![]() |
Man schimpft nur solange auf die Arbeit, bis man keine mehr hat.
|
Den gro?ten Fehler, den man im Leben machen kann, ist, immer Angst zu haben, einen Fehler zu machen.
|
Nichts erfrischt unser Blut so sehr,
wie wenn es uns gelungen ist, eine Dummheit zu vermeiden... Ничто не очищает нашу кровь так хорошо, как это нам удается избежать дурости. |
Меняем реки,страны,города
Иные двери...Новые года... А никуда нам от себя не деться, А если деться-только в никуда... (О.Хайям) |
„Zwei Manner spalteten den ganzen Tag lang Holz. Der eine arbeitete ohne Pause durch und hatte am Abend einen ansehnlichen Sto? Scheite beisammen. Der andere hackte 50 Minuten und ruhte sich dann jeweils zehn Minuten aus, und trotzdem war sein Sto? am Abend viel gro?er. "Wieso hast du mehr als ich?" fragte der erste. Da antwortete sein Kollege: "Weil ich bei jeder Pause nicht nur ausgeruht, sondern auch meine Axt gescharft habe."
|
Vergiss nicht die Heimat, wo die Wiege stand, es gibt in der Fremde kein zweites Heimatland.
|
Wie die Biene sammeln Honig, *also *sammelst *weissheit *ein, ist die Blutezeit *vorruber, ist der *Blutehonig *dein.
|
Dieses *Haus ist mein und doch nicht mein. Der nach mir kommt, dem wirdes sein. Dem Dritten wird es ubergeben, es kostet ihm sein eigen Leben. Den Vierten tragt man auch hinaus, nun ist die Frage: wem war das Haus?
|
Woll rat ich dich, wohl sag ich dir, Wohl ist, wer das nicht raten kann, ein dummer Esel ist.
|
Лена: Ans *Vaterland, ans teure, schlie? dich an, *das halte fest mit deinem * * * * * ganzen *Herzen, *hier sind die starken *Wurzeln *deiner Kraft ... Может быть будет интересно: это стихи Шиллера, в 1934 году в честь 175-летия со дня рождения поэта в Германии была выпущена юбилейная серебрянная монета достоинством в пять рейхсмарок. По канту были выгравированы эти стихи.
|
Текущее время: 13:45. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot