![]() |
Наталья Руди,точно.(H)
|
Unser schene Maderjen, die tonsa mit Kosaga. Wen se fertisch tonsa sin hansa rode Page.
|
:-D :-D :-D (Y) *Tes hun ich ach noch net gehert!
|
Matje, mach tei Latje zu,
Ta kommt`n Tropp Soltade, Tie have sao raode Hjaisjer an Un schiese mit Granade. -------------------------------------------- Uns gjait`s gut,uns gjait`s gut, Mir lewe ohne Sorje. Wenn tie Lait zu Mittach ese, Ese mir zu Morjent. -------------------------------------------- Habt`r`n nich mai Mann gsein? Habt`r`n nich sein reide? Hat a raot Kartisje um, A Schnupptuch in tie Seide. |
Ich hatt kjan *`ne Frach kstellt, wenn ich tarf, war von tiejainige, die hier in Taitschland waone, noch aktiv mit jaimand tie Mundart von sai Eldrn sprecht? Ich petank mich for tie Antwort.
|
Natalie Braun, tange schain! Mai Pabe un Mame sin in Margstadt an tie Wolga kbore un krao? gwakse. Tort hawnze aoch kehairat. Un 1941 mustn`se alle zwjaie mit ihre 6 (seks) Kinr nach Sibirje. Wenn ich Sie frage tarf, wu hawn ihre Eldrn vor `n Kriech kwaont?
|
Uf unsre Mutersproch Pable net file.Awar s mocht kut tie Sproch hore.Tenkt mon kloi uwer tie Moder un Kinthoit noch.
|
In tie Woch hawe mir, Kinr, kjeine Zeit khabt bei tie Mame zu komme, weil mr all karweit hawe. Awr Sonntachs sin `mr alle 6 (seks) Kinr bei unsr Mame k`komme un da have mr nor uf deitsch ksproche bis mr all nach Deitschland kfahre sin. Kwiss, jez is tie Mame, `n brudr un `ne Schwestr kstorwe un mir sin jez nor noch zu viert hier. Awr wenn `mr mitananr spreche odr ananr Telefon anruhwe, wart bis hait zu Tach nor unsr Mundsprach ksproche.
|
Natalie Braun, kraoser Tank for des, was Sie kschriewe hawe. Des is intressant awer aoch traorich. Ja, Natalie, sao is es alle Taitsche k`kange. Wenn`s kjai K`heimnis is, wu waren ihre Eldrn in Sibirje? Meine sin 1941 in Krasnojarsker Krai inksparrt wore. Dort hawe mr aoch kwaont bise mr Anfang 1994 nach Daitschland kfahre sin.
|
Kute Morchen, Natalie! Ich hab mit graoser Interesse glese, was Sie kschriwe hat. Ja, mir Taitsche mussten viel torich mache. Awr ich hoff, dass `s Ihnen hier in Daitschland gut keht. Ich winsch Ihnen nor alles Kude! Mich kommt`s vor, dass Sie die selwe Mundart spreche wie aoch ich. Awr tes is aoch kjai Wunr, denn mei Eldrn un Ihr Pabe kommn aos Markstadt. Noch `n schjainr *tach heit!
|
Kutnovent ihr live! Hun mich kefroit mol wider unsre Sprache zu heren. Wir sin all verschieden, awr mer hen ach so viel kemoinsames. Wen mon lest iwr aich, denkt mal-tes war toch ach pai uns so.
|
Moine Eltern, tene ehre Eltern unt so weiter-alle hen in Dorf Friedenfeld, Krasnokutski Kanton, Gebiet Saratow gwohnt. Un schun in 1933 nach Kasachstan/Karaganda *vertrieben. Un de zweite Schlak kam in 1941.
|
Mo Paba war in Trudarmee in Ural un die Moma is mit 3 klone Kinner kebliwa, das vierda war unterweks. Moma mussta aus ihrem Haus raus un in ein Dorf zia, wo sie mit die Kinner die longe hungrige Johre durchgekampft hot. Die Kartovel, die sie ausm Schnee pudeln, hen sa am Leben gehalten. Die Moma hot so viel Sachen erzahlt , tes konn nor oh Mensch durchstehen. Ich hun vor, wen ich net mehr arweite, tes alles ufschreiwe, fur moh Kinner un tene ehre Kinner.
|
Kutnownt!Han *mich so gfrout das lese kenne was die Leit gschib han.Mai Pabe is frih gstorb,da war ich 9jour alt.Er war aach in d Trudarmej,dann in Karlag und in Krasnojarskij Kraj auf poselenije.Im Frijahr 1954 is er Hem kumm.In 1964 is er gstorb-krebs...Pabe hat mir nichts erzahle kene:ich war noch klejn,abr spadr hat die Mame viel erzahlt, was die Leit alles erlebt han.Mame is jez aach 11 jour tout ,un mir tuts leit dass ich mir nichts ufgschrib han was sie erzahlt hat.Ich schreib mir alles uf was ich im internet iwer die Wolgateitsche fine,unt an was ich mich noch erine kann.Die Kinner missn unsre Gschichte kennen.Mai Eltter stammn aus Geb.Saratow Kr. Marienthal, Dorf Luj.
|
Я до 5 лет почти *говорила только на нашем волжском диалекте(так утверждали родители),потом научилась и русскому , говорю *с тех пор на 2х языках.Спасибо моим родителям:они дома с нами говорили только по-немецки и мы- дети, говорили с ними только так.Мой отец и по-русски говорил очень хорошо-без акцента,чего не скажешь о маме.Ей было уже 81 когда мы приехали в Германию и тут она стала говорить на смешанном "немецко-русском",особенно если в амте каком.Самое смешное, что мы- молодые переселенцы, тоже говорим на этом "языке"сейчас.В нашем диалекте тоже много"ш"в словах"kannscht","machscht"willscht"und wir "plaudren"В Баден-Вюртембурге пожоже говорят и фамилия Абт очень распространена-вот и думаю:может мои предки оттуда?
|
Tes war majn *wajnahtsgedicht.
|
ich winsh aih glik, knybel auf den Rikk, augen foller sand, rubel in die hand
|
Glick is jo kut, un oon Ruwel war ach net schlecht...awr oon Knibel uf`n Rick un die Aacha voll mit Sond- tes is net so kut! :-D :-D
|
Mir hen noch ksaa :
Kristkindja, komm ma roj. Lejch mir was in Karbja noj. Abel, Beer un Niss. Was tojn kuder Willa is!(H) |
Na too lura mir,Natalia ,s onner mol ,kel?
|
Ja, tes is o schwere Sach... tes rauszufinna.
|
Ja.
|
Ja, tes is toch arich schej!!!!(Y) (Y) (Y) (F)
|
Ja,Natalie,ich hat mich aach gfrout wenn ich das rausfinne kennte woher majne Ur-urelter stamme.Ich han awer *wenich Information von de Gro?elter unt nichtz von von de Ur-elter.
|
(Y) (Y) (Y) (Y) (Y)
|
Текущее время: 00:13. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot