![]() |
Ja, ich frag mich, hatte ich als Lehrer den Kinder so eine Wahrheit zugemutet. Obwohl in der Sowjetunin gab es die Geschichten uber Soja Kosmodemjanskaja, warum auch nicht ahnliches in Buchern in der BRD?
Schonungslos und wahrheitstreu! |
Ja, solche einzelne Geschichten/Schicksale kann man nicht in Geschichtsbucher reinschreiben...Aber als Erzahlungen/Augenzeugenberichte konnte man solche Geschichten auch den Schulkinder zumuten, finde ich.
|
Komischerweise wurde der ehemalige Rotarmist, Demjanuck 89 Jahre alt, von der deutschen Justitz auf der ganzen Welt gehagt und aus der USA herausgeholt. Jetzt steht (sitzt im Sessel) er in Munchen vor dem Gericht. Er werde beschuldig, warend der Kriegsgefangenschaft, in die SS eingetretten zu sein, als Wacher im KZ "Treblenika" Dienst geleisten und an Ermordung von mehreren tausend Insassen des Lagers beteiligt gewesen zu sein. Als ehemaliger Rotarmist, sollte ihn die SU/Russland auf der ganzen Welt suchen um vor das Gericht zu bringen. Aber, in der SU wurde keiner von den grausamen Verbrecher der Sovetzeit, besonder der Jahren 1936-38, vor das Gericht gestellt, deshalb hatte sie auch kein Interesse, ihre Verbrecher, wie Demjanuck zu suchen und verurteilen.
|
Решительное «нет» непрошенным соавторам
Союз изгнанных против инициативы партии NPD Die NPD in Sachsen-Anhalt darf eine vom Bund der Vertriebenen (BdV) vor 15 Jahren konzipierte Ausstellung nicht zeigen. Der BdV habe eine entsprechende Unterlassungsverpflichtungserklarung fur das von der NPD geplante Ausstellungsprojekt erwirkt, sagte BdV-Generalsekretarin Michaela Hriberski am Freitag in Bonn. Die NPD wollte ab dem Wochenende in Bernburg die Ausstellung «Die Vertreibung der Deutschen - ein unbewaltigtes Kapitel europaischer Zeitgeschichte» zeigen. Wie BdV-Sprecher Walter Stratmann sagte, sei die Ausstellung mit Plakaten, Bildern und Texten uber die Vertreibung vor 15 Jahren entstanden. Seinerzeit seien Duplikate der Ausstellung auch an Interessenten und an die BdV-Kreisverbande verkauft worden. Es habe sie jeder erwerben konnen, der sie haben wollte, sagte Stratmann. Wie die NPD an die Ausstellung gekommen sei, wisse niemand, fugte er hinzu. Moglicherweise habe sie damals jemand gekauft und dann Teile davon der NPD zur Verfugung gestellt. Innenminister Holger Hovelmann (SPD) hatte es als geschmacklos bezeichnet, wenn sich ausgerechnet die NPD zum Sprecher der Heimatvertriebenen machen wolle. Er hatte den BdV aufgefordert, dafur zu sorgen, dass die NPD keine Ausstellung mit dem Namen BdV organisiert. «Es sollte im Interesse des Bundes der Vertriebenen liegen, dass sein Name nicht von Rechtsextremisten missbraucht wird», sagte Hovelmann. ***.naumburger-tageblatt.de |
в 1970-х годах прочитал книжку Пьера Даниноса *"Записки майора Томпсона". Этот майор был женат на англичанке, потом на француженке. На примере этого двоежёнца сравниваются два менталитета и как они проявляются. В искусстве, в политике, в семье, при сексе и т.д. и т.п.. Очень интересно мне было прочитать как это проявилось это различие в освещении одних и тех же *военных событий в разных учебниках: в английских и французких. Чего мы тогда хотим от наших учебников. Почти как у евреев в Израиле, сидят в трактире и судачат о последней драке: "Вот наши вчера нашим дали!"
|
Из личных воспоминаний Егора Гамма:
Насколько правдиво или насколько вероятно описанное в этом пассаже поведение советских немцев на окупированной германской армией территории СССР или в самой Германии? Такими сведениями или цифрами вряд-ли кто владеет и потому обычно используются чьи-то записи на эту тему или воспоминания самих немцев с окупированной территории и затем вернувшихся в СССР. Такими сведениями владел и я. В 1978, -82 и затем в начале 90-х гг. я бывал в гостях у моей кузины и её семьи в Германии, в Neuwied, что недалеко от Бонна. Муж кузины *увлечённо рассказывал, как он юношей с родителями оказался в зоне окупации, затем семья вместе со всеми оказалась в Германии. Там он вступил в гитлерюгенд, а уже ближе к концу войны вступил в СС и недолго воевал на фронте. Он мне показывал свои фото в СС-кой форме и выглядел очень бравым воякой. На фронте его контузило и он попал в плен уже Красной армии. Сколько-то лет отбывал лагерное заключение на Колыме, затем вернулся к родным, женился и где-то в 1974 г. получил разрешение на выезд в Германию как бывший гражданин этой страны. В разговоре со мной он вполне одобрительно отзывался о гитлеровской идеологической установке на уничтожение евреев. Вполне понятная убеждённость человека, прошедшего в свои самые молодые годы школу гитлерюгенда и СС. Тем более, что от сталинского режима его близкие тоже много пострадали. Как он и его близкие вели себя во время жизни на окупированной немецкой армией территории, не знаю, как-то мы эту тему не задевали. Сейчас я непременно разговорил бы его именно на эту тему, но его уже лет 10 нет в живых, а с его семьёй близкие отношения как-то не сложились. Что поведение моего кузена и др. в зоне окупации могло быть именно таким, как описано в приведённом выше пассаже из учебника, вполне могу допустить по ощущениям, сложившимся в процессе общения с ним. Кто из громко опровергающих такую возможность может убеждённо сказать себе и другим, что сам в таких условиях так поступить не мог? Кто бы мог раньше подумать, что миллион здоровых русских советских мужиков вполне добросовестно служили гитлеровскому окупационному режиму? Чрезмерная идеализация нашего народа – российских немцев в устах многих авторов книг и публикаций на эту тему звучит весьма фальшиво. *Особенно тех, кто столь же добросовестно служил режиму коммунистическому. |
4. И теперь о том эпизоде, который вызвал столько эмоций и доморощенных политических акций. Предварительно замечу, что на стр.374 утверждается, что все российские немцы д.б. быть *депортированы в Сибирь и Казахстан. Ну, этот стереотип бездумно повторяется и в публикациях наших публицистов и общественников. А теперь привожу весь этот пассаж на русском языке. «В результате быстрого наступления Германской армии не удалось депортировать немцев из Западной части СССР. Немецкие окупанты *объявили их немцами; им дали возможность переселиться на окупированную территорию Польши или остаться там, где они жили до этого. От Германской окупационной власти они получили льготы: отобранные у русских крестьян домашние животные и с/х орудия передали немцам, им установили пониженные налоги, им же доставалось больше продуктов. Жильё и одежду от убитых немцами (германцами) евреев передавали тем же немцам. Их группы самообороны тоже принимали участие в массовом истреблении евреев. Когда немецкие войска стали отступать, вместе с ними ушли и российские немцы из зоны окупации, так что к концу войны примерно 400.000 человек из них оказались за пределами своей страны. Почти все они были насильственно возвращены в СССР. Примерно четверть из них не пережили это возвращение. Мужчин, которые *служили в Германской армии или были членами NSDAP(СС), осудили на 15-25 лет лагерей; женщин, детей и стариков поселили в специальные поселения, где они выполняли тяжёлые работы. Так советские немцы из окупированной территории, с некоторым сдвигом во времени, разделили судьбу немцев, оставшихся в СССР».
|
Егор Гамм продолжает анализ:
3. На стр.372 утверждается, что прибывающим колонистам чаще всего выделяли худшие земли, малопригодные для земледелия: песчанники, засоленные почвы, а лучшие якобы забирали русские крестьяне. Кроме того, как утверждается в тексте учебника, поселенцам обещали готовые дома, а пришлось самим строить землянки и зимовать в условиях непривычно холодных мест. Ничего в этих ареалах земли на Волге и в Запорожье русские крестьяне не занимали и, вообще, интереса к этой земле не питали никакого по ряду исторических причин, на которых останавливаться не буду. Жилья колонистам тоже никто не обещал, они на это и не рассчитывали. Кто приехал ближе к зиме, выстроили временные землянки на одну зиму или подселялись на короткое время к раннее прибывшим и живущим уже в основательных домах. Неверно и то утверждение, что многие разочаровались и вернулись в Германию. Вернувшихся было очень немного и этот вопрос не стоило бы затрагивать в разбираемом учебнике. У читателя в этом месте складывается ощущение, что колонистов в России грубо обманули, появились непредвиденные огромные трудности и многие вынужденно вернулись в страну исхода. |
Далее из письма Егора Гамма:
2. И ещё небрежности. Пришедший в класс новый школьник из России утверждает, что уезжающим в Германию из СССР можно было брать с собой только 20 кг груза (Fluggepack), всё остальное пришлось продавать или раздаривать. Этот мальчик (или автор пассажа) забыл или просто не знал, что разрешалось и широко практиковалось отправлять контейнеры с вещами железной дорогой и эти затраты оплачивались по прибытии в Германию. На стр. 371 в кучу смешали потоки приглашённых Екатериной Великой немецких крестьян с ремесленниками и солдат, врачей, аптекарей и учителей. Нам хорошо известны эти два совершенно не смешиваемых потока, когда в большом количествеве в Россию прибывали земледельцы и сопутствующие в сравнительно малом количестве ремесленники из того же сословия, а разрозненно и по отдельности, ещё с доекатерининских времён, врачи и прочая интеллигенция – будущие крупные военначальники, административные деятели, врачи и др. Эти люди двух потоков и в России никогда не смешивались, а последние быстро ассимилировались и образовали очень заметный слой русского культурного общества. На этой же стр. иллюстрация, на которой изображена пахота земли верблюдами. Такой случай мог быть в виде куръёзного исключения, но никак не типичный. Пахали колонисты в тех местах исключительно лошадьми. У читателя же складывается впечатление, что так и пахали колонисты в те времена. Всё это не со зла, а по наивности и слабому знанию предмета изложения. На этой же стр. стихотворение, как утверждается, одного из переселяющихся колонистов. Описывается якобы тяжёлый путь с гибелью многих во время переезда по морю из Германии в Россию. *Тут явно всё перепутано: писал этот стих человек из российских немцев, это явно слышится по русизмам в его языке, и пишет он о депортации немцев в 1941г. из Черноморско-Каспийского региона, когда самая трагическая часть пути шла по морю. Да и заканчивается стих явно трудармейским лагерем. Что касается утверждения о немыслимых трудностях пути при переселении из Германии в Россию, то можно порекомендовать прочитать дневниковые записи Анны Янцен, которая в 1863г., в 16-ти летнем возрасте, заносит в дневник все события и впечатления при переезде большой группы меннонитов из Восточной Пруссии на Волгу. Этот регион чуть позже, по мере прибытия сюда многих семей, стал Александротальским уездом Самарской губернии. Эти интереснейшие записки мной переведены на русский язык. Поместить их на стр. журналов или газет пока не удавалось |
Егор Гамм:
Пометки по по тексту в учебнике „Geschichte und Gegenwart“ о немцах, эмигрировавших из Германии в Россию. По этому тексту разгорелись страсти невиданной силы и истеричности в среде наших доблестных публицистов. Каждый из горе-патриотов народа российских немцев, и в первую очередь переселившиеся в Германию доктора наук (кандидаты наук в СССР), ложились на плаху за поруганную честь нашего народа. Статьи, флаги на мини – демонстрациях, демонстративное вручение дьявольского текста высшим чинам Германии... Ах-ах-ах, какие страсти! Я был крайне заинтригован, пишет Егор Гамм, что же это за надругательство над моим народом допустили соответствующие чины в учебнике истории в школах Германии?! Мои внуки-школьники в Бонне такого учебника не помнят и в библиотеках его не нашли. Тогда я попросил самого шумного из ниспровергателей этого текста прислать мне его, что он и выполнил. С нетерпением углубился в текст на 11 страницах и вот что обнаружил: 1. Общее впечатление, что текст писался малосведущими в этом вопросе людьми и ожидать глубокого проникновения в историю российских немцев не приходится. Допущены заметные небрежности и неудачные обобщения при опросах интервьюируемых. Так, на стр. 377 приводится 4 коротких интервью, в которых одна служащая женщина достаточно резко называет прибывающих с востока немцев чужими людьми, не очень желательными иностранцами; некий бауэр-землепашец жалеет прибывающих из-за их страданий при большевистском режиме; медсестра из России считает, что Родиной для неё остаётся Россия; мастер-строитель из России жалуется на трудности жизни в Германии, где многие из прибывших не имеют угла, нас здесь не любят и даже ругают, мы были чужими там и остаёмся чужими здесь. Кроме здравого и естественного рассуждения медсестры, всё выглядит совсем тоскливо. Вполне допускаю, что отдельные опрашиваемые *искренно так и считают, но для обобщений это совсем не тянет. В массе своей как среди прибывших в Германию российских немцев, так и среди германских немцев, настроение совсем иное, более благоприятное. Об этом я могу уверенно судить за 21 год активной жизни в Германии. |
Текущее время: 09:52. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot