Форум Германии

Форум Германии (http://germany-forum.ru/index.php)
-   Русские в Германии (http://germany-forum.ru/forumdisplay.php?f=14)
-   -   Помошь при составлении и формулировке писем, прошений, протестов и т. д. ... (http://germany-forum.ru/showthread.php?t=2128)

Лида Катастрофа 18.12.2009 03:22

Лиля короткий перевод:
имеется право, подать просьбу о пересмотре решения/бешайда социаламта в соответствии с § 44 SGB X, которое было принято социалом ну например больше года назад, но само больше принятое 4-5 лет назад. Например при начислении социальной помощи социаламт исходил из одной Вашей финанцовой обстановки и эта обстановка изменилась после начисления Вам помощи, но срок для написания протеста против ихнего решения в 1 месяц уже истёк, тогда Вы имеете возможность поставить в соответствии с § 44 SGBX просьбу/ходатайство о пересмотре того решения (Sozialhilfebescheida).
Ходатайство о пересмотре в соответствии с § 44 SGB X
трудно всё доступно перевести, надеюсь хоть немного разьяснила это дело:-$
Оленька, я очень рада за Вас(fr) (F) (F) (F) (Y)

Клукас 21.12.2009 19:22

Помогите пожалуйсто у меня маленький ребёнок а у нас в квартире очень холодно хотя все батареи включины на 5 поюсь будет большой nachzalung.Я слышала что если письменно составить письмо и оиправить vermitaru можно требовать снижение mitte за квартиру подскажите кто знает может тоже кто слышал о таком и помогите пожалуйсто составить письмо Vermitaru.За ражжие благодарю.Всех с наступающими праздниками здоровья и успехов во всех делах

АННА ДИГТЯК 22.12.2009 00:11

Помогите составить письмо в свободной форме.
получала сегодня ключи от квартиры-переезжаем,подписала бумага вместо мужа.т.к.он на работе
(ubergabeprotokoll),теперь нужно письмо от мужа,что он разрешил-ет мне подписаться за него.
Спасибо.

Лида Катастрофа 22.12.2009 05:57

Лариса Клукас Ort, Datum
(Ihre Adresse)
An
(Adresse)
Anzeige uber die nicht funktionsfahige Heizkorper in der o. g. Wohnung
Sehr geehrte Damen und Herren,
in unserer Wohnung ist folgender Mangel aufgetreten:

Die Heizkorper heizen trotz Einstellung auf die Hochsstufe (5) fast gar nicht. In der gesamten Wohnung ist es deshalb ungemutlich und kalt. Da wir uns mit soeinem Zustand der Wohnung nicht zufrieden geben konnen und Angst umunserer Gesundheit haben, bitten wir Sie, den Mangel bis spatestens 30.12.2009 beseitigen zu lassen. Gema? § 535 BGB sind Sie zur Instandhaltung verpflichtet.

Bis zur endgultigen Beseitigung des Mangels werden wir die Miete unter Vorbehalt zahlen. Dies betrifft auch schon die bereits fur diesen Monat gezahlte Miete. Sollten Sie diesen Mangel nicht rechtzeitig beheben, werden wir die Nettomiete um 30 % kurzen.


Mit freundlichen Gru?en
(Unterschrift)

Лида Катастрофа 22.12.2009 06:01

Анна Дегтярёва ( ...
Vollmacht
hiermit bevollmachtige ich, Herr .............. meine Ehefrau, Anna Degtjarjova (Adresse) die Ubernahme der Wohnung durchzufuhren, die Schlusseln entgegen zu nehmen und die dabei erforderlichen Unterschriften in meinem Namen zu leisten.
Ort, Datum
Unterschrift

Ольга Окхан 22.12.2009 06:10

Лидочка здравствуйте.У нас такая ситуация.Муж месяц был наАА1,теперь сново нашел работу я слышала что можно поставить антраг на фаркосту,что если сам нашел работу 6месяцев оплачивают дорогу помогите пожалуйста составить правильно письмо.Спасибо.(F) (F) (F)

Клукас 22.12.2009 06:53

Большое вам спасибо(lo)

АННА ДИГТЯК 22.12.2009 16:58

Огромное вам спасибо.(F)(F)(F)

Ольга Надэ 22.12.2009 17:24

Lida Flemmer bolschoe wam spasibo sa soweti.

Анатолий Гисдкэ 23.12.2009 07:10

Как написать письмо на немецком языке в Германии. Wie kann man Briefe in deutsche Sprache schreiben
Для русскоязычного населения проживающего в Германии и имеющих проблемы с немецким языком или для тех кто хочет быстро составить письмо по немецки, сделан бесплатный сайт на немецком языке - briefform.de, который сэкономит время в составлении и облегчит написание писем на немецком языке.
На этом вебсайте предложены следующие образцы и примеры написания писем:
Kundigung DSL – расторжение договора на DSL подключение
Kundigung Handyvertrag - расторжение договора мобильной связи
Kundigung Wohnung - расторжение договора на аренду жилья
Kundigung Versicherung - расторжение страхового договора
Kundigung Abo - расторжение абонемента газеты или журнала
Briefe Umzug – письмо о изменении адреса при переезде
Entschuldigung Schule - *объяснительное письмо в школу
Beurlaubung vom Besuch der Schule – освобождение от школы
Einfache Bewerbung - *простое заявление для ищущих работу


Текущее время: 16:51. Часовой пояс GMT.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot