![]() |
Вот это да!!!
|
Родная сестра!
|
"Сколько лет надо прожить в стране, чтобы стать её дитём?..." * * Если мне не изменяет моя детская память - ответ у Конана Дойля в "Последний из магикан".
|
С Рождеством и наступающим Новым годом!
|
И так, со вторым полугодием для учащихся и работников сферы образования приступим и мы к продолжению нашей темы. * * * * * * * * * * * *Что же мы имеем в багаже для дальнейшей работы? * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *Кузнец *- Gusnetz; Пельмени - Pelemenge; Бутерброт - Butterbrot; Тула - Tulle; Яуза - Jausen; Алтай - Altes ei; Ген - Gen; *Хан - Hahn; Гунны - Huhn oder Hune; Урал - Uralt; Дон - Don; *Дунай - Don+Au, Лондон...
|
Ну, Лондон точно не на Дону и на Дунае лежит, деревня Лондон когда-то была на Алтае, эдак километров 20 от Орлеана (не французское поселение).... Связано это с древней итопонимикой или столыпинской реформой утверждать не берусь...
|
Русский - Russ; Россия - Ross; Пельмени - Pelle/Menge; *Отдельной темой разобрали русский мат. (Не будем конкретизировать) Слегка коснулись божественного начала и даже заглянули к древнему народу. Разобрали значение слова - Германия, смысл которого понятен в русском языке, а не наоборот. Подошли к теме образования фамилий. Нашли, что слово - клюква очень созвучно с названием вина Gluwein. Слово - саботаж - от Sabot (возможно и слово - забота так же происходит от этого слова); Шлёпанцы - Schlappen; Тапки - Tapptes; Штепсель - Stopsel; Штоф - Stoff (многозначно);
|
Josef Schleicher ( Иосиф Шлейхер)
"Ну, Лондон точно не на Дону и на Дунае лежит," * * *Извини *Иосиф, срыв произошёл. Однако ты удачно заполнил паузу. Мне тоже было интересно это название. Пожалуй стоит покапаться. Попробуем |
Текущее время: 00:03. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot