Форум Германии

Вернуться   Форум Германии > Форум Германии для рускоязычных. > Учим немецкий язык

 
 
Опции темы Опции просмотра
  #1  
Старый 18.02.2012, 07:33
Аватар для Blak
Blak Blak вне форума
 
Регистрация: 15.08.2008
Сообщений: 1,527
По умолчанию Уроки немецкого: от простого к сложному

Новые «Уроки немецкого»: от простого – к сложному
Как ни банально это звучит, но проблема изучения немецкого языка для всех нас остра и актуальна. Сколько бы мы ни прожили в Германии, знание языка страны – тот «ключ», который открывает перед нами все двери. А потому – мы начинаем новые выпуски «Уроков немецкого». Отныне и далее мы будем в популярной форме рассказывать вам о языке, который вы постигаете, пополнять ваш словарный запас, знакомить с немецкоязычными странами, отрабатывать бытовые ситуации, с которыми вы сталкиваетесь ежедневно. И, конечно, мы постараемся преподносить весь материал понятно, доступно для каждого, сопровождая его интересными, весёлыми статьями. Для самопроверки мы будем давать упражнения с ключами. Наши материалы помогут вам перейти на более высокую ступень знаний, совершенствоваться в немецком языке. Итак, приятного чтения с обучением!
Сравнение русского и немецкого языков
В обоих языках имеются одни и те же части речи: существительное, глагол, прилагательное, наречие, местоимение и т. д. Различие в том, что в русском языке есть деепричастие, а в немецком языке появляется артикль.
Как русские, так и немецкие существительные, прилагательные, местоимения, порядковые числительные изменяются по родам, числам и падежам. Эти грамматические признаки в немецком языке показывает, как правило, артикль. На наше счастье, немецких падежей – 4, а не 6, как в русском!
Прилагательные и часть наречий в обоих языках имеют степени сравнения.
Русские и немецкие глаголы изменяются по лицам, то есть спрягаются, по числам, по временам. Времён в немецком языке больше, чем в русском.
Члены предложения (подлежащее, сказуемое, дополнение, определение и т. д.) тоже совпадают в обоих языках. В немецком предложении порядок слов менее вольный, чем в русском. Это представляет для нас определённую сложность, но и дисциплинирует.
Немецкое предложение не может обойтись без глагола, а мы часто забываем поставить глагол-связку sein, который в русском предложении почти всегда отсутствует. И, конечно же, совершенно упускаем из виду такую существенную мелочь, как отделяемая приставка, которая влияет на смысл всего предложения.
Мы затронули лишь основные сходства и различия, существующие в обоих языках.
Проверь себя
Gro?- und Kleinschreibung
Когда писать слово с большой буквы, а когда с маленькой? Какое написание правильное? Правильные ответы – в конце урока.
Genie?en (sie / Sie) das Wetter, auch wenn’s mal regnet!
__________________
Fur alle Hochzeiten, die bis 15.03.2012 gebucht werden Sparen bis zu 30 % !!!. ***.Fotomagy.de
Ответить с цитированием
 

Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 00:32. Часовой пояс GMT.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2012, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot



Форум Германии для русскоязычных. Германия - русский форум о жизни в Германии.