Форум Германии

Форум Германии (http://germany-forum.ru/index.php)
-   Учим немецкий язык (http://germany-forum.ru/forumdisplay.php?f=8)
-   -   SPIEL MIT UNS! Составить целое предложение без перевода на русский язык. ... (http://germany-forum.ru/showthread.php?t=6411)

Ann Korchevska 16.03.2011 22:45

Wenn es einege Fehler gibt, korrigieren Sie sie, bitte.
Вешний ледок, что чужой избы порог.

МАРИНА 27.05.2011 21:07

Esli nikto ne znaet kak eto perevesti,mozet vu sami Ann nam perevedete???'

Ann Korchevska 28.05.2011 09:24

да вот сама не знаю..думала..может кто поможет:))

Ann Korchevska 28.05.2011 09:24

Давайте дальше;)

Merciucari 28.05.2011 23:17

Das Leben ist ein Zustand,den man nie vergisst!

Anastasija Tokiji 28.05.2011 23:59

Жизнь- состояние, которое не забывается)

Anastasija Tokijiv 29.05.2011 00:00

Die guten Dinge des Lebens sind alle kostenlos/

Irina Kvosilnik 06.06.2011 06:48

Для Ann Korchevska. аналог пословицы не нашелся, перевести можно примрно так:Fruhjahrseis/Fruhlingseis ist unzuverlassig.

Irina Kvosilnik 06.06.2011 07:01

Приятные вещи в жизни доступны нам. Хорошие вещи в жизни свободны для нас. *
* * * * * * * * * * * * * * * * * * *

/SPAN>

Irina Kvosiln 06.06.2011 07:03

Kostenlosen Kase gidt es nur in der Mausefalle


Текущее время: 01:13. Часовой пояс GMT.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot