![]() |
Увлечь инетом мужа - надо постараться,
Тогда не будет и на Вас он обижаться! Второй компьютер будет легче Вам купить, Чем интернет вот так вот взять, да и забыть! |
Захотела что то я
К вам в компанию, друзья. Все у компа здесь сидят Дружно рифмой говорят. А грустить совсем негоже Радость жизни нам дороже Собираемся и в путь... Дружно рифмою блеснуть. Чьи то речи ждать не будем Не дай бог свои забудем... Боже... надо идти спать На работу ведь вставать |
Моим друзьям далеким и не очень,
По именам Вас всех не перечесть Скажу сегодня вновь:"Спокойной ночи", Добавив лишь:"Спасибо,что Вы есть!"(ch) |
Саша, муж мой в интернете
был задолго до меня, но в немецком ихнем сайте не общенье, а фигня. На меня он лишь дивИтся, как по клаве я стучу, и хотя стараюсь тихо, будто гвозди колочу. У меня комьютер старый, мне достался от него, а лаптоп его негромкий, viel моложе моего. Я друзьям его писала, ведь с немецким я vertraut, а когда вдруг перестала, говорит муж: wieder Flaut`! Сами люди виноваты, коль умеют лишь молчать, ну а я умею быстро тут по клавишам стучать! Не нужна мне Aushilfe, мысль бежит, петляет, пальцы на клавиатуре еле поспевают. |
Утром кофе попила,
во двор собачек прогнала. И гуляют там онЕ абсолютные однЕ. Побежала я в теплицу- помидоркам дать водицы, винограду, огурцам, киви, редьке и перцАм. Что-то стало с удареньем в моих новых сочиненьях? не туда онo падЁт, орфографью не блюдёт. Ну, а коль ударить там, где рекомендуют нам, рифма сразу захромает- это всякий понимает. Ладно, я ведь не поэт, а на нет суда и нет! Самолично сочиняю, где хочу- там ударяю! :-D |
Еще один май пролетел,
Вновь лето стоит на пороге. Нас ждет масса грядочных дел, И ждут отпускные дороги. Мелькает годов круговерть, Цепляет их время на коготь. Так хочется больше успеть, Увидеть, понюхать, потрогать! Рванем же, друзья, кто куда: В поездки, на море, на дачи. Пусть вас не коснется беда! Тепла вам, любви и удачи! (F) (F) (F) (F) (F) (F) (F) (F) |
А мне придётся ещё ждать
июнь, и *весь июль почти... Потом *смогу я отдыхать, а где и как ещё мечты... Скорей всего мы отдыхать останемся в стране, Пора бы и её познать, нам так сказать извне... А то живём здесь столько лет, а не были нигде... Объездили почти весь свет, (Конечно ж не везде;-) ) |
Когда одна моя приятельница собиралась на ПМЖ в Кельн, я написала для нее песню. Я ее как-то уже размещала в группе "Немцы за круглым столом", а сегодня хочу поделиться и с вами.
Sonnenhute In einem Kleindorf an der Wolga Herrschten Wohl und Gute. Um wei?es Hauschen pflegte Oma Schone Sonnenhute. * * * * * *Sonnenhute, Sonnenhute * * * * * *Blumen meiner Kindheit. * * * * * *Sie erinnern mich an Heimat - * * * * * * Blumen meiner Kindheit. Die Deutschen mussten von der Wolga Ohne Kleid und Hute. Im Fremdland pflanzte meine Mutter Schone Sonnenhute. * * * * * *Sonnenhute, Sonnenhute * * * * * *Blumen meiner Kindheit. * * * * * *Sie erinnern mich an Heimat - * * * * * *Blumen meiner Kindheit. Nun nahm ich Abschied von den Steppen, Wo die Sonne gluhte. Bald bluh`n am Rhein in meinem Gartchen Schone Sonnenhute. * * * * * *Sonnenhute, Sonnenhute * * * * * *Blumen meiner Kindheit. * * * * * *Sie erinnern mich an Heimat - * * * * * *Blumen meiner Kindheit. |
Оля, Sonnenhute- это подсолнухи? Sonne- солнце, hute (hut)- шляпки (шляпа).. мне не совсем понятен русский перевод этого слова.
А мне подумалось вначале, когда читала текст вашей песни, про летнюю кухню. Моя Ома, когда мы жили в бараках, имела такую летнюю кухню, потому что летом в Балхаше (Казахстан) была жара +30/+40°С, и готовить в комнате, где мы жили, было невыносимо. Позже, когда я вышла замуж и мы жили в своём доме, то тоже имели летнюю кухню. И многие немцы в нашем городе, кто имел свои дома, готовили летом в лёгком домике-пристройке, который они называли, правда, Sommerkuche. Что с вашим Sonnenhute не имеет ничего общего.. одер дох? если написать Hutte..(ch) |
Im Fremdland pflanzte meine Mutter
Schone Sonnenhute. Валь, хотя я тоже про "летнячки"( так называли у нас летнюю кухню) знаю, но в песне очевидно поётся о подсолнухах(nt) |
Текущее время: 11:50. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot