![]() |
Эля, красивые стихи. *(Y)
А кто автор? |
Какие?
|
Предлагаю писать авторов тех стихов, которые публикуете, интересно же, ктонаписал, если понравилось.
Например, "Сочиним любовь виртуальную Я боюсь другую, реальную..." сочинил Владимир Бражников. |
Я про эти спрашивал:
"Как много тех,с кем можно лечь в постель... Как мало тех,с кем хочется проснуться..." |
я сама не знаю... где-то в Интернете сдула...
|
Поначалу мне показалось, что тема "Пишу стихи" для стихов собственного сочинения. Ошибся, наверно.
|
Маленькая женщина стоит у окна, *
маленькая женщина — одна, одна. * Там — белая зима, там — черные дома. * Кого она ждет — не знает сама... Никто не спешит к ней — никто, никто. * Книжки бы читать ей — всё не то, не то... * Смотрит в окна она — молчит, молчит, * в хрупкое окно она молча кричит... <!--sizec--><!--/sizec--><!--colorc--> <!--/colorc--> Булат Окуджава. |
Ну почему? Ира Овчинникова пишет сама...
|
А остальные нагло сдирают чужое и не пишут авторов? *:-D :-D
|
А я хочу с тобою рядом быть
Тебя мне не хватает, слышишь? Забыть и вспомнить, вспомнить и забыть... Я изменилась, разве ты не видишь? Не представляешь каково же знать, Что любишь *и сама любима И нет возможности сказать... Такая боль невыносима. Необъяснимы чувства и слова, Мечты, желания неосторожны... Слова - пустяк, пока они слова Как велики они, когда ничтожны! Застынет грустное молчанье на губах И в песне ветра слов не спрячешь... Не ошибаются ни сердце, ни глаза Как знать, быть может нам нельзя иначе... |
Текущее время: 07:02. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot