|
#1
|
||||
|
||||
Обмен паспорта.Очень нужна помощь!
Привет всем Землякам ! Очень рассчитываю на помощь тех,кто недавно занимался обменом паспорта.У меня есть несколько вопросов. Как я поняла,я должна сделать перевод Aufenthaltstitel на аз.язык.Это как просто сама? или нотариус должен заверить? Потом я должна написать заявление и в заявление указать кто за меня заплатит в Баку и тогда тот человек просто может пойти там и заплатить без всяких проблем ? Получается ,что отослав паспорт я на несколько месяцев остаюсь совсем без документов,в Auslanderbehorde мне сказали,чтобы я сделала просто копию паспорта и с ней ходила,но мне это не кажется надёжным.Хочу написать в посольство,чтобы они мне выдали,какую нибудь справку,что мои документы находятся у них в обработке (может кто -то такое уже писал на *аз.языке и может мне образец выслать?).И ешё мне очень нужен образец *заявления,что я разрешаю занести в паспорт мужа детей(сын и дочь).Буду признательна всем за любой совет и помощь!
__________________
Хулио Иглесиас - Натали |
#2
|
||||
|
||||
Привет!
Мне тоже пора менять паспорт?,при этом как я понял это будет нелегко.В плане что как заявление заверить у нотариуса если он незнает что он заверяет?(ведь он непонимает азерб. язык) И как перевести Aufenthaltserlaubnis?Тоже непонятно самому или к переводчику?...Сегодня неуспел позвонить в посольство....позвоню завтра...
__________________
********lakschmi108om.ucoz.com/ |
#3
|
||||
|
||||
Лидия, а вы звонили уже в посольство?
__________________
********lakschmi108om.ucoz.com/ |
#4
|
||||
|
||||
Да, я дозвонилась сегодня в посольство.Мне сказали что перевод визы необязательно заверять у нотариуса,можно просто самому перевести(непонятно только для чего это надо тогда?).И я что то не очень представляю в каком виде это должно быть.А насчёт того,что нотариус непонимает чего заверяет ,проблемы быть не должно.В принципе какая ему разница что там написано,он просто должен заверить,что это именно я под этим подписалась,мою подпись.В прошлом году нем.нотариус спокойно заверил нам доверенность на аз.языке,мы только объяснили ему о чём там речь и всё. Но если вы в посольство дозвонитесь и может вам ещё что-нибудь полезное скажут,поделитесь тогда пожалуйста.
__________________
Хулио Иглесиас - Натали |
#5
|
||||
|
||||
Конечно поделюсь,мне сказали позвонить завтра с 15:00 до 17:00.
__________________
********lakschmi108om.ucoz.com/ |
#6
|
||||
|
||||
Да перевод можно самому *делать(я спросил от руки или как?-мне ответили: напечатать на Компе:-D )
Главное *ведь лет 5 назад я *менял загранпаспорт и никаких заморочек *небыло,только *заявление на имя Президента:-D *писал.Непонятно *тоже *каким *макаром *тут *Президент. А сейчас *подпись *подвердить,перевести *визу-самому,деньги перевести в Баку в Банке,квитанцию отдать в Консульском отделе Ramiz muellimu. вот такие пироги:-S
__________________
********lakschmi108om.ucoz.com/ |
#7
|
||||
|
||||
P.S. *дозванивался *1,5 часа!!!!! * помоему *легче было бы *самому Ильхаму Алиеву *дозвониться:-D
__________________
********lakschmi108om.ucoz.com/ |
#8
|
||||
|
||||
Здравствуйте! А вот интересно как *на компе печатать перевод если некоторых аз. букв на клавиатуре нет?Я вот сегодня весь день мучаюсь,по одной букве из азерб.текстов копирую и вставляю.
__________________
Хулио Иглесиас - Натали |
#9
|
||||
|
||||
Здравствуйте!
да * я * даже *не сообразил *об *етом...
__________________
********lakschmi108om.ucoz.com/ |
#10
|
||||
|
||||
интересно *что *там вообще *переводить...?? параграфы *тоже?:-D
__________________
********lakschmi108om.ucoz.com/ |