![]() |
Hallo, ist da jemand aus Russland ?? Ich habe es schon lange mitbekommen, das die Behorden in Kasachstan nicht so streng waren, wie in Russland. Mein Sohn seine Schwiegerleute sind aus dem Gebiet Aktjubinsk. Und sie erzahlen, das im Herbst bei der Ernte bei Ihnen im Hof ein LKW eine Ladung Weizen abkipte und fuhr weg, oder, das im Herbst bei ihnen jede Nacht ein ander Wachter an der Tenne angestellt wurde, damit er uber die Nacht sich fur das Jahr mit Gereide "versorgen" konnte. Da mu? ich mir nur die Augen reiben. Mein Vater hatte bei einem LKW-Fahrer drei Sacke Weizen gekauft, und bekamm dafur 3 Jahre Straflager. Daher habe ich es schon lange begriffen, das die SSSR nicht uberall die gleiche war.
|
David, ich komme auch aus Gebiet Aktjubinsk. Woher genau kommen sie?
|
Emilia, aus Batamschinsk und Petropavlovka.
|
СССР не дал мне, немцу, возможности учиться на немецком языке, он сделал всё для того, то бы я обрусел. У него это хорошо получилось.
Саша, а "инязом" у тебя что английский был? Я например даже не смотря на то, что всю жизнь жила *в основном среди "русскоговорящих" и в школе постоянно были проблемы с учителями немецкого языка, и преподавался он только два раза в неделю и ещё кем попало, всё же не плохо (была 5) усвоила грамматику, а дома так сказать имела " слуховую практику"...Приехав сюда, заговорила, как будто всегда только это и делала...Тоже самое вижу и у Ольги, и у Давида, и у Виктора с Александром...Все "чешут" так сказать на немецком только "шум стоит".... Только не подумай, что я тебя или кого-то ещё осуждаю, считаю лентяем или ещё что-то...Тут уже чего-только не начитаешься...(tr) |
Лиля, *рядом *с *тобой *были твои *бабушки ,семья твоего *мужа-немца -и *немецкий *всегда *был *на *слуху. *Мне *(хотя *я *в школе *учить *немецкий не *имела *возможности-преподавался только *английский) в *этом отношении тоже повезло.В *семье *у родителей *мужа 6 *детей *. Жили *среди русских. Поэтому неудивительно ,что *кроме *нас(Кемпель *и *Ремпель *свела *судьба) , * остальные *живут *в *смешанном * браке. * В *России *остались *брат *и *две *сестры. *От немцев у *их *детей не осталось *ничего.....даже *фамилий.Я практически уверена,что *то *же самое произошло *бы *и *с *нашими потомками -они *бы *обрусели....
А некоторым *участникам дискуссии *просто грех *не " чесать" *по-немецки- *жили в *чисто *немецких *посёлках или * штудировали * ин.языки.....;-) |
Лиля, почему же. В Южном Казахстане, куда мы переехали из Оренбургской области, немцы шли на урок немецкого языка, а остальные оставались в классе и учили казахский или английский. Первые четыре класса я окончил на отлично, до седьмого был ещё ударником, а потом "съехал" на тройки. На немецком за счёт выученных стихотворений "выезжал". А грамматику, что немецкую, что русскую учил плохо. Но не об этом речь, а в целом о моём поколении, в своём большинстве слабо знающем немецкий язык. Кто постарше, знали его лучше, кто моложе - хуже. В Казахстане тоже были посёлки, в которых в основном жили немцы. Там ситуация другая. Они очень хорошо сохранили свой диалект. В моей же семье мама была из волынских немцев, отец из Камышина. Они иногда говорили между собой на немецком, но оба и русским владели достаточно хорошо.
У жены *родители из Поволжья, с. Гримм. Они, в основном, говорили на немецком. Конечно же на своём диалекте. У каждого в группе было несколько по разному, но все, в целом, были обречены советским государством на обрусение. |
Саша, а ведь уже сам факт, что живя в России более 200 лет мы смогли сохранить немецкий язык *разве не говорит за неё?
|
Мой постинг Лилии Риферт;-)
|
Что с немцами, которые живут в Америке, Канаде, Швеции, у них что у всех автономии и никто им "не навязывает" английский и другие языки?
|
Вообщем, вы можите теперь начинать теперь все друг за другом "отчитывать" меня за мою "непросвещённость", "наивность" , а я пойду спать...Как говорится по-русски: Утро вечеро мудренее....(v)
|
Текущее время: 18:42. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot