|
|
|
Опции темы | Опции просмотра |
#1
|
|||
|
|||
Русские и немцы- разный менталитет.Чем мы отличаемся от них?Почему то что для ...
Русские и немцы- разный менталитет.Чем мы отличаемся от них?Почему то что для них нормально, для нас бывает абсолютно неприемлимо.
Du bist ein echter Russe, wenn... -Deine Mama "Pelmeni" und "Borsch" kocht -Du in der Schule die dicksten Buterbrodi hattest - Deine Oma/Tante nicht akzeptiert, dass du kein Hunger hast - Du Leute, die dich nerven "Na huj" schickst - Du die Leute auf deiner Hochzeit nicht zahlen kannst - Du auf deiner Hochzeit nur 30 % kennst - Du im Cafe dein Handy und Schlussel auf dem Tisch legst - Du mind. 3 Std. im Cafe sitzt - Du einen Flaschenoffner am Schlusselbund hast - Auf eurem Essenstisch immer Wei?brot liegt - Von eurer Vorspeise eine Deutsche Familie satt wird - Wenn die meisten deiner Bekannten Wowa, Viktor, Sergej oder Sanja hei?en - Du bei Familienfeiern wie ein Verruckter tanzt - Du als Frau deine Schuhe in der Disko (vor Schmerzen) ausziehst - Deine Mama einen Sauberkeitsfummel hat - Du alle Folgen von Nu pogadi kennst und du jetzt gerade lachen musst und merkst das vieles wahr ist!! |
#2
|
|||
|
|||
Для немцев (и уже к сожалению для многих наших) нормально родителей на старости лет в дом пристарелых оправлять-для меня абсолютно неприемлимо.
|
#3
|
|||
|
|||
Юмор есть чувства есть а чувства юмора не наблюдал...
Как правило все ЧЮ ниже пояса мигом скатывается... :-O (md) (md) (md) :-D (H) Жванецкий как то раз сказал что каждый юморист должен уметь брать: 1. за голову 2. за печень 3. последний рубеж за "хобот" который ниже пояса... Так что такое ЧЮ я называю зачаточным... |
#4
|
||||
|
||||
Ой Люди добрые переведите пожалуйста первый пост, а то чё то я начала переводить, что то невразумительное получилось.
Не все же тут немецкий знают.
__________________
Молоко, настоянное на селёдке чистит там, где «Активия» не достаёт… |
#5
|
|||
|
|||
Ин, кое-что не знаю, как перевести, но в целом так:
Ты - настоящий русский, если... - твоя мама готовит пельмени и борщ - у тебя был самые толстые бутерброды в школе - твоя бабушка / тетя не принимают, что ты не голоден - людей, которые нервируют тебя, ты очень элегантно посылаешь "Na huj" - ты не можешь сосчитать людей на твоей свадьбе - ты знаешь только 30% приглашенных на твоей свадьбе - в кафе ты выкладываешь твой мобильный и ключи на стол - ты минимум 3 часа сидишь в кафе - на брелоке для ключей у тебя всегда есть открывалка - на вашем столе всегда лежит белый хлеб - *вашей закуской немецкая семья наедается - если большинство твоих знакомых зовут Вова, Виктор, Сергей или Саня - на семейных праздниках ты танцуешь, как сумасшедший |
#6
|
||||
|
||||
Лена спасибо теперь хоть в курсе об чём речь идёт.
__________________
Молоко, настоянное на селёдке чистит там, где «Активия» не достаёт… |
#7
|
|||
|
|||
Да не за что, Инна:-) хоть немного язык вспомнила
|
#8
|
|||
|
|||
Года два назад я в одном бутике практику проходила,и в первый день,ко мне подошёл шеф, и спрашивает с иронией-вот мы не понимаем почему русские женщины так одеваються как будто в ресторан идут и всегда накрашенные,на что я ответила-а вот мы не понимаем почему немецкие женщины,не то что одеваются "никак",но и часто даже волосы помыть не могут что бы более менее опрятнее выглядеть.Вот вам другой менталитет-даже в одежде и в том как мы выглядим.
|
#9
|
||||
|
||||
Оля ....Всегда когда меня спрашивают ну чё ты подкрашиваешься всё равно на улице темно ни кто тебя не увидит, говорю: - А вдруг я выйду на улицу, а за поворотом судьба, а я не накрашенная.
Нужно всегда выглядеть так чтоб судьба не испугалась!!!
__________________
Молоко, настоянное на селёдке чистит там, где «Активия» не достаёт… |
#10
|
|||
|
|||
Инна!:-D (Y)Правильно!Надо быть всегда готовой к встрече "судьбы".Этому немцу я потом ещё говорила-наши женщины перед выходом из дома ,ещё смотрят на себя в зеркало в отличии от "ваших".Если мне не нравится что я в зеркале вижу то зачем я себе настроение портить буду и окружающим,надо иногда "приукрасить" себя.:-$
|