![]() |
:-D
|
а у меня была такая история на работе...у шифини на машине bei dem kofferraum не держалась kofferraumklappe а ей надо было поставить корзину в богажник...она стоит и так и сяк мучаеться...а наш Auszubildende решил ей помочь ..подходит и говорит..so wie machen das anders--ich stelle die kiste in den kofferraum und sie halten einfach die klappe(fr)
|
я представляю глазки этой бабушки... счястлива не была ?;-)
|
да что так переживать из-за незнания немецкого, если и с русским проблемы?!!!
"Как же тяжело было не зная языка" - это не по-русски! здесь деепричастный оборот не согласовывается с основой предложения. Как не вспомнить фразы-пародии из рассказа Чехова: "Подъезжая к сией станции... у меня слетела шляпа". ... да и "тяжело" не совсем то слово, нужно "трудно" немцы ведь тоже не говорят в таких случаях "schwer", sondern "schwierig". хотя в русском разговорном это не будет большой ошибкой. По русски: "Как же было МНЕ (НАМ) трудно, когда Я (МЫ) не знал(и) языка" "Как же трудно жить, не зная языка" Мы тут, конечно, не все профессора лингвистики, скорее даже наоборот, но давайте сначала свой родной выучим:-D извините за отступление от темы. (F) (F) (F) (F) (F) |
Елена, я думаю, что смысл темы Всем понятен, а насчёт правильности составления предложения/темы и т. д.. давайте не будем дискутировать. Нужно ведь учитывать и те факты, что многие здесь очень давно живут, приехали маленькими детьми, русский отлично не знают, не успели выучить, не было возжности и т. д.. Так что, это всё можно понятъ и акцептировать, думаю по крайней мере я. ;-)
|
Родной, у казаха - казахский, у чукчи - не русский, у цыгана - цыганский а у немца какой, сможете за три раза угадать?
|
Лида, да Бога ради.
давайте не дискутировать, если так все запущенно... это, наверное, естественный процесс, когда родной язык забывается. только ведь обидно. что ж, ладно. "акцептировать", так акцептировать:-D катастрофа. честно! |
Елена, а вам не кажется, что вы навязываете всем свой, ваш, родной?
|
Елена, я просто не раз наблюдаю за такими дискуссиями, я имею в виду насчёт "родного языка" и они ничем хорошим не заканчиваются. *А также по собственному опыту могу сказать, что язык а особенно правописание забывается (если не писать часто и т. д.), сама многое что позабывала и иногда нужно задумываться что и как правильно......
|
ну, а теперь в тему:
Дочка говорит на брата(т.е на моего сына):"Du bist so eitel!".Я:" А что такое "eitel"?", пока дочка пытается мне на немецком подходящее слово найти для объяснения, я успеваю сказать: "если это хорошо-то это от меня, если -это плохо-от папы" -(ясно шучу), но смеялись все трое. |
Много можно чего вспомнить по данной теме, особенно мне. Приехала совсем не зная языка, даже в школе не учила.Начала работать в берифшуле в библиотеке накануне праздника Пасхи. Было ещё два колееги- молодые мужчины. В беруфшиле все молодые с юмором. Перед праздником все желают моим коллегам Дике аер. Ну я слушаю, стараюсь запомнить хорошие пожелания. На следующий день гуляю по городу и встречаю Директора школы, а он был уже предпенсионного возраста,пообщался он со мной и пожелал мне фрое остер. А я решила к тому же пожелать ему ещё и дике аер. Он посмотрел на меня удивлённо, а его жена залилась смехом.Прихожу домой и рассказываю сыновьям, А они тоже давай смеяться. Потом объяснили мне значение этого выражения. Ну думаю, надо будет извиниться. А он сам утром пришёл и говорит моим коллегам, что бы они мне значения слов обьясняли если шутят.:-$
|
Наши уже много лет в Германии.Мама приходит домой видит еда в холодильнике осталась не тронутой.Она сына спрашивает,,Почему вы не поели то что я вам приготовила?,, На что сын отвечает: ,,А мы не знали .надо было на письке написать,,(имелось в виду записка).
|
(fr) (fr) (fr) (Y) (Y) (Y) :'( (fr) (fr) (fr) (fr) (fr)
|
Мама *приехала *к нам в гости (немецкого языка *не *знает). Мы *с *мужем перед домом разбиваем клумбу.Пытаясь объяснить ему каких размеров она должна быть, я *кричу:"Von da, bis da".Мама *смущённо охает и делает мне *выговор:" Разве *можно так ругаться *да ещё на *всю *улицу".( она *услышила "пи.да")
|
Моя племяница поехала классом за город.Дети играли волеибол,одна из девочек оступилась и сломала ногу.Учитель сказал:,,Марина и Клаудия пойдут искать Хайку." Марина подумала что это гайка.,может быть девочке ногу гайкой *прикрутят. Она идет и ищет на земле гайку.Пока Клаудиа не спросила её *она что что-то потеряла.Марина говорит нет,и решила она буду бежать за ней а там видно будет.Через время прибежали оказываетсья *это была мед.сестра их.
|
Моему сыну 5,5 лет, он здесь родился, говорит на обоих языках, я обращаю внимание всегда на то, чтобы когда он говорит на одном языке, то все на одном говорил, не мешал. Получается. Но сегодня вот вышло так.
Достаем мороженое для троих(сын, дочька, ей 22 года, *я), я говорю, что вафелька-рожок только один, к сожалению остался. Сын радуется, что ему в вафельку, а сестре говорит: Вита, хочешь в глаз? :-D :-D :-D |
В первый год жизни здесь, я поехала на работу (мыть полы) и надела футболку мужа(бывший муж немец), у него футболок очень уж много на полке было, я и выбрала, не новую, но симпатичную, для работы, думаю как раз пойдет. Через весь город на автобусе туда-сюда, там в бюро еще была, вобщем мимо многих людей проходила, как выяснилось потом, когда муж с работы приехал и просвятил меня, в.... пижаме.
:-D :-D :-D |
ой, про пижаму тоже вспомнила. У меня кузина ( 32 года) купила летом в ALDI шорты с маечкой, пришла домой одела и пошла в город. Идёт а на неё все оборачиваюстя. Вечером мне звонит и рассказывает, а я у неё спрашиваю: ты такой зелёненький костюмчик купила с лягушечкой на маечке...она: да, а ты откуда знаешь. Я ей говорю, я в рекламе такую пижаму видела. Она не поверила и пошла смотреть, что на упаковке написанно. Смеялись потом долго
|
Пожилой мужщина(знакомый), возвращался вечером от дочери с дня рождения...Мой муж спросил его:"Что с ПАТИ идете? Мужчина в ответ:"Да,спать иду!":-D :-D
|
У меня дочке было лет 5 и она *очень любила петь песни, особенно на улице. И вот как-то однажды идём мы из магазина и она говорит мне:" Папа, пей со мной!" *Она имела ввиду - *пой!
|
когда приехали *только в германию-пошла к врачу, всю дорогу *повторяла *их хабе термин *бай инен. пришла ....и всё забыла. подхожу, где отмечаются и говорю- их бин термин, меня конечно поняли, *но дома смеялись до упаду(fr)
|
только приехали-кроме *гутен таг и 4ус ни4его не знала. сижу на банхофе и с интересом читаю русскую газету. подходит мужчина и что то спрашивает- поднимаю голову, *в панике-отвечаю на немецком-их *ферстее никс. через пару дней встречаю этого же мужчину *в альди, подходит ко мне и говорит *я вас на русском спросил, когда цуг подойдёт, а вы мне на немецком , что ни чего не понимаете, вот так ещё бывает, как *в анекдоте:-$ (fr)
|
как весело у вас...мне нравится.!!
|
когда приехали в Германию сыну было 9 лет,сейчас взрослый но приколов русских не очень понимает. Приходит с работы я приготовила ужин говорю кушать будешь, он отвечает нет. Я говорю ты что святым духом питаешся-он отвечает. - да!!! два раза сегодня. Когда я засмеялась он спросил?-я что-то не то сказал?
|
И ещё приехав в германию и прожив 2 месяца я решила сходить к доктору сделать ЭКГ головы,так как в России страдала мигренью. Пришла к доктору показала направление он сделал ЭКГ. И как я поняла сказал;-идите раздевайтесь, я вышла в другую комнату разделась до плавок легла на кушетку и жду.....Думаю *чего моё тело осматривать ведь болит у меня голова. Может я не так его поняла. Но было уже поздно, вошёл доктор и по выражению его лица было понятно-он мне сказал о чёмто другом....Мы с мужем хохотали час наверное. С тех пор я голову проверять не ходила,
|
(fr) (Y) (F)
|
На курсах немецкого языка один пожилой мужчина всегда произносил неправильно слова, Слово JOB *он читал ёб,слово Schrank он читал сранк. И учитель давал читать ему тексты с этими словами..... И мы все смеялись и он вместе с нами ,без обид было очень весело.
|
Текущее время: 14:36. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot