![]() |
А я нет, потому, что его не знаю и моим детям передать к сожалению не могу:-(
|
ответил другу Olga Ernst, geb. Blum
ну казахский, я почти выучил...мен кызимка армия кытым:-D |
И что это означает?^o)
|
Моя мама его знает отлично, кстати.(Y)
|
ответила другу Olga Ernst, geb. Blum
И это ей не мешало ещё отлично и немецкий с русским знать, не правда ли, Оля?;-) |
Кто знает казахский - тот поймет турецкий - язык наших соседей
|
Ольга хоть и пошутила, но я с удовольствием выучил бы казахский. Но, наверное, сам для этого мало что делаю.:-(
|
ответил другу Josef *Schleicher ( Иосиф Шлейхер)
да, Josef, за турецкий скорее всего и приниматься надо:-D |
ответила другу Вольдемар Бетц
Вольдемар, а я всё ещё жду *перевод : мен кызимка армия кытым *-) |
ответила другу Лилия Риферт
:-P :-D :-D |
ответила другу Вольдемар Бетц
"Меня с Армии ждала девушка" ?????? Верно?:-D :-D :-D |
ответила другу Елена ********
турок иногда понимаю, но очень короткие и несложные фразы Так и это уже больше, чем НИЧЕГО! Тоже самое с русским..Даже если его только понимаешь, уже становишься на один язык "богаче"! |
ответил другу Лилия Риферт
Лилия, ет весь мой словарный "запас"(fr) ,,перевод типа "не плач девчёнка,пройдут дожди,солдат вернётся, ты только жди":-D |
ну вот Олька опередила...
|
ОльГа
|
ответила другу Вольдемар Бетц
Лилия, ет весь мой словарный "запас"(fr) ,,перевод типа "не плач девчёнка,пройдут дожди,солдат вернётся, ты только жди":-D Вот это классно! Ну почему-то *Ольгин перевод мне внушает больше доверия! |
ответил другу Лилия Риферт
да вот никак не вернуся(fr) |
ответила другу Вольдемар Бетц
Ага... Это что значит это "кызимка" Вас всё ещё ждёт, Вольдемар? |
не на тот смайлик тюкнул..:'( :'( :'( :'(
|
ответил другу Лилия Риферт
не...бабушка перестала дедушку ждать:-D |
Келижатсап кещеде колептасем
бер сулугем келеде кудай басем Ой пырмай солкыздай каракатай кундыздай ой бай былкылдап солкылдап Джанер отр джундыздап. Эту юморную песню, когда то нам пел Серик Тургунбаев вАлма-Ате. Писала на слух, по казахски писать не умею |
ответил другу Елена ********
Полностью с Вами согласен! Мы, российские немцы, очень разрозненный народ! Не было и не будет у нас никогда единогласия! В СССР разделяли себя на поволжских, украинских, северокавказских и других немцев, и здесь тоже друг на друга смотрим, чуть ли не как на врага. Своими признаём разве что только родню, соседей да односельчан. Корни этого разделения лежат и в том, что из разных княжеств наши предки прибыли в Россию, на разных диалектах говорили, в разных регионах огромной России жили. Даже приехав в единую Германию, начинаем делиться на "чистых" и "нечистых", на говорящих и не говорящих на немецком языке и т.д. Существует римский метод: Разделяй и властвуй. Нас разделять не надо, мы сами это успешно делаем. |
Oj-baaaj..!:-O (fr)
|
ответила другу Marina Wolmann (Rempel)
Марина, а перевести хоть в кратце можешь? |
Александр, как вы правы! :'( :'( :'(
|
Men *sen *machabat.......ich *kann *ah *kasachisch:-D :-D :-D
|
Не совсем согласна, Ал.Клюг с этим:"Нас разделять не надо, мы сами это успешно делаем."
То есть, в общем-то согласна, но мы - "продукт" *того, что с нами, ( начиная с наших предков), сделали властелины наших судеб. Поэтому нет у нас, по моему мнению, чувства единого народа. МОЁ МНЕНИЕ (можно?)(tr) :-) |
В 80ых годах приезжал в отпуск домой в Караганду. Попал как раз на какой-то большой праздник в центре. Так одна наша девчушка лет 17 на соревновании песни на домбре ( на казахском естественно),так отделала одного "бабая",что сами казахи долго ещё смеялись. Потом она ещё пару песен на немецком спела под домбру-это было прелесть!
|
ответила другу Alexander Klug
Саша, ты прямо как с трибуны говоришь...Конечно правда есть в твоих словах, но не думаю, что у нас всё так "запущенно"...Хотя если судить хотя бы на нашим дискуссиям в группах, то уже может действительно сложиться такое мнение...Но я оптимистка и думаю, что "не так страшен волк, как его малюют" |
Нет, Лилия, к сожалению не могу. В детстве чирикали, теперь не помню
Песня называется "Дударай" |
ответила другу Marina Wolmann (Rempel)
А дударай что означает? |
ответил другу Marina Wolmann (Rempel)
слушай и будет тоби шастье ************.youtube.com/watch?v=MoM95eKAnfo |
вообще-то это Лилие посылал..(md)
|
Мне казахский язык, честно скажу, нисколько не нравится.И турецкий также.
|
ответил другу Olga Ernst, geb. Blum
До сталинских репрессий немцы в России жили очень обособленно друг от друга. Первые колонисты, поселившись в каком то регионе, звали к себе своих родственников, земляков. Потому не редкость в Поволжье, к примеру, жители одного села говорили на одном диалекте, а соседнего села на другом. Общения поволжских же немцев с волынскими, к примеру, практически не было. Это уже в следствии сталинских репрессий российские немцы смешались. Жить обособленно вообще свойственно немецкому менталитету. ИМХО |
Aaaaa....
|
ага...
|
Да с чувством юмора у вас всё в порядке, друзья...Но вы опять отклонились от темы...Так что теперь с русским-то делать будем, а? *-)
|
*-) *-) (sc)
|
Оставить всё как есть, время покажет!!!;-) :-) :-) :-)
|
Текущее время: 00:22. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot