![]() |
да я о тех кто с 4 параграфом надеется обеспечить себе безбедную старость и пенсию .а миллион *немцев с 7 параграфом оставить без иностранного стажа то есть он им не засчитывается *.
|
Если Вы что-то неправильно поняли, то не нужно давать ложной информации на форуме. Многие уже получают пенсию по подтвержденному стажу и так-же у многих есть документы с подтвержденным стажем, где ясно *написано сколько процентов подтвержденного стажа и поменять на меньшие *проценты просто невозможно.Это не делается.
|
Валера, ну у Вас видимо 7 параграф, поэтому Вы так недовольны. *Вы так-же можете оформить свою пенсию в России и получать ее. Если Вы работаете *в Германии и получаете пенсию из России, то Вы об этом никуда не должны сообщать. Если Вы зависите от государства, при этом получаете пенсию из России, то Вы должны сообщить о дополнительных доходахв социаламт и на эту сумму с Вас снимут социальную помощь. Но а теперь посмотрим с другой стороны, Вы работаете в Германии, вдруг решаете вернуться в Россию, но Вам ведь тоже там не подтвердят немецкий стаж.Так-что какие могут быть притензии к Германии. Вообще каждый человек должен сам позаботиться о своей старости, о своем благополучии на старость.
|
Далее с 1 января 1993г. ввели параграфы, до этого были буквы "А" и " В",
Татьяна,буквы A,B,C в Фертрибененаусвайс не имеют ничего общего с параграфами,кот.ввели с 93 года. |
Tatjana Buchner (Бух...
Всем, кто приехал в Германию до 1 января 1993, внезависимо от национальности " русский " или " немец" подтвердили *иностранный стаж *80 процентов( *некоторым подтверждали немного больше) Я приехала в 1990, признана как Vertriebene, но мне признают только 60%.(md) |
Когда *наши *родители *приехали *сюда *то *ведь *понятно *что *они *уже *здесь *пенсию не *заработают, * им *и *платят *минимум...... а *теперь *разницы *нет *какой *параграф *у *кого ..... работай *и *готвь *себе *пенсию *каждый *сам, *вы *что *думаете *Германия *должна *всем *пенсию *платить, * кому *обидно *что *росийский *стаж *не *защитали, *подавайте *на *пенсию *в *России, *вам *пересчитают, *на *рубли........вы *эту *пенсию *заработали *берите *же.....Главное *что *вы *получите *немецкюю пенсию, *в *зависимости *кто *как *работает *и *сколько *платит *в *пенсоинный *фонд.
|
Поэтому *надо *не *сидеть *молодым *на *социале, *после *55 *конечно *не *так *просто, *но *как раз *многие *50 + *работают, *а *молодые *25-30 *сидят *дома *и * *мечтают *о *пенсии......Только *не *говорите *что *работы *нет, * инженеры *и врачи *и *прочие *работают, *пусть *даже *не *по *своей *специальности , а *у *кого *8 *классов *9 *коридор * пальцы *веером *и *разговоры *типа *туда *не *пойду *там *мало *платят, *туда *не *хочу *там *пыльно *и *грязно.
|
Лена, *смысл в общем один и тот-же. Допустим *муж имел национальность немец и получал букву А, жена имеет национальность русская-получает букву В, оба могли подтвердить Россиский стаж.Назывался этот документ" Ausweis fur Vertriebene und Fluchtlinge" выдавался каждому члену семьи. Теперь по параграфам, муж имеет национальность немца, получает 4 параграф, он только может подтвердить иностранный стаж, жена русская -получает 7 параграф,Выдавался *документ Bescheinigung nach §15 Abs1. nach§15Abs 2 des Bundesvertriebengesetzes выдается на всю семью.А как Вы считаете, какая разница что нет общего?
|
Лида, *знаю многих людей, у которых 80 процентов стажа засчитали в то время. Тут надо было *или опровержение написать. Или еще может быть причина в том, что Вы приехали в Германию не в пенсионном возрасте, в молодом и на пенсию не собирались еще. А те, кто приехал в пенсионном возрасте всем насчитали 80 процентов.
|
Лена, *смысл в общем один и тот-же.
Таня,смысл-то как раз разный.И Вы это и написали в своём посте.А именно-буквы в Фертрибененаусвайс никак не влияли на признание российского стажа.У нас,к примеру,с мужем одинаково-буква B,хотя мой муж русский.И ему и мне российский стаж признан.Он признаётся также людям с А и C.А вот с § уже совсем другая история. |
Текущее время: 08:16. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot