Форум Германии

Форум Германии (http://germany-forum.ru/index.php)
-   Немцы в России и других странах (http://germany-forum.ru/forumdisplay.php?f=17)
-   -   Имена, их сокращения, переводы и ... (http://germany-forum.ru/showthread.php?t=2507)

Valentina Moov 13.01.2010 05:46

мой дед Гельд (HELD) Яков Яковлевич 1913г. Жил в селе Францозен,Поволжье.У него было прозвище ,,Тамза Фриц". Фриц-это его имя по немецки.А вот что обозначает Тамза? Может кто знает? Заранее благодарна.

Поченикина 10.02.2010 00:50

Те немцы которые говорят на тётю-вэс а на дядю-феттер наверно Швабы или я ошибаюсь ?

Alexander Lidsoc 10.02.2010 01:06

Те немцы которые говорят на тётю-вэс а на дядю-феттер наверно Швабы или я ошибаюсь ?
У нас тоже так говорили ,а мои предки из Hessen.

Бракк 11.02.2010 20:42

Дорогие мои! Вы или забыли или не знали - ИМЕНА и ФАМИЛИИ НЕ ПЕРЕВОДЯТСЯ ! Они лишь имеют значения! Нас же этому учили в школе! Местом сбора и организацией переселенческих караванов в Россию была выбрана земля Hessen. Екатерина II и российское правительство обещали предоставить землю, освобождение от налогов и службы в армии (исключая добровольную службу), финансирование переселения и подъемные, свободу вероисповедания и еще ряд льгот. Вот и съезжались добровольцы в Hessen. Совершеннолетних - холостых быстро венчали( т.к. деньги выделялись на семью), организовывали колонны-обозы и ... вдобрый путь до Питербурга! Там назначали район размещения, выдавали продукты и денежное пособие, прикрепляли проводников и вперед! Вот и были в каждом селении разные диалекты!Примерно так это выглядело.

Michael Михаил Бер 11.02.2010 20:48

Встречал уже много переведённых фамилий, например: Птичкин=Vogel, Соколов=Falk, Цветочкин=Blume и т.д, и т.п.

Бракк 11.02.2010 20:55

Поймите! Это не переводы! Это значения! Schmidt, Коваль, Кузнецов - например!

Штейнгауэр 11.02.2010 21:05

Анна Рыжакова, 10.01.
Имя Вашей мамы - Бригитта.

Olga Homdy 13.03.2010 21:02

Виктору Брак - Вы правы... Я думала, что мои предки Гамбургер - из Гамбурга. оказывается, нет. Больше 2/3 прибывших в 1767г. в Норку были из Изенбурга. Кроме Норки, еще во ногих колониях были семьи из Изенбурга. Я думаю, что ето был тоже сборный пункт, слишком уж много семей оттуда. В настоящее время это маленькая католическая деревушка в Вестервальде, а в те времена там тем более не было столько населения.... А наши были реформанты, в те смутные времена они "ушли" в Ной Изенбург. Там много всякого люда в те времена поселилось, так же из Франции... А может все-таки Гамбургеры из Гамбурга??

Olga Homd 18.03.2010 04:14

в детстве я слышала такое : вес лизсе (может, моя прабабушка), а одну знакомую (а может родня?) - жили в одном поселке, когда под коммендстурой были - звали Эма-пасс.

Michael Михаил Бер 18.03.2010 04:20

Poos Emma, war bei uns auch so, тётя Эма.


Текущее время: 01:00. Часовой пояс GMT.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot