![]() |
Я тоже католик, но не протестую против "протестанской трудовой этики" - возьмите историю индустриализации прирейнских земель - население в основном католики, а вот значительная часть промышленников - протестанты...
Еще студентом писал я дипломную работу в первой половине 80-х годов прошлого века на тему "Народное образование немцев-колонистов в дореволюционной России (1763-1917гг)" и по ходу накопал столько материалов, что хватило на первый учебник по истории российских немцев, вышедшее под названием "Пособие по истории российских немцев"... Тогда же у меня развеялся мой католический патриотизм (католиком остался) ибо узнал, что по грамотности мы уступали лютеранам, не говоря меннонитам. По уровню развития колонистского хозяйства тоже... И выпивохи были, как иные предки в германских пивных поддались уговорам переселиться в Россию, так и иные потомки заливали горе русской водкой - но не настолько, чтобы это было повальным явлением... Видел ли кто когда нибудь выпившего верующего меннонита? Но суть не только в ПРОТЕСТАНТСКОЙ этике: одни получили по 30 десятин земли и делили поровну наследникам, у других - наследовал один сын, а другим община (меннонитская) помогала обрести пофессию или участок в дочерних колониях... Папа - католик, мама - лютеранка, я же не пьющий и не курящий католик и историк, не думаю, что католики или другие ЛЕНТЯИ, но обстоятельства разные сформировали протестантскую трудовую этику. Если ей были подвержены и многие католики, то СЛАВА БОГУ! |
Я лютеранин :-D
|
О сборнике «Событий, судеб переполосье»
Es ist ja alles goldrichtig, was in allen den Betragen steht. Was in Ihren Erinnerungen uber ihre Kindheit, Herr Schule, steht, konnte genauso auch auf meine eigene Kindheit bezogen werden. Und auch auf alle unsere Altersgenossen, die kurz vor dem Krieg, wahrend des Krieges und kurz nach dem Krieg geboren wurden. Der Unterschied ist nur der, dass ich nicht im Kaukasus, sondern in Sibirien geboren wurde. Aber dort sind Sie ja trotzdem gelandet. Dies alles wurde jahrzehntelang totgeschwiegen, aber nach der Wende ist so Manches bereits zu Papier gebracht worden. Auch uber den Panslavismus und die Deutschenhetze, auch uber Bismarck und Russland ist bereits etwas erschienen. Aber auch uber die sog. Trudarmee. Auch uber die Katyn-Tragodie usw. usf. Dazu noch die Bucher uber die wahren Hintergrunde des 2. Weltkrieges und die Alleinschuld Deutschlands am Ausbruch des Krieges („Die falsche Rolle mit Deutschland“ v. J.A. Kofler), „Der Krieg, der viele Vater hat“ v. Gerd Schulze-Rhonhof usw. Da konnte die Frage entstehen, ob es uberhaupt einen Sinn hat, diese Fragen immer wieder wiederkauen. Meine Antwort ist eindeutig: Ja, es hat einen Sinn. Sowohl in Russland als auch in Deutschland gibt es Politiker, die immer noch den fruheren Verhaltnissen nachtrauern und sich die alten Zeiten zuruckwunschen. Noch eine kleine Bemerkung: Im Beitrag uber Konflikte von Deutschen und Russen in der neueren Weltgeschichte haben Sie eine Nachdichtung eines Liedes von L. Borissowa gebracht. Ich kenne das Original nicht, aber die Nachdichtung finde ich nicht auf der Hohe. Vielleicht sollte sie lieber wegbleiben. Tut mir Leid, dass ich das sagen muss. Wunsch Ihnen alles Gute! * * Viktor Heinz, 25.02.2011 |
К 70-летию депортации российских немцев приурочен выход в свет книги д-ра Эдмунда Шюле и публициста-историка Алеrсандра Приба:
"Событий, судеб переполосье". Актуальность и занимательность предлагаемого на суд читателя художественно-публицистического сборника в определённой мере раскрывается прилагаемыми предисловием и отзывом писателя Виктора Гейнца. Книгу (объём - 125 стр.) можно заказать по: Тел.: 0841-1425492; e-mail: edschuele@web.de |
Золота достойна правдивость повествований, приведенных во всех составляющих сборника. Что в Ваших воспоминаниях о вашем детстве, господин Шюле, повествуется, в равной степени применимо к моему собственному детству, как и к детству всего нашего старшего поколения, которое родилось непосредственно перед войной, во время войны и сразу же после неё. Разница лишь в том, что я не на Кавказе, а в Сибири родился. Но Вы оказались тамже.
Всё это долгие десятилетия тотально замалчивалось. Но после взлома всех старых структур уже появился ряд правдивых публикаций о событиях тех времен. Также о панславизме и антигерманской травле, а также о Бисмарке и России. Также появилось немало публикаций о т. н. Трудармии, как и о Катынской трагедии и многом подобно трагичном. Сюда же можно отнести книги про истинные мотивы развязывания Второй мировой войны, ставящие под сомнение единоличную вину в войне Германии: «Фальшивая затея с Германией» А. Кофлера, «Война, имевшая нескольких зачинателей» Герда Шульце... Здесь может возникнуть вопрос о целесообразности обращения вновь к этой тематике. Мой ответ однозначен: - Да, в этом есть смысл. Как в России, так и в Германии есть политики, которые страдают по прежним временам и отношениям. Ещё одна маленькая пометка: В докладе «Немцы и русские — трагические изломы новейшей мировой истории...» Вы поместили перевод песни Л. Белоусовой. Мне не известен оригинал, но текст я нахожу на недостаточном уровне. Может лучше не приводить его? Мне жаль, что я нашел нужным это сказать. Желаю Вам успехов! Виктор Гейнц 25 02 2011г. |
Из интервью Надежды Рунде с проф. Альбертом Обгольцем, автором двухтомника „Русские писатели и немцы России“:
Огромный вклад немцев в развитие России – общепризнанный факт. Почему, на Ваш взгляд, исследования, подобные Вашим, выходят преимущественно из-под пера немцев, почему русские исследователи пишут об этом не так много и охотно? - Это традиция. Немцы были у истоков всех направлений российской науки и культуры. На тему «Российские немцы» имеется несколько тысяч публикаций и более 300 защищённых диссертаций. Но эта тема не заинтересовала ещё высокие академические круги Германии и России. Интерес к ней возрастёт, когда наши дети и внуки займут достойные социальные ниши и начнут стимулировать изыскания на эту тему. В России лежат нетронутыми тысячи архивов, хранящих судьбы наших предков. Книгу можно заказать по телефону: 05202-2770, по интернету: info@bmv-burau.de Её можно заказать в книжных магазинах и пробрести через интернет. Имеется возможность приобрести книгу через обычную почту по адресу: BMV Verlag Robert Burau, Uekenpohl 31, D – 32791 Lage. |
Archivdokumente gegen das Vergessen
„Die Deutschen im Kama-Gebiet. XX. Jahrhundert“ – ein Buch uber deutsche Schicksale im Gebiet Perm * * Angesichts des 70. Jahrestages der Deportation der Deutschen in der Sowjetunion, die nach dem verleumderischen Erlass vom 28. August 1941 begann, startet die Landsmannschaft eine Aktion. Das dreibandige Werk „Die Deutschen im Kama-Gebiet. XX. Jahrhundert“ (Russisch) wird bis Ende des Jahres 2011 zum halben Preis angeboten: Anstatt fur 58,- Euro jetzt fur nur fur 29,- Euro – alle drei Bande. * Hinter dieser einzigartigen, reich illustrierten Publikation uber deutsche Schicksale im Gebiet Perm steht nicht nur eine jahrelange akribische Forschungs- und Sucharbeit, sondern auch viel Herzblut und Enthusiasmus der Beteiligten. Der Organisation der Russlanddeutschen „Wiedergeburt“ in Solikamsk/Gebiet Perm (Vorsitzender Edwin Grieb) ist es gelungen, eine beachtenswerte Publikation uber lange verschwiegene Schicksale der Deutschen im Kama-Gebiet im XX. Jahrhundert zu initiieren und herauszugeben. Zahlreiche Archivdokumente aus zwei Gebiets- und mehreren Lokalarchiven, der Organisation „Wiedergeburt“ und der Familiensammlungen ehemaliger Trudarmisten sind in das aufschlussreiche Buch eingeflossen. Im Gebiet Perm gab es keine deutschen Ansiedlungen, wie die deutschen Kolonien an der Wolga oder in der Ukraine. Bis 1914 waren die Deutschen hier eher vereinzelt ansassig: Beamte, Ingenieure, Geschaftsmanner oder Handwerker. Im Ersten Weltkrieg kamen Kriegsgefangene oder ins Hinterland evakuierte Reichsdeutsche hinzu, um 1928 wurden deutsche Fachleute zur Verwirklichung von Industrieprojekten in das Gebiet Perm eingeladen. Der Massenzuzug von Deutschen in das damalige Gebiet Molotow fiel aber auf die Jahre 1941-1942. Die ortlichen Wirtschaftsleiter forderten immer neue Arbeitskrafte fur die Industrieobjekte an, so wurden Deutsche zu Tausenden aus Deportationsregionen in die Arbeitskolonnen des NKWD rekrutiert und in die Lager des Gebiets versetzt. Die Schicksale der deutschen Kriegsgefangenen, der reichsdeutschen Fachleute, der russlanddeutschen Trudarmisten und religiosen Vereinigungen werden anhand von brisanten Materialien dokumentiert. Protokolle von Versammlungen, Parteisitzungen und Verhoren, Berichten der Parteibehorden, Briefen an Stalin, Tagebuchauszuge der Trudarmisten, Berichte uber Stimmungen unter den Deutschen, Gerichtsurteile sowie eine Liste von Repressierten rekonstruieren ein Bild beispielloser Ungerechtigkeit, behordlicher Willkur und eines staatlich organisierten Totens. Im Buch werden zum ersten Mal Namen (Geburtsdatum, Geburtsort, Wohnort vor der Mobilisierung und das Sterbedatum) von uber 3.500 Deutschen aufgelistet, die auf schandlichste Weise in den Lagerpunkten des Ussollag im Gebiet Perm (ehem. Molotow) ihr Leben lassen mussten - verhungert, erfroren, vor Schwache und Sklavenarbeit gestorben. Das Buch kann man bestellen: Tel.: 0711 – 166 59 22; E-Mail: Lmdr-ev@t-online.de. |
Шульц РайнгольдАсафович
ПЕРЕЛЁТНЫЕПТИЦЫ * Редактор ТатьянаЭйснер ИллюстрацииЭдуарда Венца Обложка КуртаГейна Сердечноблагодарю Андреаса Габриэля, ТатьянуЭйснер, Антонину Стремякову-Шнайдер,Валерия Байкеля, Розу Тугову, СветлануВальтер, Наталью Тонконогую за ценныесоветы и бескорыстную помощь в изданииэтой книги. Весь материалуже публиковался с СМИ Германии и России. Издание второе,дополненное. ИздательствоОбразовательного Центра «Родник»,Wiesbaden E-mail:shtafinsky@freenet.de © Щульц Р. А. Все правазащищены. Публичное использование,воспроизведение через СМИ, перевод,использование в электронном виде, атакже полная и частичная перепечаткаили копирование – только с письменногоразрешения издательства и автора. Пожелания ипредложения присылайте по адресу: Papa-Schulz@gmx.de Издание второе.Дополненное. ISBN3-933673-35-В Literaturkreisder Deutschen aus Russland Литературноеобщество немцев из России ***.litkreis.deОтзывы опубликациях в СМИ УважаемыйРайнгольд, здравствуйте! Думала, чтосегодня уже не буду включать компьютер.Почти час. Но дочитала Ваш рассказ омаме и решила, что пока всё свежо, напишу.Наплакалась я вволю. Муж приходил, ничегоспросонок не понял. Пишите Вы удивительно.Просто, ёмко, объёмно. Будто рядомпроводите тех, кто захотел увидеть,услышать, понять. Не часто встретишьтакую силу откровения. Обычно людипытаются все же чуть-чуть утаить,приукрасить. Делают это подсознательно.А чего стоит Ваш лисёнок. Если позволите,хочу предложить Ваши неопубликованныеранее произведения для газеты. Ждувашего решения. Гл. редактор газеты«Забытый Алтарь» Галина Вольф,Марсберг. Дорогой братРайнгольд! По просьбе нашейцерковной общины пишу Вам благодарственноеписьмо. У Вас пукшинская манера письма;короткие предложения, яркие примеры,сильнейшая проза. Вы умный, добрыйчеловек. Вы сможете разобраться в себе,всё расставить по своим местам. Надеюсь,что у Вас всё наладится в жизни. Любите,верьте, надейтесь, как бы трудно Вам нибыло. Я много в своей жизни читала всего,но почему-то Ваш рассказ «Мама Шульц»по-особому тронул сердце. Я тогдаподумала, что такое может написатьчеловек с большой душой и добрым сердцем.Не растеряйте это «золото» души Вашей.Бог способен ещё умножить его во многораз. Храни Вас господь от ошибок иблагослови Вас! С уважением,читательница газеты «Забытый алтарь»Лиля Шихов |
Не пришли респондентык единому мнению, что считать роднымязыком российских немцев – группудиалектов или литературный немецкий.
А вот религия,психология, место проживания дляопрошенных имеют второстепенное значение(по 17%). Довольно большое число людей (15%) указали, что российских немцевобъединяют общественные организации.Но в целом складывается впечатление,что российским немцам легче ответитьна вопрос, что их отличает от другихнациональностей, нежели найти признакисобственной общности. В какой-то степениобъяснить это можно тем, что их предкиприбыли в Россию из различных государствЕвропы и жили *в различных регионахРоссийской империи, а затем *СССР. Комментируяитоги мониторинга, историк, сотрудникГейдельбергского университета докторфилософии Виктор Кригер (ViktorKrieger) заметил, что, еслибы в опросе участвовали также немцыКазахстана и республик Средней Азии, аих там *проживает порядка 300 тысяч, тоего результаты были бы *для противниковвосстановления *республики в Поволжьееще более сокрушительны. По его мнению,минимум 70 процентов немцев проживающихтам готовы сменить адрес в случаевоссоздания республики. Он такжеотметил, что российские немцы продолжаютощущать свой приниженныйобщественно-политический статус всравнении с другими народами *РоссийскойФедерации. И если бы не многолетнееразочарование в политике официальныхвластей *Советского Союза, а ныне РФ, их ничем немотивированное нежеланиевосстановить историческую справедливостьи полностью реабилитировать российскихнемцев, то *готовность переехать наВолгу выразили бы не 21,7% опрошенных, аминимум в два раза больше. Я же хочуобратить внимание на иной, как мневидится, знаковый момент * этносоциологическогомониторинга. Дело в том, что проводилиего далеко не сторонники, а скореепротивники восстановления республикина Волге, к каковым относятся нынешниеруководители Министерства региональногоразвития РФ и * Международного Союзанемецкой культуры. С чем это связано? Вто, что у них *диаметрально изменилосьотношению к необходимости возвращенияроссийским немцам их родного дома, верится с трудом. Значит причина в ином. Конечно, можно предположить, что между Берлином и Москвой достигнуто некоесоглашение по этому вопросу. Что Кремльхочет упредить *по неофициальнымсведениям готовящееся обращение рядаобщественно-политических организацийроссийских немцев *в международныеправовые инстанции с *настоятельнойпросьбой помочь, *наконец, *решитьпроблему *окончательной реабилитациинарода, подвергнутого геноциду. *Впрочем,не будем гадать, единственно отметим,что вопрос *окончательной реабилитациироссийских немцев и *для правительстваРФ и для правительства ФРГ, *остаетсячем-то вроде занозы. Это конечно несмертельно, *но она может вызватьнагноение, да ещё с абсцессом. АлександрФитц |
Входе мониторинга, результаты которогообобщены в марте 2010 года, *было опрошено1500 российских немцев, проживающих *вовсех федеральных округах РФ. Одним изглавных итогов этого исследования можносчитать то, что тема восстановлениянемецкой республики на Волге дляроссийских немцев по-прежнему актуально.Так, более 86% респондентов знают о том,что до 1941 года существовала АССР немцевПоволжья. При этом *дветрети респондентов *относятся к идеееё восстановления положительно и только9% - отрицательно. В случае восстановления в республику *готово переехать *21,7 %опрошенных, 40,1% *не хотят туда переезжать,а 38,2% еще не приняли окончательногорешения.
Помнению участвовавшего в мониторингеэксперта в области этносоциологии Владислава Курске (VladislavKurske) «Очевидное несоответствиемежду желанием восстановить автономиюи неготовностью туда переехать,объясняется стремлением к историческойсправедливости и неясностью перспективэтнокультурного развития немецкогонарода в местах нынешнего проживания».Он также отметил, что « 22-процентныймиграционный потенциал - довольновысокий *показатель. К примеру, о желаниипереехать в Германию заявило менее 19процентов респондентов, что свидетельствуето том, что Поволжье сохраняет своюзначимость и притягательность как«историческая колыбель» российскихнемцев, воспринимается ими как Родинаи альтернатива выезду в ФРГ. Если говоритьв абсолютных числах, то возможныхмигрантов, как сказал г-н Курске, *можетбыть более 120 000 человек. Этого вполнедостаточно для обретения регионом ярковыраженного «немецкого элемента» вструктуре населения и культурномоблике». Следуетотметить энтузиазм, с которым * к идеепереезда в Поволжье отнеслось *молодоепоколение российских немцев. Так, *ввозрасте от 25 до 29 лет «переехать наВолгу в случае восстановления республики»готовы *более 30% молодых респондентов.Это свидетельствует, что тиражируемоеофициальными структурами *мнение о,якобы, *устаревании идеи воссозданияНемецкой Республики и даже её ненужностив корне не верно и не отвечает чаяниямнарода. Нужнотакже учитывать, что в опросе участвовалине только потомки немцев Поволжья, нотакже потомки немцев Волыни, Причерноморья,Крыма, Кавказа, Сибири и других регионовранее компактного проживания этноса.Кстати, *38,3% опрошенных заявили, чтороссийские немцы являются самостоятельнымнародом, 41,2% посчитали, что это не так,а остальные затруднились определитьстатус своей этнической группы. Навопрос «Как правильно следует называтьнемцев, проживающих в России?» ответыраспределились следующим образом: «российские немцы» - 50,1%, «русские немцы»- 18,2%, «немцы России» - 16,2%, «поволжскиенемцы» - 11,5%, «советские немцы» - 1,6%,«другое» - 2,1% и «затрудняюсь ответить»- 0,3%. На вопрос: «Укажите,что объединяет российских немцев вединую этническую общность, выбрав изсписка предложенных вариантов трипозиции?» наиболее значимыми признаками,по мнению респондентов оказались:«Историческая судьба» – 70%, «Общаякультура» – 55%, «Немецкий язык» – 46%. |
Текущее время: 12:11. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot