|
#11
|
|||
|
|||
Других не суди, на себя погляди.
Ein jeder kehre vor seiner eigenen Tur. oder Willst du fremde Fehler zahlen, heb an deine aufzuzahlen.
__________________
Чем Вы занимаетесь? Ничем. Просто, живу жизнью, которая льётся на меня дождём. (Рахиль Варнхаген) |
#12
|
|||
|
|||
Не рой другому яму, сам в неё попадёшь.
Wer anderen eine Grube grabt, fallt selbst hinein.
__________________
Чем Вы занимаетесь? Ничем. Просто, живу жизнью, которая льётся на меня дождём. (Рахиль Варнхаген) |
#13
|
|||
|
|||
Не ошибается тот, кто ничего не делает.
Wer nichts tut, dem mi?lingt nichts.
__________________
Чем Вы занимаетесь? Ничем. Просто, живу жизнью, которая льётся на меня дождём. (Рахиль Варнхаген) |
#14
|
|||
|
|||
Пословица - это краткое изречение, содержащее в себе обобщенноесуждение. Пословица превращается в поговорку, если ее применить котдельному случаю. Недаром в народе говорят: "Поговорка - цветочек,пословица - ягодка".
|
#15
|
|||
|
|||
«Morgenstunde hat Gold im Munde»– именно эта пословица как нельзя лучше характеризует менталитетнемецкого народа. Попробуйте перевести ее дословно, и поймете, что это– аналог русской пословицы «Кто рано встает, тому Бог дает». Толькоесли в нашей стране вставать рано – это скорее, необходимость,вызванная обстоятельствами, то для немца – потребность души.
|
#16
|
|||
|
|||
Самая пунктуальная нация в мире, тем не менее, имеет аналог русской поговорки: Счастливые часов не наблюдают — Dem Glucklicher schlagt keine Stunde.
|
#17
|
|||
|
|||
Порядок и еще раз порядок по всем – вот квинтэссенция немецкого разума.Ждать не принято даже 5 минут, не говоря у о "джентльментских"пятнадцати. "Опаздывать нельзя", - внушается с раннего детства. Каждыйнемецкий ребенок имеет Terminkalender (дневник), кудамалыш записывает все намечающиеся в его маленькой жизни события:визиты, встречи с друзьями и т.д. и т.п. Так и живут согласнорасписанию.
Sieben sollen nicht harren auf einen Narren. Семеро одного не ждут. |
#18
|
|||
|
|||
Свой свояка видит издалека.
Gleich und gleich gesellt sich gern.
__________________
Чем Вы занимаетесь? Ничем. Просто, живу жизнью, которая льётся на меня дождём. (Рахиль Варнхаген) |
#19
|
|||
|
|||
Даренному коню в зубы не глядят.Dem geschenkten Gaul guckt man nicht ins Maul.
|
#20
|
|||
|
|||
счет дружбы не портит * * чаще счет *крепче *дружба * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *kurze rechnung lange *freundschaft
|