![]() |
Wo Rauch ist, ist auch Feuer.
|
Am Abend noch Jungfrau, um Mitternacht eine junge Frau, beim Morgenrot schon ein Hausfrauchen.
|
Osten und Westen- zu Hause ist's am besten.
В гостях хорошо, а дома лучше. |
Ein einfacher Zweig ist dem Vogel lieber, als ein goldener Kafig.
chinesisches Sprichwort |
Es ist besser ein Licht anzuzunden, als uber die Dunkelheit zu klagen.
chinesisches Sprichwort |
Es gibt kein schlechtes Wetter- es gibt schlechte Kleidung
(ein englisches Sprichtswort)(F) |
Wer sachte fahrt , kommt auch ans Ziel .
|
Nimm dir Zeit zum Arbeiten
* es ist der Preis des Erfolges. Nimm dir Zeit zum Denken * es ist die Quelle der Kraft. Nimm dir Zeit zum Spielen * es ist das Geheimnis ewiger Jugend. Nimm dir Zeit zum lesen * es ist der Brunnen der Weisheit. Nimm dir Zeit, freundlich zu sein * es ist der Weg zum Gluck. Nimm dir Zeit zum Traumen * es bringt dich den Sternen naher. Nimm dir Zeit zu lieben und geliebt zu werden * es ist das Privileg der Gotter. Nimm dir Zeit, dich umzuschauen * der Tag ist zu kurz, um selbstsuchtig zu sein. Nimm dir Zeit zum lachen * es ist die Musik der Seele. * * * * * * * * * * *Altes irisches Sprichwort |
Alte Liebe rostet nicht.
|
Bei? nicht in die Hand, die dich futtert.
|
Das Ei will kluger sein als die Henne."
|
Der dummste Bauer erntet die dicksten Kartoffeln.
|
Der Faule wird erst abends flei?ig
|
Der Klugere gibt nach.
|
Уважаемая Лариса и другие участники! Хотелось бы с переводом!
|
Kein Rauch ohne Feuer *od.
Wo Rauch ist, da ist auch Feuer od. Jedes Warum hat sein Darum. ----------- Нет дыма без огня. |
HUNGER IST DER BESTE KOCH!!!!!!!!!-голод - лучший повар:-)
|
Привет всем!
Есть ли *аналог нашей поговорки "Баба с воза - кобыле легче"? Как сказать - "проехали"? В плане когда хочешь закрыть тему и ничего больше не объяснять. |
Как сказать - "проехали"? В плане когда хочешь закрыть тему и ничего больше не объяснять. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Mein Sohn sagt einfach: "Themawechsel" - Смена темы.
|
Wer alles hat, lebt wie die Made im Speck.
|
Andere Staedtchen, andere Maedchen.(X) (X) (X)
|
Morgenstunde hat gold im Munde:-)
|
Geduld ueberwindet alles
|
es weht nicht allerzeit derselber Wind
|
erst waegen, dann wagen
|
wer zu sehr eilt, wird langsam fertig
|
wie die Arbeit, so das Spiel:-)
|
vier Augen sehen mehr als zwei/ одна голова хорошо, а две лучше
|
Ein Zeuger ist einaeugig/ типа одного свидетеля недостаточно:-D
|
Bald gesagt, schwer getan
|
Einem geschenkten Gaul sieht man nicht ins Maul/ Дареному коню в зубы не смотрят
|
Irren ist menschlich. - Человеку свойственно ошибаться
|
Alte Liebe rostet nicht. - Старый друг, лучше новых двух!
|
Wes Brot ich ess, des Lied ich sing. - Кто платит, тот заказывает музыку
|
Eine Krahe hackt der anderen kein Auge aus. - Ворон ворону глаз не выклюет.
|
Ich wei?, dass ich nichts wei?!
|
Der muss noch geboren werden, der es allen recht macht.
На всех не угодишь. |
Есть ли в нем.языке пословица, аналогичная русской " Сапожник без сапог "?
|
Встречала как-то вариант "Der Schuster hat die schechtesten Schuhe"
|
Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer.
|
Текущее время: 00:02. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot