Форум Германии

Форум Германии (http://germany-forum.ru/index.php)
-   Немцы в России и других странах (http://germany-forum.ru/forumdisplay.php?f=17)
-   -   "В начале было Слово..." (http://germany-forum.ru/showthread.php?t=3389)

Навсегда 19.08.2011 04:26

Теперь к теме. До М. Задорнова конечно надо тянуться. Признаться я его и раньше уважал, очень. Теперь, спасибо вашему ролику, ещё более уважаю. Только секрета в слове Берлин особого нет. Дело в том, что на этой территории проживали Полабские славяне. Своё имя они получили от реки Лаба. Позже, пришедшие сюда Алеманны и Швабы переименовали реку в Л = Эль + ба. Интересно какие лекции о г. Берн читал Задорный "Швайцерам". *Наши предки когда-то разговаривали на одном языке. *Предлагаю для дискусии слово - Тула. Далее попытаюсь поделиться гипотезой относительно миграции Древних тюрок Алтая.

Навсегда 19.08.2011 04:29

Прошу всех участников темы тоже попробовать предложить по парочке слов для обсуждения.

Навсегда 19.08.2011 04:30

ответил другу Josef *Schleicher ( Иосиф Шлейхер)
(Y)

Matrica 19.08.2011 07:34

Анатолий:...Предлагаю для дискусии слово - Тула. ..
Интересно, почему именно его?...Я не думаю, что когда Вы открывали эту тему, Анатолий, Вы желали бы того, чтобы кто-то вот так же *как я скопировал какие-либо данные по этому слову в Википедии и на этом обсуждение закончилось?...Думаю, что Ваши размышления были "глубже" и мне было бы интересно об этом узнать...
Про Тулу я нашла следующее: ...в своём словаре Владимир Даль объясняет слово «Тула» так: «Тула — скрытное, недоступное место, затулье, притулье для защиты, приюта, или для заточенья. С этим может быть в связи названье города». Название города также связывают с речкой Тулицей, протекающей в городе. Хотя уменьшительный суффикс в названии речки указывает, что наоборот, Тулица берёт своё название от города.Помимо этого существуют другие версии, которые менее изучены:
В старотюркских языках слова «тула» переводится, как «силой брать, отнимать».Во времена Золотой Орды Тула принадлежала жене хана Джанибека Тайдуле, и некоторые (Карамзин Н. М. «История государства Российского») связывают название города с её именем.В мордовском языке Тула означает клин

Навсегда 20.08.2011 00:26

ответил другу Лилия Риферт
(Y) *Просто класс!!! Вы правы, Лидия. Задумка была именно докопаться до сути. И материал из Википедии иногда необходим для встряски. Я уже где-то писал, что она организована по принципу ОБС (одна баба сказала) и естественно призвана защищать теории русофилов. Мне же беспристрастие представляется более интересным. *В немецком языке есть старое-старое, уже практически не употребляемое слово Tulle - носик чайника и прочее "трубчатое". Места эти изобиловали в древности месторождениями легко доступного железа. Естественно было развито кузнечное дело. Отсюда и название городища и самовары и Тульский оружейный завод.

Навсегда 20.08.2011 00:29

В Москве протекает река Яуза. "Плывёт качаясь лодочка по Яузе реке" - из кинофильма "Неразлучные друзья"

ALEKSO 20.08.2011 00:46

Когда я первый раз в немецком городке Золингене в музее увидел коллекцию самоваров_ изготовленных тут сотни лет назад- а такёе узяал что златоустовская сталь (клинки и другое оружие) изготавливали мастера из Золингена и соседнего Клингенталя_перехавшие на Урал в начале 19 века- то я вдруг засомневался в том_ что и Тула - родина самовара и гармошки--- (от татар остались?)

2-bash 20.08.2011 00:55

Интересно, кто сотни лет назад жил на этой территории? Сегодня это Германия, а вот сотни лет назад?

ALEKSO 20.08.2011 01:05

Древние греманцы - а до них неандартальцы - это в двадцати км от Золингена--

2-bash 20.08.2011 01:45

Как подсказал рунет, первые самовары или схожие по функциям аппараты были созданы в Китае. Именно из Китая в Европу в 17 веке попал чайный напиток. А вместе с ним и эти аппараты, возможно *их в Золлингене несколько изменили. Тульский же самовар тоже берёт своё начало с 17 века. Так что первенство в самоваре, на мой взгляд, принадлежит Китаю. :-(


Текущее время: 21:25. Часовой пояс GMT.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot