Форум Германии

Форум Германии (http://germany-forum.ru/index.php)
-   Учим немецкий язык (http://germany-forum.ru/forumdisplay.php?f=8)
-   -   "Erste Hilfe" ("первая помощь"): Вопросы?? Проблемы??? Вам сюда!!! (http://germany-forum.ru/showthread.php?t=1189)

Erotika 20.11.2010 02:40

что-то вроде "конфликтующие картины и конструкции истории" или "исторические картины и конструкции в конфликте", "противостояние: картины и конструкции истории"... ну и тому подобное.... заглавие очень сильно ориентируется на доклад в уцелом и должно как-бы резюмировать его... ТАк что в зависимости от содержания доклада "конфликт" может быть переведен и вплоть до "взаимодействия"....;-)

MelocotoN 21.11.2010 22:18

Vielen Dank, Nina

Zuzik 25.06.2011 20:11

Помогите разобраться:
1. Иногда читаю: im Walde, am Rande . Что за правило такое ? Ведь правильнее будет- im Wald, am Rand.
2. "Ich habe das Buch mit nach Hause genommen."- довольно часто встречаю именно такое расположение слов в предложении, хотя правильнее будет:" Ich habe das Buch nach Hause mitgenommen".

Erotika 26.06.2011 15:12

Это просто сокращенный вариант "Ich habe das Buch mit mir nach Hause genommen." - местоимение просто за ненадобностью в устной речи было опущено, а потом как устойчивое выражение закрепилось в языке...

Erotika 26.06.2011 15:13

а про im Walde - это старая форма, раньше в дательном падеже окончание такое было... теперь в некоторых формах тоже закрепилось, как реликт...

Zuzik 26.06.2011 21:48

danke(F) (F) (F)

Erotika 15.10.2011 06:22

Возникают проблемы или вопросы??? Пишите, разберемся! ;-)

ANGEL 30.10.2011 08:19

Нина , у меня вопрос : когда спрашивают так : Woruber denkst du ? Woran denkst du ? Где различие ?

Erotika 30.10.2011 17:59

Мммм... Вообще-то управление у глагола "denken" - an Akk., думать о чем-то.. поэтому обычно спрашивают Woran denkst du? = О чем ты думаешь? "denken uber" я встречала только в сочетании "Wie denkst du daruber?"= какого ты мнения на этот счёт?, что ты об этом думаешь?...
Я еще в понедельник на работе большого Дудена возьму, перепроверю...:-)

ANGEL 30.10.2011 18:16

Спасибо (F) . Я ещё слышала версию , что если речь идёт о неодушевлённом предмете , то употребл.woruber , а в остальных случаях - woran . Но ведь человек не может точно сказать , о чём думает в настоящий момент собеседник

Decadence 03.11.2011 10:50

esli ne vosrashaete, ja otvechu . est takoi vopros woruber denkst du, woruber denkst du nach? denken an , eto kogda kto-to o chem-lino ili o kom-libo vspominaet, esli mozhno tak vyrasitsja , a nachdenken uber upotrebljaetsja, esli kto-to o chem-to dumaet ili reschaet, chto sdelat, naprimer Woran denkst du? Ich denke an dich/an unseren letzten Urlaub usw.<span class="Apple-style-span" style="color: rgb(102, 102, 102); font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 18px; text-align: left; ">

<span class="Apple-style-span" style="color: rgb(102, 102, 102); font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 18px; text-align: left; ">Beispiele:
<span class="Apple-style-span" style="color: rgb(102, 102, 102); font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 18px; text-align: left; ">Woran denkst du? -> Ich denke an dich/an unseren letzten Urlaub usw.
<span class="Apple-style-span" style="color: rgb(102, 102, 102); font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 18px; text-align: left; ">Woruber denkst du nach? -> Ich denke daruber nach, welches Auto ich kaufen soll./Ich uberlege, wo ich heute Abend noch hingehe.

Decadence 03.11.2011 10:52

isvinjus, ne tuda naschala, ili naprimer ich denke daruber nach, welches Auto ich kaufen soll, was ich kaufen soll. Ich denke daruber nach, was ich heute mache

Decadence 03.11.2011 10:53

obychno etot vopros sadaetsja woruber denkst du nach? a ne woruber denkst du, hotja v rasgovore upotrebljutsja 2 varianta

Decadence 03.11.2011 11:05

ne objasatelno ich denke an eine Reise nach China? vopros:woran denkst du?

ANGEL 04.11.2011 05:49

Юлия , спасибо большое (F)

Decadence 04.11.2011 05:53

ne sa chto, nadejus ponjatno objasnila, esli net, to spraschivaite, postarajus eshe ras;-) :-) :-) (F) (F) (F)

ANGEL 05.11.2011 23:49

плохо , что на ломанном русском изъясняетесь :-$

Decadence 06.11.2011 00:01

но не знаю, я *русская, большую часть своей жизни в России провела, объяснила своими словами, извинюсь, что если плохо, вот нашла, может тут более понятно * * ************.duden.de/rechtschreibung/nachdenken

Decadence 06.11.2011 00:20

еще приведу 2примера, например Вы говорите:

1)Ich denke daruber nach, welche Bucher *ich mitnehmen soll
1) В этом случаеВы обдумываете, какие книги *Вы возьмете,сколько итд..

2)Ich denke daran, welche Bucher ich mitnehmen soll
Вы вспоминаете отом,что Вы выбрали *книги, чтобы их взятьс собой.

ANGEL 06.11.2011 10:06

Юлия , спасибо большое , вы всё прекрасно объяснили (Y) (F) : я намекала на то , что вы не использовали русскую клавиатуру : глазам больно :-$

Erotika 06.11.2011 23:41

Юлия, спасибо за помощь!!! (L) (L) (L)
А то я как всегда перед команлировкой замоталась...:-$

Decadence 06.11.2011 23:46

не за что(F) (F) (F)

ANONIMIST 14.11.2011 05:27

Здравствуйте уважаемые участники группы, очень хочу выучить или освоить на среднем уровне немецкий язык. Да данный момент, могу только представиться и представить кого то. Предложите с чего можно начать.

Erotika 14.11.2011 06:06

Здравствуйте, Владимир. Пролистайте темы форума, у нас уже было несколько тем, где участники группы ориентировали начинающих изучать язык, куда направить свои первые шаги и давали советы по изучению немецкого. Думаю, Вы найдете и для себя много полезного.(F)

Andrew 18.11.2011 16:58

Какие вы умные, ребята, мне до вашей фрамматики далеко..:-O :-D ;-) .
Юлия, только в приведённых Вами примерах, по-моему, звучит правильнее "mitZUnehmen", oder?

Decadence 18.11.2011 20:40

нет Алексей , здесь без zu

Andrew 19.11.2011 04:35

ОК, спорить не буду. Я бы сказал так - для меня это звучит лучше, без "zu" как-то режет ухо. Но в грамматике я не большой специалист, я уже писал.

Erotika 19.11.2011 05:29

mmmmm mir scheint es -
Ich denke daruber nach, einige Bucher mitzunehmen. - распространиение инфинитива, тогда с "zu"
Ich denke daruber nach, welche Bucher ich mitnehmen soll. - придаточное с модальным, тогда без "zu".
Aber da ist die Bedeutung der beiden Satze unterschiedlich...
В первом случае думаю взять несколько книг, во втором уже размышляю, какие...

Erotika 19.11.2011 05:31

Теперь засомневалась по поводу разговорного сокращенного варианта...
Ich denke daruber nach, welche Bucher mitnehmen.
или
Ich denke daruber nach, welche Bucher mitzunehmen.
придется лезть в словари.... :-D

Eva 27.11.2011 03:00

Подскажите пожалуйста,какие слова в немецком употребляются для похвалы?В русском мы говорим"молодец",а в немецком?

Erotika 27.11.2011 03:20

Gut gemacht!

Eva 27.11.2011 04:39

спасибо,Нина!:-)

Decadence 27.11.2011 05:16

prima, super, bravo, das hast du fein gemacht

Eva 27.11.2011 17:16

и вам спасибо,Юля!(F) (F) (F)

tomcat 28.11.2011 03:08

привет, я могу тоже спросить?

tomcat 28.11.2011 03:08

привет, я могу тоже спросить?

Erotika 28.11.2011 05:13

А почему нет???

Erotika 02.12.2011 02:24

Wer isst um 20 Uhr zu abend?= кто ест в 20 часов вечера?

Extra 03.12.2011 03:20

(F)

Eva 06.12.2011 01:00

Помогите пожалуйста перевести на немецкий "Любовь и дружба заканчиваются там,где начинается недоверие"..


Текущее время: 16:13. Часовой пояс GMT.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot