Форум Германии

Форум Германии (http://germany-forum.ru/index.php)
-   Немцы в России и других странах (http://germany-forum.ru/forumdisplay.php?f=17)
-   -   Имена, их сокращения, переводы и ... (http://germany-forum.ru/showthread.php?t=2507)

Hilda Sponog 01.04.2011 02:26

Krete .so sprach man im Dialekt den Namen "Grete". aus. Es gibt zwei verschidenen Namen Hulda und Hilda und Hilde. * Hulda hat man in russisch mit einem G ausgesprochen GULDA, *GILDA. Es gibt auch den deutschen Namen Gilda .Man spricht ihn so aus ,wie man ihn schreibt.

Елена Кандыда 21.06.2011 21:54

Бабушку моего мужа звали Амакрей. Думаю, это производное от двойного имени, в котором первое "Амалия". А вот второе?

Семёнова 22.06.2011 00:03

Многие ошибки в написании имен зависят от диалекта.Мою бабушку по паспарту звали Анна-Маргарита.Произношение на швабском было Амакрейд а русские звали её Макрида.Вот и разберись в правильности имени.

viktor Dlic 22.06.2011 02:26

Dann ubersetzen Sie Bitte -Moskau ,oder Iwanov. Saratov,Astana,oder Kandiba,Semonova?????.

Михайличенко 22.06.2011 03:16

Пиада - это уже по-русски. На немцеком это ...Beatha.

Штейнгауэр 22.06.2011 03:43

Елена Кандыба Крайбель *Вероятно, Амакрейд - *Амалия- Грета, или Маргарита. *Слышала имя Маргарита (в русских записях) произносили *- *Маргрейт.

Нина Вэсн 22.06.2011 04:08

А у нас была Мотя, Матрена *по немецки ее звали Матильда также Апполонию назвали Полина, Перпейдуа была и Верой и Варварой ,Люция- Людмила, Раймунд- Роман. В немецком словаре Base-это тетя

lisa missi 22.06.2011 04:42

Николай Дуккарт, некоторые фамилии хотя и можно дословно перевести, но это не делается вам надо искать происхождение фамильного имени. Например "Messer", если перевести будет *- нож, но ппроисходит это фамильное имя от "messen" и первоначальное написание *фамилии было "Me?er" .

lisa missi 22.06.2011 05:16

Dukart soll Variante von "Duckart" sein, die sich von einem mittelalterlichen Personennamen, basierend auf althochdeutsch "tugan" (fahig, nutzlich), ableiten soll.
(ahd. tugan (tugund) = taugen, das bestandige Bestreben, das eigene Handeln auf das Sittlich – Gute auszurichten.)

Марина Жука 23.06.2011 03:31

Подскажите,как переводится фамилия БУЛЛИХ?


Текущее время: 23:49. Часовой пояс GMT.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot