Форум Германии

Форум Германии (http://germany-forum.ru/index.php)
-   Немцы в России и других странах (http://germany-forum.ru/forumdisplay.php?f=17)
-   -   "В начале было Слово..." (http://germany-forum.ru/showthread.php?t=3389)

Deja Vu 06.10.2011 23:56

Mann- мужчина, а - man- неопределённое существительное.
Mein Mann hat mir heute ein Blumenstrau? gebracht, einfach so.. toll!
Man muss schwer schaffen, um das zu haben, wovon man getraumt hat

Anton 07.10.2011 04:49

Anatoli, народ тут кругами ходит вокруг пару матерных слов c окончанием на - "da". Открой секрет,какие всё-таки ключевые слова хочешь исследовать ?;-)

Навсегда 07.10.2011 07:01

Вольдемар... ну, эта..., однако! *Вот и у Вали Mann - мужчина. Всё совпадает. Давайте ещё слово "Detz" переведём и тайное станет явным. Только осторожно - осторожно. Наши полудикие предки, насколько я догадываюсь, этими словами пользовались совершенно в ином значении. Даже в очень ином значении. Они ведь были проще. Ни грамматики, ни чистописания. Даже рунов не было. Только-только "колдовки" начинали пользоваться при своих заклинаниях буковыми палочками. Отсюда - Buch+Staben. Их потомки уже позже, в ходе интеллектуального прогресса и парадного развития культуры "привязали" эти слова к конкретному месту.

Навсегда 07.10.2011 07:05

ответил другу Валентина Пауль (Valentina Paul)
Mein Mann hat mir heute ein Blumenstrau? gebracht, einfach so.. toll!
Это ведь всегда приятно. Поздравляю Валентина. (F)

Навсегда 09.10.2011 05:58

И так..., если мы примем за правильный перевод слова "Detz" - башка/голова, то бишь, то мы окажемся у черты нашего коллективного открытия. Есть ли другие значения?

Deja Vu 09.10.2011 18:38

ответила другу Anatoli Meier
Ну, во-первых, не Detz, а:
Dez сущ. m -es
*вульг., диал. * * *голова; башка
*франц., шутл. * * *котелок

Навсегда 10.10.2011 07:35

Если скажу - очепятка. Поверишь? Ты ведь снова права!!! * * * * * Теперь начало "безобразия" и творчества. "О, сколько нам открытий чудных готовит просвещения дух и опыт - сын ошибок трудных и гений - парадоксов друг!" - А.С. Пушкин * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * "И так..." мы неопровержимо установили, что слово "Pis" в переводе на русский означает - "Моча", слово - "Mann" - в переводе на русский означает - "Мужчина", слово "Dez" - в переводе на русский означает - голова и слово "da" в переводе на русский означает - "здесь". А теперь "поиграем" этими словами и попробуем дойти до сути, т.е. понять смысл и значение полученных слов. * *1) *"Pis" + "da", 2) "Mann" + "da", 3) "Pis" + "Dez". *Позволю себе высказать моё предположение первым. 1) Таким словом наши полудикие предки именовали непорочную девицу. /Девушка/ После того, как девушка познала мужчину её называли именем 2) ... /Женщина/. И самое интересное - это 3) В культре проматеринского племени тюркских народов - кумандинцев и их ближайших сородичей - горноалтайцев и монголов сохранился запрет мальчикам и мужчинам долго сдерживать мочу. Оказывается поговорка - "Тебе что, моча в голову ударила?" имеет фактологическое основание. Организм мужчин устроен так, что в результате долгого удержания, мочевой пузырь начинает "пропускать" адриналин в кровь. Как следствие, передозировка адриналина действует на мозг и превращает мужчину в "зомби". Человек теряет дар соображения, но безупречно выполняет команды. Становится подобием современного киллера. Отсюда и другая поговорка - "Ну, к тебе п-ц придёт!". Т.е всё, закапывайся. От него спасения нет!

Навсегда 10.10.2011 07:41

Очень интересно, есть ли по этому поводу что.либо у профессора Зализняка? Я не нашёл, к "сожалению".

Anton 10.10.2011 09:02

Anatoli Meier:". Организм мужчин устроен так, что в результате долгого удержания, мочевой пузырь начинает "пропускать" адриналин в кровь. Как следствие, передозировка адриналина действует на мозг и превращает мужчину в "зомби". Человек теряет дар соображения, но безупречно выполняет команды. Становится подобием современного киллера."
Интересный пассаж. Случай из той,прошлой жизни, наводит меня на параллель.В Анголе по линии ООН разоружали и вывозили на сборные пункты бойцов диктатора Совимби. Это были ребятишки от 12 до 17/18 лет,ростом чуть выше автомата Калашникова, которые вообще не знали, что такое школа, семья. Их с малолетства муштровали только убивать...Так вот загрузились ими ,полетели. Через некоторое время стучится в кабину один из группы сопровождения и просит открыть люк .Одного из этих "бойцов" малая нужда придавила (в вертолёте туалета нет).Выхожу, открываю люк ..машет головой-нет, вытягивает шнурок из солдатских ботинок и двойным узлом перетягивает свой "шланг". До посадки летели ещё 2,5 часа. Позже узнал/рассказали, в программе подготовки войнов Савимбе-это была практика. Тогда я не понял для чего. Теперь вот и версия есть.

Навсегда 10.10.2011 17:11

ответил другу Вольдемар Бетц
Интересный факт, Вальдемар. Этот древний способ был распространён на востоке и, как оказалось применяется и в наши дни. Фанатизм этих воинов чаще имеет не моральные, а именно физичекие корни. Отменена лишь только практика манкуртизации.

2-bash 10.10.2011 17:18

Очень интересно, есть ли по этому поводу что.либо у профессора Зализняка? Я не нашёл, к "сожалению".
Пишет автор темы. Ответ очевиден. А.А.Зализняк , лингвист, академик, доктор филологических наук и т.д по уровню культуры и нравственности куда выше автора этой темы, я уже не говорю о образованности.
Смешивать слова французского и немецкого происхождения, произвольно определять корень этих слов и образовывать из них слова не нормативной лексики русского языка - тут действительно в голову должно было что то ударить!

2-bash 10.10.2011 17:21

Согласно регламенту сайта Одноклассники Запрещается: 6.8. размещать на Сайте сообщения, содержащие нецензурные слова и выражения;

Навсегда 10.10.2011 17:46

ответил другу Alexander Klug
И где же Вы "батенька" эти нецензурные слова в тексте нашли? Всяк думает в меру своей распущенности!!!

Навсегда 10.10.2011 18:26

ответил другу Alexander Klug
Стало быть у чрезвычайно образованного Зализняка на эту тему ничего нет! Относительно образования нами слов ненормативной лексики русского языка - Вы уж чересчур этак хватили, уважаемый. Она без нашего участия образовалась. Мы лишь приоткрыли уголок одной из "семи печатей". И ведь в правду оказалось - "Очевидное - невероятно!" А теперь, если Вы найдёте достаточно мужества и терпения прочесть всё от самого начала, Вы прекратите ерничать и признаете то, что были общие предки на Евразийском пространстве, которые и оставили о себе память. Мы, потомки, загруженные идеологией и политикой подсознательно проходим мимо очевидного. Превращаемся в Иванов - непомнящих родства. Поклоняемся догмам, забывая об одной из заповедей - "не создай себе кумира" т.е. не верь слепо. И ещё, уважаемый, возможно вы правы относительно филологического образования, однако моё кредо - "Не бойтесь браться за неизвестное вам дело. Помните, что Титаник построили чрезвычайно грамотные инженеры, а Ковчег посроил безграмотный Ной!" И не моя вина в том, что Вам в голову кроме догм Зализняка ничего не ударяет. Фамилию надо оправдывать.

Deja Vu 10.10.2011 18:46

ответила другу Alexander Klug
Саша, есть разница: применять "нецензурные слова и выражения" в адрес кого-то, желая его оскорбить или унизить в глазах других- и то, как это делает Анатолий: через аналитический разбор составляющих частей слов, считающихся в нашей жизни нецензурными, дойти до их образования. Можно к этому относиться серьёзно, можно- нет.. мне было интересно разюме, к которому нас привёл Анатолий. И пока нет обиженных, нет и нарушения, одер? вроде бы никто из наших участников тут не оскорбился.. ИМХО

Deja Vu 10.10.2011 18:46

резюме

2-bash 11.10.2011 02:05

Валя, прочитай внимательно Регламент пункт 6.8.

ALEKSO 11.10.2011 02:18

Анатолий Самуилович!
Учитель со стажем и друг с разумом_ будь добр не давай повод матершинникам ссылаться на "если Анатолию можно выражаться_ почему другим нет"
Согласен_ что ты подходишь с научной стороны и многое так интересно_ что читал бы и читал_ но приходится заботиться и о нравственности ---
При просьбу мою---
Думаю_ что у тебя столько еще примеров_ что народ наш будет просветленным

Deja Vu 11.10.2011 03:56

ответила другу Alexander Klug
Да ладно, не буду я матерщинника под свою защиту брать..хотя и объяснила свою позицию. Но вы начальники, вам и решать!
Толик, давай чё другое- не маты- с тобой в этой тебе разбирать, а то хана нам.. :-D

ALEKSO 11.10.2011 04:12

И Валентина заговорила на жаргоне - "тлетворное" влияние Анатолия?

Deja Vu 11.10.2011 04:29

ответила другу Josef *Schleicher ( Иосиф Шлейхер)
Нет, Иосиф, это у меня ещё до Анатолия- тлетворное влияние зоны, где я работала.
А ты глазастый: одно, самое безобидное зоновское слово я в своём посте написала- и то узрел! лады-лады, бум на "будьте любезны"..
Хотя, признаться, иногда так и хочется против течения поплыть.. но вот в ЧС не хоцца :-)

ALEKSO 11.10.2011 05:20

Своих ошибок не вижу, чужие - да (редакторское прошлое)

Навсегда 11.10.2011 08:04

OK! OK! А я то уж было чуть не озвучил значение "мужечинского" начала. Но уж *поелику в наш век - век ителлектуального прогресса некоторые индивидуумы весьма пессимистично настроены, то стать не след игнорировать тенденциями парадоксальных иллюзий. Хотя для удовлетворения здорового любопытства не откажу в любезности поделиться информацией в личке.

Навсегда 11.10.2011 08:09

Теперь, когда страсти поутихли предлагаю подвести небольшой итог пройденному совместному пути. А пока для следующего размышления совсем безобидное и даже очень пристойное слово - "Германия"? Чего бы это значило? Прошу искать не созвучие, а смысловое объяснение.

2-bash 11.10.2011 15:51

Или как ещё иногда пишут в инете, вероятно что бы "блеснуть" своим словарным запасом: С точки зрения банальной эрудиции мы не можем игнорировать тенденции парадоксальных иллюзий, ибо каждый индивидуум - есть манифест абстракций, не могущий отличить критерии истины от биоцинизма...
Ну а коли мы уже упомянули тенденции, то для меня лично более чем странным был выбор Анатолия рассмотреть и разобрать значения слов относящихся, так сказать, к ненормативной лексике. Насколько известно в литературном русском языке по меньшей мере более 130 тысяч слов. Ан нет. Зачем нам литературный?
Но всё, вроде бы, "устаканилось". Хотя - тенденция, это такая штука...
Как иной раз говорят - будем посмотреть.

Навсегда 11.10.2011 17:00

ответил другу Alexander Klug
"Но всё, вроде бы, "устаканилось". Хотя - тенденция, это такая штука... Как иной раз говорят - будем посмотреть." * *Ну а на нечто большее чем "посмотреть" - слабо? Например поразмыслить над словом "Германия", блеснуть так сказать эрудицией по заданной теме?!

2-bash 12.10.2011 01:59

Если бы в этой теме действительно рассматривалось словообразование, основанное на фактическом материале, а не на домыслах, то принимал бы участие в этом. С самого начала пытался, но потом когда увидел суть, так называемых "исследований" интерес пропал.

Deja Vu 12.10.2011 05:03

А мне интересно, потому что вижу, что автор темы хочет нас познакомить с чем-то, что его занимает, о чём он думает, со своими выводами.. а кому от этого какой вред? не понимаю.. *-)

Навсегда 12.10.2011 07:16

ответил другу Alexander Klug
Чего то я не "догоняю" В вашем умозаключении, юноша. Что ещё может быть фактичнее рассмотренного выше фактического материала? Разве слово "Германия" - домысел? Вот уж не знал.

2-bash 12.10.2011 07:40

Я так понимаю, Вы, Анатолий, стремитесь свою тему превратить в диалог со мной? Оно Вам нужно? Занимайтесь спокойно своими псевдонаучными изысканиями, продолжайте так же опираться на Ваши домысли, интерпретируйте словообразование так, как Вам хочется, Вам никто не мешает. *Если, конечно, всё это не будет заходить за рамки общепринятых норм.

Навсегда 12.10.2011 17:11

Не правильно понимаете, Александр. Не диалог с Вами, и не догматическое критиканство, а Ваше участие меня больше интересовало. Изначально и до "теперь" Вам предоставлялась возможность блеснуть эрудицией. Однако Вы предпочитаете закрываться отговорками и очернительством. "Прохладный ветер интеллекта не обдувал лица интеллигента". Неужели Вам по *настоящему нравится затеяный Вами "спор лилипутов о том, с какого кончика яичко бить, с остренького или же с тупенького." *("Гулливер в стране лилипутов" - сочинение Лемюэля Гулливера) Где нет практически ничего познавательного, за исключением - "А я то... - а ты-то!" *Прошу отметить, я своё "понимание" *пишу не в Вашей теме, как это делаете Вы. Остаюсь с надеждой на то, что Вы способны на большее, в хорошем понимании этого слова. Оставайтесь и Вы с миром. А мы пойдём дальше. И если "рамки" станут тесными - прорубим своё "окно в Европу"!

Deja Vu 12.10.2011 18:05

Остаюсь с надеждой на то, что Вы способны на большее, в хорошем понимании этого слова.
Анатолий, а я от тебя ожидаю большего, во всяких пониманиях этого слова. :-(
Что тебе в том, что ты в своей теме напишешь Саше портрет блеклыми красками? Ты тут- человек новый, а Сашу тут уже знают.. и даже любят, многие. Но стесняются в этом признаться.. некоторые.. так, девочки? ;-)
Ну в общем, парни, давайте не будем нарабатывать свои аффторитет затаптыванием друг друга. Женщин в группе много, и поклонниц ваших мужских качеств на вас обоих хватит!:-D (K) (K)

Deja Vu 12.10.2011 18:10

"Германия"
хм, я пока вижу только "гер" и "мания". мания- типа "мания величия"- есть такое у некоторых немцев, и тут нам её даже демонстрируют.. гер- можно сказать хер, потому что в немецком г и х близки по звучанию. Хер- который Herr, т.е. господин. В итоге получается: Германия- Herrmanie это господин, страдающий манией величия. Гитлер тому- живой пример
Анатолий, как тебе такой расклад?

2-bash 13.10.2011 03:21

Анатолий, с самого первого слова предложенного Вами для рассмотрения было слово кузнец. Русское слово, но Вы взялись доказать, что это слово немецкого происхождения и по Вашему выходило так: Куз + нец - Gus + Netz.
Причём Вы почему то перевели слово Gus как чугун. Netz как решётка. И в целом получалась боле менее складная картинка - чугунная решётка. Gus + Netz по Вашему, был мастер, который мог ковать чугунные решётки. Т.е. на русском языке этот мастер так и назывался Кузнец. Но! Я же писал, что правильный перевод *Gus - литьё. А *Netz - сеть, невод. И если соединить Gus + Netz, то получается абсурд - литьё сети или невода. Русское слово Кузнец только созвучно немецким Gus + Netz.
Образование слова Русский от немецкого Ru? - сажа,копоть, вообще никакой критики не выдерживает.
Слово *Алтай Вы тоже относите к немецким словам, объясняя нам, что это не что иное, как Alte Ei.Почему то по Вашему далёкие предки немцев были Гуннами, а слово Гунны так похоже на немецкое Huhne. И опять у Вас сложилась, вроде как, логическая цепочка: Huhne + Alte Ei, даже приписали предкам куриный семейный уклад.
В современном толковом словаре гунны, кочевой народ, сложился во 2-4 вв. в Приуралье из тюркоязычных хунну и местных угров и сарматов... Подчинив ряд германских и других племен, возглавили мощный союз племен, предпринимавший опустошительные походы во многие страны...
Как видим гунны воевали с германскими племенами. Т.е.гунны не наши далёкие предки! А значит слово Алтай не немецкое, а как я уже говорил, скорее монгольское.
Я уже не говорю о том, что Дунай рождается не на Альпийских лугах, как Вы говорили, а в горах Шварцвальда.
Можно много ещё приводить примеров Ваших, чистой воды псевдонаучных изысканий, но стоит ли?
Поэтому участвовать в Вашей теме мне стало неинтересно. Всё сплошь выдумка, домыслы и ничего интересного.

Навсегда 13.10.2011 07:00

Это уже здорово!!! Спасибо за критику! Всё дело в том Александр, что тема эта слишком глубока и ограничиваться в ней источниками даже и маститых современных учёных нельзя. Здесь необходимо сочетание. Сочетание истории, * *вопрос *Слова Gus + Nez

Навсегда 13.10.2011 09:03

Пардон, сорвалось.
Это уже здорово!!! Спасибо за критику! Всё дело в том Александр, что тема эта слишком глубока и ограничиваться в ней источниками даже и маститых современных учёных нельзя. Здесь необходимо сочетание. Сочетание истории, лингвистики и самое интересное – это диалекты. Я иногда читаю, здесь в Шварцвальде в местной Фольксхохшуле свои «псевдонаучные» лекции. Как правило начинаю их со сравнения диалектов. Ну например моего домашнего, в котором отличным является мягкость при произношении согласных, - «Мит тем кавель ихь пин ээр. Мит тем левель криек михь меер» Вот как написано здесь, так и произносится. Местные улыбаются и относят меня к ортлихе швабэн. Так вот уже не я а мы произносим не Гус + Нэтц, а Кузс + Нец. Вы, насколько я понял, имеете музыкальные и поэтические данные. Много о произношении Вам обьяснять не надо. Вы уже поняли. Теперь о значении слова. Рядом с городом Филлинген, где я проживаю, в 30 км от него, находится город Роттвайль. (Кстати именно здесь была выведена порода собаки Роттвайлер. И вот Вам живой пример сравнения на русском – Ротфейлер. Этот факт говорит сам за себя о многом. Вот Вам и созвучие и несозвучие и содержание и значение. Живой пример. По долгу службы, в недавнем прошлом, мне приходилось заниматься языками «нестатусных» народов, проживающих на необьятных просторах России. (Немцы, евреи/идиш, кумандинцы, турки-месхетинцы, цыгане, греки и самое сложное Северный Кавказ). К нашей теме относятся – немецкий и идиш, как диалект немецкого языка. Кстати по своему красивый язык. Им в совершенстве владеет Ефим Шифрин. Так-же уважаемые мною – Пассоф Ефим Израилевич и Бим Энесса Львовна. Вы успели захватить в школе их учебники немецкого языка. Так вот в беседах с ними мы пришли к пониманию отличного произношения немецких слов в России. Например не Ляйпцих, а Лейпциг, не Райн, а Рейн и т.д. *Оказалось всё просто. От начала войны 1941-1945 и после, немецкая педагогика в СССР была представлена носителями идиш-диалекта, в котором срабатывает правило –«как пишу, так и говорю». Приходится учитывать и такие интересные факты.

Навсегда 13.10.2011 09:04

Я понимаю, что Вам хотелось бы сразу все откровения и доказательства, но... места мало, это раз, а второе – основное, надо набрать сначала побольше материала, что бы было с чем работать дальше. *Это можно сравнить с музыкой. Ведь Вы не ограничиваетесь только голым звукорядом. Используете не только тона, но и полутона и аккорды. Безусловно импровизируете. Может даже при пении переходите где-то на фальцет. Здесь примерно так-же. Творчество – оно всюду творчество. И от ошибок никто не застрахован. На то он и поиск, что бы ошибаться, отметать ошибки и находить правильное. «Дорогу осилит идущий» Так вот город Роттвайль знаменит не собакой, а тем, что он второй после Трира, построенный римлянами город на территории Германии. Здесь в центре города стоит памятник кузнечных дел мастерам – Цельнолитая чугунная стелла. Рядом с городом Швеннинген берёт своё начало Неккар. Здесь в болотистой местности прятали своё золото Нубелунги. И здесь же брали руду кузнечных дел мастара. Слово Ку(зс)нец местные понимают без перевода. Значение этого слова со временем исказилось стараниями учёных мужей – представителей других культур. Кстати приезжайте ко мне в гости. Я Вам с удовольствием покажу эти места и даже тот родник на альпийском лугу (город Донауэшинген, в 35 км. На юг от меня.) из которого берёт своё начало Дон+Ау. Шварцвальд – это не только чёрный лес а ещё очень многое. Здесь начинаются предгория Альп. Жаль места и времени мало, что бы ответить здесь и прямо сейчас на каждый вопрос полностью.
Мы с вами вернёмся немногим позже к более подробному обсуждению каждого упомянутого ранее слова. Но сначала выполним задачу накопления материала. Это архиважно. И критика Ваша, Александр будет тогда иметь колоссальное значение. Только чур, здоровая критика. «В споре рождается истина.»

Навсегда 13.10.2011 09:21

ответил другу Валентина Пауль (Valentina Paul)
Офи.. Ой-ой!!! Прошу прощения, не хотел. Вот что значит специалист! Заметьте только, что мы рассматриваем слово, смысл которого понятен в русском языке, а не наоборот - как до этого. Я вспоминаю здесь шуточные рассказы замечательного педагога Нины Константиновны Лейман. "Один немец - солдат. Два немца - армия. Три немца - война. Или - "Один немец - партия. Два немца - три партии". Лучше не скажешь. Генетическая претенциозность наших соплеменников на вождизм является ещё одним доказательством наших предположний. Только вот о Гитлере отдельная тема. Говорят его фамилия звучала - Шекельгрубер. Но мы не о нём. Хотя ему здорово удалось опереться на этот фундамент. Идём дальше. Может быть есть у кого заковыристое словечко? Давайте предоставим слово народу.

ALEKSO 13.10.2011 16:08

Анатолий!
Спасибо за продолжение делового разговора - думаю - что нас ждут еще открытия
Кстати - споткнулся на упоминаемой тобой фамилии - как бы не переводилась она как копатель шекелей - добытчик денег

Matrica 13.10.2011 18:06

Анатолий:....«Мит тем кавель ихь пин ээр. Мит тем левель криек михь меер» Вот как написано здесь, так и произносится.
Mit ter kawel?.. pin ich err?...Mit tem lewel kriek ich mehr!
Вот так я представляю себе это выражение
Анатолий Валентине:...Офи.. Ой-ой!!! Прошу прощения, не хотел. Вот что значит специалист!
Это значит, что слово "Германия" действительно означает "Мания величества"?


Текущее время: 15:16. Часовой пояс GMT.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot