![]() |
wasn plesir (was fur ein aufstand)
|
So was enliges hen mir ach kchat awr muss ich erst richtich uberlege wie des war
|
sie khab noch kgespilt mit teitsche kinder
|
Wer kent Welschkorn? Un warum hen mer so gsakt ? Uf was?
|
"Welschkorn" des is bei uns "кукуруза"
|
oder auch Buchweizen гречка
|
Weltschkorn-Mais-кукуруза
это счетается так как наши sprache очень старые Weltschhingel-индюшка (жена индюка) |
Alexsandr, ja tes iss Mais. Und warum hen wir so gsprochen?
Wie het ihr uf Truthain gsakt? |
Host recht, Viktor.
|
jo Weltschkigel
|
"Welsch"iss uf alten Dialekt "fremd".
Mais war ein neues Korn, das fruher nicht bekannt war. Genauso auch mit Welschhingel. |
Truthahn - индюк
Truthingl - индюшка |
нормально индюк -идиот это одно слово было
после английского спектакля идиот сейчас все так говорят а как Hochdeutsch было я не знаю раньше таково не-было |
"Welschhingel" des Wort is in unser Dialekt nich kpraucht wore.
|
"Welsch"iss uf alten Dialekt "fremd".
ganz richtig, Lidia. Kouder-Welsch fremde, undeutliche Sprache |
Кукуруза была одомашнена примерно 8500 лет назад, если не ошибаюсь в Мексике, в Европу она конечно пришла намного позднее, но в старонемецком онa уже была идействительно называлось Welschkorn.
|
ешо одна поправка
первые немецкие Sprache это мининиты ну а веру исповедание не знаю |
Поправка к поправке - первый нем. яз (?)- не менонитский, это не язык.
|
Und wir haben Welschkikel gesagt
|
тогда уясните пожалуйста
нам читали на шпрахах как бы сказать их-не диалект я тогда пол этого языка не мог перевести так когда с Казахстана приехал плохо знал немецки |
кигель по немецки пишется -gockel
а говорят кигель не-знаю почему |
Кигель по немецки пишется Кuckel-он же Kickel. Происходит от известного слова gucken (смотреть)-guckeln (подглядывать).
Gockel происxодит от издаваемого звука ko-ko-ko, gockelt-gockelt (не безразличен zu den Hihnern :-D) |
Und wir haben Welschkikel gesagt
У нас, Ирина,мама тоже так говорила на одного нашего петуха, у которого всегда гребень почему - то лежал, в отличии от другой петушиной братии.:-D |
Мы тоже говорили Welschkorn . И у нас жила семья по фамилии Welsch.
|
а слово welsch не случайно от слово (какой)
Welche -der Welch |
(hu) ich hobe keine frage ich tes wei? nicht richtig
a kukuruza is indi tort ist heimat welschkorn so wie abfel heimat ist alma-atta wie ist kekommen ich kenne nicht ich bin auch von kasachistan bin keflogen ah fruh var kein flugzeug (Y) |
********de.wikipedia.org/wiki/Mais
tas ich habs kefunden und welschkorn ist geschriben alt tetsch sprache |
Des war alles kut un is kut. Awer Russkij kislij borsch schmekt ach kut.
|
Kjarjow - кладбище; Hochdeutsch Kirchhof
Fledrmaisje - бабочка, а на Hochdeutsch Fledermaus - летучая мышь Pabe, Tade - отец; Hochdeutsch Azel - сорока; Hochdeutsch Elster Для маленьких детей:Patsche, Patsche, Kuche Tr Pagr hat keruwe Solltie Kuche wenden, tass sie nich verprene! |
pade-папа римский
vatter -отец in hochdeutsch bayern говорят как у нас ну есть деалект nicht tade ah ted как-то так |
Владимир, у Вас в слове "Nachtopf" случайно не опечатка? Есть слово "Nachttopf". А "Nach-topf" имеет уже совершенно иное значение.
|
а вы могёте каждо слово ubersetzen
я шото не понял шо вы имеете виду |
entschuldegen что срзу двоём с вопросами
|
Александр а вы bitte
напишите что такое nachtopf welche unterschid |
Nachttopf - ночной горшок Der Nachttopf steht in der Ecke.
Nachtopf-время после горшка In der Nachtopf- Zeit entwickeln sich die Blumenpflanzen im Blumenbeet im Freien. |
Предыдущий пост я адресовал Виктору как ответ на его вопрос.
|
Vlad, man muss ja unterscheiden konnen. Die Menschen sind halt auf Grund verschieden.
Die einen weisen eine diffuse Identitat auf, haben ein gebrochenes Verhaltnis zur Vergangenheit und was die Sprache angeht, da halten sie die Traditionspflege fur unnotigen Zeitvertreib. Wie heisst es so schon, unneetig wia Kroppf: sowohl aus personlicher Uberzeug als auch aus gesellschaftlichem Zwang. Die anderen betonen ihre Identitatsmerkmale: Muttersprache und Brauche, die sie aus eigener Uberzeugung pflegen. Sie sehen sich als Teil der deutschen Nation, haben aber ein entspanntes Verhaltnis zur Mehrheitsgesellschaft und stehen der Vergangenheit positiv-kritisch gegenuber. Wer sind Sie denn? |
danke ich khabe kelesen
|
Lait, was iss to loos? Mer sprecha unsra Eltersprocha, un ter wil kon mitmacha, tie onra kena lesa odr net, iss uns schnupe.
Rusisch sprecha mer net! |
Ich hun gmohnt, toj, uf ter Sait, bitte, koh rusische Sproch.
|
Текущее время: 18:40. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot