einreise genehmigt, der Mutter nicht. |
Die Einen verurteilen das neue unmenschliche Zuwanderungsgesetz, die Anderen staunen uber die Hilflosigkeit der Verwandtschaft beim Erlernen der Sprache, die Dritten schimpfen uber die kollektive Verantwortungslosigkeit der Familie und der Beamten. Die Ursachen der unzulanglichen Situation liegen schnell auf der Hand, aber ihre Folgen lassen sich viel schwieriger und langwieriger beseitigen bzw. reparieren.
Alexander traf mich im Korridor und bat, ihm das Rezept fur die Arznei ins Russische zu ubersetzen - Tropfen fu die erkrankten Kinder: N 2x3 pro Tag, L 5x3 pro Tag. N das ist fur Nikolai (Kolenjka), der ist noch klein, erst ein Jahr jung, und braucht zwei Tropfen. L steht fur Lydia (Lidotschka), die ist etwas alter und braucht funf Tropfen. Auf mein Angebot, ein Familienfoto zu machen, sind alle erfreut eingegangen. „Setzt euch hier aufs Bett. Und wo sind die Anderen?“ Alexander (Saschok), der mittlere des Funferpacks, meldete sich sofort bereitwillig zu Wort: „Sie gehen hier zur Schule! Und wir haben noch eine Mama, die kommt bald!“ |
Noch tragischer ist der Fall der Familie Alexander Hensel aus Moskau. Seine Ehefrau, eine Nichtdeutsche und Mutter von funf minderjahrigen Kindern, hat den Sprachtest nicht bestanden und dem Gesetz nach keine Einreisegenehmigung erhalten. Weil die Familie jedoch fest entschlossen war, nach Deutschland auszuwandern (alle Verwandten sind schon hier), wurde das Risiko einer Trennung – in der Hoffnung fur nicht lange - in Kauf genommen. Um endlich in einem Land zu leben, wo Gesetze gewahrt werden und keine Willkur herrscht. So kam Alexander allein mit funf Kindern nach Deutschland und seine Frau zu ihren Verwandten nach Kischinjow/Moldawien.
In Russland konnte man das Gesetz schon immer umgehen, wenn man wollte und konnte. Die russische Mentalitat appelliert traditionell mehr an Menschlichkeit und Mildtatigkeit als an die juristischen Paragraphen. Anders funktioniert die deutsche Gesetzgebung: Die Mutter hat den Sprachtest nicht bestanden, und die Familie muss getrennt werden oder sie tut es freiwillig. Auch deswegen fallt es den Betroffenen schwer zu glauben, dass die Trennung gegen Erwartung nicht einige Tage, sondern einige Monate dauern wird. |
Und wir haben noch eine Mama!
Immer weniger Spataussiedler kommen nach Deutschland. In der Landesaufnahmestelle Unna-Ma?en werden die Hauser renoviert und keiner wei?, wie es weiter geht. Die Spataussiedler sind rarer geworden, aber die Probleme gro?er. Die tragische Besonderheit des heutigen Kontingents ist nicht die geringe Anzahl der Zuwanderer, obwohl sie tatsachlich gravierend zuruckgegangen ist, sondern die getrennten Familien. Laut dem neuen Zuwanderungsgesetz bekommen den Aufnahmebescheid nur solche Familienangehorigen eines Spataussiedlers, die den Sprachtest bestanden haben. Befreit davon werden nur Kinder unter 14 Jahren. Erst vor einem Monat habe ich dort eine Gruppe alterer Frauen kennen gelernt, die ihre Familien in Russland zuruckgelassen hatten. In der Hoffnung, dass sie irgendwann nachkommen. Ihre erwachsenen Kinder haben eine Testwiederholung abgelehnt, und ihre Ehemanner hoffen sie uber die Familienzusammenfuhrung (Zustandigkeit des Auslanderamtes) nachkommen zu lassen. Und weil das Verfahren monatelang dauert, werden sie ihre erste Weihnacht in der Urheimat der Vorfahren allein feiern mussen. |
Очень показательной к этой теме явилась судьба семьи Саши Генцеля. 77 дней мы боролись за то, чтобы пять малолетних детей увидели свою мать. У двоих из них были в это время дни рождения, Рождество и Новый год они встретили тоже без мамы, а отец попал в январе в больницу и был на грани. Мать сидела в Москве, держала в руках облитый слезами учебник немецкого языка, который ей на ум уже не шёл, да идержала она его вверх ногами. Далее одна из первых статей, которыми я попытался привлечь общественое мнение к судьбе этой семьи.
|
Фёдор:....Warum kann man dieser kinderreichen Mutter ausnahmsweise – denn ein Hartefall liegt vor - nicht ein Gastvisum erlauben? Auch das ist gesetzwidrig?
Ich konnte schworen, dass ich schon eben ein Kommentar zu diesem Thema abgeschickt habe, aber das ist nicht mehr da(md) Aber egal...ich wollte nur sagen, dass es in diesem Fall wahrscheinlich so ein Beamter von der "Sorte" war: ...Dieser Bescheid wurde maschinel bearbeitet, daher braucht es keine Unterschrift...( oder etwas ahnliches) Diese Menschen arbeiten total "trocken", ohne mehschlichen Gefuhlen... Fur die gibt es nur Paragraffen und nix anderes..Traurig, aber wahr... |
Чиновники тут не причём. 77 дней мы боролись. Боролись взаправду и всерьёз. Подключен был сам Бергнер. Гостевую визу в то время выдавать тем, кто не сдал тест, посольство не выдавало по закону. А заставить чиновника переступить закон *одним звонком можно в России, в германии это не покатит. В этом есть много плюсов. Для семьи Генцелей -это обернулось катастрофой, из которой их еле вытащили.
|
Ну если чиновники тут не причём, Фёдор, то выходит, что законы приняты не совсем обдуманно и не включают подобных "исключений"...
Но как мы знаем из нашей "прошлой" жизни, если внести в законы исключения, то их таким образом и всегда "обойти" можно будет?!....Вообщем "заколдованный круг" и слава богу эта история, пусть не без Вашего и других людей вмешательства, но всё же закончилась хорошо: wie man sagt: Ende gut, alles gut...(ch) |
В какой- то из тем встал вопрос о том, куда приезжают сейчас поздние переселенцы...Вот это я скопировала из первого сообщения Иосифа в этой теме:
С мая 1958 года лагерь Фридланд начал принимать немцев из СССР. В 1980-х годах Фридланд стал одним из многочисленных лагерей приёма поздних переселенцев из стран бывшего СССР и Восточной Европы. С 1 сентября 2000 года Фридланд остался единственным первичным лагерем по приёму немецких переселенцев, так как большая часть лагерей в предыдущие годы была закрыта в связи с уменьшением потока переселенцев. |
ответила другу Лилия Риферт
С 1 сентября 2000 года Фридланд остался единственным первичным лагерем по приёму немецких переселенцев.. Вопрос задавала я. С сентября 2000 г прошло уже 11 лет. Вот я и подумала, что могли и этот лагерь закрыть. А куда распределяют мигрантов, когда они получают разрешение на приезд в Германию- кто знает? |
Стране нужны мигранты,но только не немецкого происхождения?
Приемный лагерь Фридланд– ворота закрываются Zahl der Aussiedler im Lager Friedland auf Tiefstand Aufnahme-Bedingungensind erhoht worden Friedland - Mit 901 Menschen im ersten Halbjahr 2011 istdie Zahl der Aussiedler im Grenzdurchgangslager Friedland auf den bisherniedrigsten Stand seit der Grundung 1945 gesunken. Im gesamten vergangenen Jahrwaren noch 2384 Aussiedler aufgenommen und auf die deutschen Bundeslanderverteilt worden, berichtete der Leiter der Einrichtung, Heinrich Hornschemeyer.Er rechne fur das gesamte Jahr mit nur noch rund 2000 Menschen. Der gro?te Teilder Ubersiedelnden komme aus der Russischen Foderation, gefolgt von Kasachstan.Hornschemeyer glaubt, dass die erhohten Aufnahme-Voraussetzungen nach demBundeszuwanderungsgesetz viele der in der fruheren Sowjetunion lebendenDeutschstammigen abschreckten. Die jungere Generation hatte vor allem Angst vorder noch in ihrem Land abzulegenden Deutschprufung. Oder sie glauben keineihrer Qualifikation entsprechenden Arbeit zu bekommen. Die Zukunft des Lagers:Die Landesregierung "erwage ernsthaft" ein Erlebnismuseumeinzurichten, sagte der Lagerleiter der Presse (ornis-press.de) |
Mit 901 Menschen im ersten Halbjahr 2011 istdie Zahl der Aussiedler im Grenzdurchgangslager Friedland auf den bisherniedrigsten Stand seit der Grundung 1945 gesunken.
Hei?t das, dass die Jahre nach dem Krieg doch so viele( mehr als 2000) *nach Deutschland ausgesiedlert worden? Ich dachte, dass es erst Anfang den 80-en angefangen hat... |
Год * * * из СССР и
* * * * * * *постсоветских государств 1950—1959 * * 13 580 1960—1969 * * 8571 1970—1979 * * 56 585 1980—1989 * * 176 565 1990 * * 147 950 1991 * * 147 320 1992 * * 195 576 1993 * * 207 347 1994 * * 213 214 1995 * * 209 409 1996 * * 172 181 1997 * * 131 895 1998 * * 101 550 1999 * * 103 599 2000 * * 94 558 2001 * * 97 434 2002 * * 90 587 2003 * * 72 289 2004 * * 58 728 2005 * * 35 396 2006 * * 7626 2007 * * 5695 2008 * * не менее 3932 Википедия |
1950—1959 * * 13 580
1960—1969 * * 8571 За 9 лет! всего лишь 8571...Это ж значит, что только около 1000 в год, так откуда же такое заключение:die Zahl der Aussiedler im Grenzdurchgangslager Friedland auf den bisherniedrigsten Stand seit der Grundung 1945 gesunken.? |
В таблице с 1950 по 1969 год указаны переселенцы из СССР. Их было действительно очень мало. Но лагерь во Фридланде, открытый англичанами в 1945 году в послевоенные годы принимал военнопленных из СССР, помогая восстанавливать документы и т.д., так же политических беженцев из других стран, как Венгрии в 1956 году, перебежчиков из ГДР. За всё это время с 1945 года через него прошло более 4 миллионов человек.
|
Так как в этой статье в основном об ауссидлерах из Союза говорилось, я подумала, что и чифры касаются именно их...А так если считать всех и отовсюду, то *конечно всё понятно...Спасибо Александр(v)
|
Mit dem Bus ging es im August 1991 von Unna-Massen nachHavixbeck. „Es lagen viele Ubersetzungsbucher auf dem Tisch“, erinnert sichLilia Stabel an die Ankunft. Reinhold Temme, Leiter des Fachbereichs Soziales,und die damalige Sozialarbeiterin der Gemeinde, Regina Jovsinak-Rollnik, hattensich vorbereitet und nahmen die Ankommlinge in Empfang. „Die waren froh, dasswir Deutsch sprachen“, berichtet Lilia Stabel. Untergebracht wurden dieFamilien zunachst im damals gerade fertig gestellten Ubergangswohnheim derGemeinde an der Feuerwache.
Dankbar sind die Familien bis heute den Menschen, die ihnen die Eingewohnung inHavixbeck erleichtert und geholfen haben. Zu vielen haben sie bis heute gutenKontakt. „Wir mussten uns komplett neu aufstellen“, erklart Ewald Stabel.Sofort hatten sie sich auf die Suche nach Arbeit gemacht und auch Stellengefunden. Eine Schwierigkeit sei gewesen, dass die in Russland erlangtenBerufsabschlusse in Deutschland nicht anerkannt worden seien. Umschulungen undteilweise komplett neue Ausbildungen seien absolviert worden. „Heute stehen alle voll im Beruf. Die Kinder haben Berufe erlernt oder studiert“,schaut Ewald Stabel stolz auf die Entwicklung in den Familien seit 1991. Der 20. Jahrestag der Ankunft in Havixbeck wurde vor Kurzem gro? gefeiert.Mitten in der Runde sa? Heinrich Isinger (81), dessen Traum vom Leben inDeutschland Wirklichkeit geworden ist. VONANSGAR KREUZ,HAVIXBECK ***********.ivz-online.de/lokales/kreis_coesfeld/havixbeck/1597457_Ein_Traum_wurde_Wirklichkeit.html |
Мечта исполнилась – семьявернулась
Ein Traum wurde Wirklichkeit Havixbeck - „Wir fuhlen uns in Havixbeck pudelwohl“, sagenEwald und Lilia Stabel voller Uberzeugung. Langst ist die Gemeinde fur diebeiden - genauso wie fur ihre gro?e Verwandtschaft - zur Heimat geworden. Unddies, obwohl vor zwei Jahrzehnten ursprunglich Paderborn das Ziel der langenReise von Kasachstan nach Deutschland sein sollte. „Es war der Traum meiner Eltern, wieder nach Deutschland zuruckzukehren“,erzahlt Lilia Stabel. „Wir haben immer zu ihnen gesagt, traumt weiter.“ Doch imJuli 1991 war es dann doch soweit. Nach einem Jahr Warten hielten dierussischen Spataussiedler die ersehnte Auswanderungserlaubnis in den Handen. Am10. Juli 1991 machten sich die Eltern Heinrich und Lidia Isinger gemeinsam mitsechs ihrer Kinder und deren Familien aus dem 5000-Einwohner-Dorf Nowodolinkain Kasachstan auf den Weg nach Deutschland. Hannover und Kiel waren die ersten Stationen in der Bundesrepublik.Weiter ging es in die Landesstelle fur Aussiedler, Zuwanderer und auslandischeFluchtlinge in Unna-Massen. Eigentlich wollten die insgesamt 26 Erwachsenen undKinder weiter nach Paderborn, denn dort lebte Heinrich Isingers Bruder. Aber eskam anders. In der Landesstelle wurden den Familien einige Stadte und Gemeinden inNordrhein-Westfalen als neue Bleibe vorgeschlagen. Auf einer Landkarte lie?ensie sich die Orte zeigen. Wegen der Nahe zu Munster fiel die Wahl schlie?lichauf Havixbeck. Von der Gemeinde kannten sie bis dahin nichts. |
В группе более 6000 участников, а в этой теме нет даже 200 сообщений и она "ушла" на 10 страницу...Неужели ни у кого больше нет интересных историй про свои "первые шаги в Германии"?
|
Так никто и не "продвинул" эту тему на первый план...Но она мне очень нравится и мне б не хотелось, чтоб её совсем закрыли...В одной из тем Иосиф вставил ссылку о психологических проблемах детей-мигрантов, к которым относят здесь и нас...И вот я невольно опять вспомнила о том времени, когда мои дети, приехав сюда, первый раз пошли в школу, где им и язык ещё почти совсем *"чужой" *был ( домашний диалект они понимали, а вот "Хохдойтч"по-началу *нет), учителя были какие-то не похожие на учителей, даже *парты в классах были поставлены как-то по другому...Всё абсолютно чужое...Моему младшему было 8, помню он плакал, когда я его оставила одного в классе...Старший по-началу как-то совсем замкнулся...А тут ещё переезды из одного лагеря в другой...Скажу честно, я неохотно вспоминаю это время и ещё раз пережить его не хочу!
|
Ну что ж, Лили, напишу о приезде моей семьи и о наших впетчатлениях. Прилетели мы в Франкфурт ам Майн, где нас встречали мои братья с жёнами и племяниками. Они посадили нас в автобус и поехали мы во Фридланд. Это было в пятницу. Приехали мы поздно вечером и все Амты уже были закрыты, кроме столовой, где всем выдали паёк. Нас было 5 человек, мы с мужем и трое наших детей. Нас заселили в комнату, где уже жили 2 семьи. Одна семья, муж с женой, жили там уже больше полтора года, их отправляли на Ост, они не соглашались. Вторая семья, молодые с двумя детьми, жили уже полгода. Когда моя Анюта спросила: "Мама, мы что, так вместе жить будем?" Я ей ответила, чтобы не переживала, что это ненадолго. Но соседи по комнате сказали, чтобы я не рассчитывала на быстрый отьезд. В *понедельник 20 июля 1998г, я обошла все амты, а 21, во вторник утром, мы уже направлялись поездом во второй лагерь, в Тюбинген. Скажу честно, даже со знанием языка, при заполнении бумаг, я много вопросов не понимала, а только догадывалась, помошников у меня не было, наоборот, видя, что я пишу, все ринулись ко мне за помощью. Оказалось, что я всё заполнила правильно и нас тут же отправили в Баден-Вюртеммберг, где жили мои братья. Приехав в Тюбинген, опять надо было пройти амты и так как мы приехали вечером, опять всё отложилось на следующий день. Лагерь в Тюбингене, это старинный замок, сохранились даже конюшни. Там мы находились 3 дня. Там мы получили первые деньги, по 118 ДМ на человека. Ой, забыла, во Фридланде мы тоже получили по 20 ДМ от красного Креста. 24 июля мы уже ехали во Фройденштадт, и опять прибыли вечером, еще и в пятницу.
Нас ждали только те, кто должен был нас распределить. Так что попала я в "Регину" со своим туалетом, раковиной и душем, только кухня была общей, поэтому слушая тех, кто попал в Шомблик, понимала, как же мне повезло. Но тут всё и началось. Жена моего младшего брата, злилась и ставила мне в вину, что мне не пришлось жить в Шомблике, с общими туалетами, общим душем и общей кухней. Она кричала: "Ну, конечно, тебе всегда во всём везёт" Нас отправляли на Ост, а тебя сразу сюда"Я вообще не хотела, чтобы ты попала на эту землю" |
Я вообще не хотела, чтобы ты попала на эту землю" Sehr merkwurdig!
|
Продолжение *
Я ужасно пережила эту ситуацию, тем более, что мы раньше очень дружно жили. Мне становилось очень плохо, я стала ходить по стеночке, пока не выяснилось, что упало давление 75 на 40. Доктор сказал, что я пережила огромный стресс. Вскорости Наташа запретила брату встречаться со всеми нами или развод и детям тоже. Она сказала: "У меня нет здесь родственников, пусть и у тебя не будет" Так что младшего брата мы видим изредка и тайно. Так же она отказалась общаться с семьёй старшего брата и с семьёй младшей сестрёнки. Позже мы выяснили, что это всё не просто так. Так она пережила переезд и диагноз в переводе на русский "Маниакально депрессивное состояние". Конечно же я зла на неё не держу, но и забыть это время не могу. А, как представлю каково там брату с детьми, ведь эти взрывы периодически повторяются. Я противник насилия, но помню, как у меня появилась мысль размазать её по стене, как Микки Мауса. Хорошо, что хватило мозгов оставить эти мысли при себе. *Ну ладно, хватит изливать душу, вернёмся к воспоминаниям о жизни в "Регине" *Оформили детей учиться, сами пошли на шпрах курс, Вскорости мой муж нашёл работу, следом и я. Скажу честно с людьми мне повезло. Встречались в основном хорошие люди, но, конечно были и такие, с кем никогда бы не стал общаться. С соседями и арбайтсколлегами в нашем абтайлюнге тоже очень хорошо. Хотя в соседнем абтайлюнге скандалистов хватает. Вечно, что то не поделят. Так что ничему уже не удивляюсь на форумах. |
Да, Александр, очень странно, но еще больше непонятно и обидно, ведь на тот момент никто не знал, что с ней. Но страшнее всего было то, как мой младший 11 летний сын прелюдно бросился к ней, чтобы её обнять, а она сделала вид, что его не знает. Он какое то время стоял, как вкопанный, потом, как рванул оттуда подальше и очень долго плакал, я его еле успокоила.
|
Марина, спасибо, что поделилась с нами своими воспоминаниями.(F) *Хотя они и не радостные. Но в большой семье могут возникнуть и большие проблемы.
У нас в Германии были троюродные со стороны моего 1 мужа, которые нас вызвали. Но в самом начале предупредили: на нашу помощь не рассчитывайте, у нас своих проблем предостаточно. И мы тоже попали в ГДР. Вызовы были в Райнландпфальц, но мы от ГДР-а отказаться не смогли: кроме отца мужа и моей бабушки, почти никто не говорил хорошо по-немецки. Ах, нет, вру: мой старший сынок в школе и за 3 года в институте (не закончил и уехал с нами) уже неплохо владел Хохдойчем. Он нам и переводил все вопросы в формулярах, а я заполняла свои. У сына не хватало терпения на все бумаги, да мне и самой хотелось знать, под чем я расписываюсь. Жить бы нам долго в ГДР, но, как говорят иногда: "помог случай". У наших дальних родственников возникла проблема с приватным Вонунгом, из которого они должны были выехать, т.к. купили себе Айгентум-Вонунг. А в привате они жили уже несколько лет, потому должны были соблюсти Кундигунгфрист.. то ли 3, а то ли 6 месяцев. Потому на наши просьбы по телефону они предложили нам этот Вонунг. Из 4 комнат, 1 кухней- на одном этаже, и 2мя туалетами и 1 Душ-кабиной- этажом ниже. Мы, не глядя, подписали Митфертраги. Потом в лагере ещё много бумаг подписывали, чтобы нас отпустили. Как нам позже стало ясно, мы отказались от всякой Айнглидерунгшильфы со стороны Штаата, которая обычно оказывается в лагерях вновь прибывшим переселенцам. Но мы были рады уехать в ФРГ, потому что ГДР нам сильно напоминал Союз. Трудности первых шагов на немецкой земле я, как и Марина написала, вспоминать не люблю. Но с родными у нас проблем не было. Наверное, потому, что ни были не родными, а троюродными. Сейчас многие из них зареганы на этом сайте, и мы общаемся тут. Потому что все разъехались и живём далеко друг от друга. |
Марина, спасибо, за твой рассказ.(F) (F) (F)
У нас каждого *своя судьба. Конечно,и осуждать твою сноху с ее диагнозом "Депрессия" - тоже нельзя. Скорее ее "действия" были следствием ее болезни, а не зависть. |
Айнглидерунгшильфы- Eingliederungshilfe
|
Текущее время: 12:38. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot