Форум Германии

Форум Германии (http://germany-forum.ru/index.php)
-   Немцы в России и других странах (http://germany-forum.ru/forumdisplay.php?f=17)
-   -   Имена, их сокращения, переводы и ... (http://germany-forum.ru/showthread.php?t=2507)

Анна Кыжакава - 06.11.2010 03:43

У меня маму звали Бригитта,записали-Полина.Папу-Сандр,записали Александр(тут хоть созвучное).

Никущенкова 18.11.2010 05:41

Мою бабушку звали Рейз,по паспорту Ирина.Очень интерессно узнать про имя.Фамилия Гисс.её сёстры Ирма и Эмилия

Michael Михаил Бер 24.11.2010 04:40

Мою бабушку звали Рейз. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Татьяна, Рейс или может быть Пейс, что в переводе означало что-то вроде тёти, тётя Ирма, тётя Эмилия?

Михайличенко 16.01.2011 08:17

Игнат - Engelgard
Ганнета - Johanetta
Пеада - Beatha
Виктор -Dawid

Михайличенко 16.01.2011 08:18

Ефрем -
Прасковья -
Агрипина -
Семен - *
Лазарь - *
Макар -
Вальтер -
Мотридора -
Федосья -
Янонина -
Пинипина -
Иосарина -
Таида -
Коплин -
Ульяна -
Подскажите, пожалуйста, *адекватные имена на немецком языке?

Штейнгауэр 16.01.2011 08:19

Ульяна - Juliana

Штейнгауэр 16.01.2011 08:20

Cемён - Simon

Штейнгауэр 16.01.2011 08:23

Ирина, а Вальтер ведь и есть Walter: *- немецкое имя.

Михайличенко 16.01.2011 08:25

Нелли, насчет Ульяны я тоже так подумала, но встретила такое написание - Леа и решила удостовериться.
Вспомнила! Семен - Самуил! Так звали одного знакомого.
За подсказки спасибо большое. Зачастую чиновники как слышали, так и писали, а тут теперь расшифровывать приходится и не всегда это удается.

Михайличенко 16.01.2011 08:27

Извиняюсь, не то написала. Владимира записали Вальтером. А насколько я знаю, Владимир = Вольдемар.


Текущее время: 11:03. Часовой пояс GMT.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot