![]() |
Это нормально два имени (Доппельнамен). Очень старая традиция. Поначалу второе имя давали в честь святого в день Рождения. Теперь уже просто так. Фелих Лука, Северин Оливер, Ханс Петер Отто, Марие Луиза, Анна Катрин, Хелене - Мари -это имена наших знакомых. А у моего племяника Виктор Давыд !!!
|
У нас говорили на мужчин Федер (дядя)пр.Федер Сандер
На женщин Вейс пр.Кадявейс. На крёсную говорили Кейт |
Patenonkel heist hier Patter und Patentante -Gohdi, in Kasachstan haben wir Geidelvatter und Geidelpas. Anlich wie in Osterreich.
|
Немцы с Крыма говорили Агада басс, Мария басс........а на кресную у нас говорили Kout ..... oder Kout'e . *und der Patte war Pheder...Sander..... У немцев , у некоторых в нашей деревне говорили на бабушку не Модер или ома, а говорили Tode, Toda, На Волге ведь в каждой деревне свой диалект был, в зависимости с каких мест из Германии были переселенцы
|
Wir henn ksocht, Poss(Tante)-Rita, Poss-Erika,
Vetter(Onkel)-Peter, Vetter-Klaus! Oma = Mutter, unn Mama = Mama. |
У нас говорили на мужчин Федер (дядя)пр.Федер Якоп
На женщин Вейс пр.Лидавейс. На крёсную говорили Кейт. |
Михаил,похоже, наши предки с одних мест,мы говорили так же(D)
|
Мои выехали в 1817 году из Eu?erthal/Landau, damals Bayrische- Pfalz.
|
Мои предки,одни баварцы- швабы,другие эльзасцы- /швабы?/
|
отто и михаил в нашей деревне так же разговаривали.мои родители и бабушка тоже.правда я свою родословную не знаю.родителей уже нет не у кого спросить.жалко.
|
Текущее время: 21:19. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot