|
#51
|
|||
|
|||
Wsem priwet,
ischu rezept plachenti (pirozkow s tikwoi), zaranie spasibo |
#52
|
|||
|
|||
Есть в этой группе Одесские немцы?
Моя бабушка делала такие Strudeln! Я их обожала! Но рецепт не знаю, у мамы так не получается. Но это совсем другие Strudeln, чем у немцев Поволжья( сужу по рецептам , данных в группе Поволжья). Лепёшка смазывалась маслом и затем бабушка её вытягивала почти на весь стол, получалось тесто тонкое, как папиросная бумага, затем собиралось гармошкой, резалось на кусочки и с картошкой на пару жарилось. Такая вкуснятина! Кому -нибудь знакомо это блюдо? |
#53
|
|||
|
|||
O, wie bekannt mir das alles ist! Die plachentas haben wir auch gebacken, so weit ich weis, der Teig war kein Hefeteig und der Kurbis ist geraspelt worden und mit Zucker vermischt. Ich habe eben im i-net gesucht und bin nicht fundig geworden.
Aber Rezepte fur Strudelteig gibt es genug: 380 g Mehl 1 Prise Salz 100 ml Wasser, lauwarm 1 EL Ol 1 EL Butter, flussig Teig herstellen, im kuhlschrank ruhen lssen, dunn ausrollen, uber die Hande ziehen. |
#54
|
|||
|
|||
Мой папа - одесский немец, очень любил Strudeln. Мама хоть их не очень любила, но делала их часто (dem Papa zu Liebe).
Она делает их и сейчас, и тесто раскатывает и растягивает, как Эльвира написала. Только вот в холодильник она тесто не ложит. А Dampfnudeln...! Особенно летом с арбузом, объеденье! |
#55
|
|||
|
|||
Моя бабушка тоже в холодильник тесто не ложила. Всё мастерство состоит в тонком растягивании теста! Нашла даже стихотворение на эту тему:
Ein schwabisches Gedicht fur die Strudel Madle, lern dir Strudla kocha oder kriegscht amol koin Mann. Jeder Bua will gern a Weib hann, wo em Strudla koche kann. Sieb dr erscht mol’s Mehl in d’ Schussel, strei a bi?le Salz mit nei, on no nemscht a Tass’ voll Wasser un no drzu noch a Ei. So, no machscht en glatta Teig a, net zu hart ond net zu weich, lasch en erscht a bi?la rua ond no welscht ond schmierscht en gleich. No fangscht a ond ziegscht d’ Teig aus bis’r gar koin Rand meh hot, erscht no isch’r richtig zoga, wann er dunn isch wie a Blatt. Nochher rollscht des Blatt schee zamma, no schneidsch Stuckla fingerlang, mit viel Fett ond wenig Wasser legscht se in a feschte Pfann. Schneid a paar Kartoffelschnitzla, leg se zu de Strudla nei. Wann se kocht sen, la? se brota, des isch die ganze Kocherei. „So war’s daheim in der Ukraine“ |
#56
|
|||
|
|||
In der Ukraina aber haben sie doch auf Kartoffeln-Krumbeere
gesagt. |
#57
|
|||
|
|||
Ja, meine Eltern sagen auch auf Kartoffeln - Krumbeere bzw. Grumbeere (das ist Pfalzisch). Und die Vorfahren von meiner Mutter kommen auch aus der Pfalz
|
#58
|
|||
|
|||
Интересно и тесто не рвется? А можно фотку увидеть этого блюда. А я что то смутно представляю картошку с тестом.
|
#59
|
|||
|
|||
а нудель-суп это что? Что то знакомое
|
#60
|
|||
|
|||
Я выросла с немецкой кухней в Казахстане,
там только добавились блюда дригих стран, как плов, пельмени, чубереки. Так, что у нас здесь мало что изменилось, если только добавились опять же блюда из других стран, как Pizza. |