Форум Германии

Вернуться   Форум Германии > Разное > Беседка

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
  #21  
Старый 22.07.2011, 03:58
Аватар для gainst
gainst gainst вне форума
 
Регистрация: 20.06.2008
Сообщений: 19,193
По умолчанию

Deutsch als Muttersprache * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Spechanzahl
Seit Mitte der 1990er Jahre wird die Anzahl der deutschsprachigen Muttersprachler vielfach[30] weltweit mit 98 Millionen angegeben. ***.ethnologue.com gibt die Zahl der muttersprachlichen Sprecher der deutschen Standardsprache mit 90 Millionen an.[2] Auch andere Angaben sprechen von 90 Millionen Muttersprachlern. Bei den allgemein auch angegebenen 97 Millionen sind die Menschen mit Migrationshintergrund in Deutschland, Osterreich und der Deutschschweiz einbezogen, die Deutsch meist als Zweitsprache sprechen und uber deren Sprachsituation gesicherte Zahlen fehlen.[1]
Fur den Bereich der Europaischen Union in ihren damaligen Grenzen (25 Mitgliedstaaten noch ohne Rumanien und Bulgarien) wurde im Jahre 2005 in zwei Erhebungen ermittelt, dass Deutsch die Muttersprache von 18 Prozent der auf dem Territorium der EU-ansassigen EU-Burger war[31][32], was rund 82 Millionen Sprechern entspricht, sodass dieser Angabe folgend fur Europa von einer Mindestanzahl von 87 Millionen ausgegangen werden kann (zusatzlich u. a. in der Schweiz sowie Rumanien).
Neben allgemeinen Problemen der Bezifferung von Muttersprachlern (wie bspw. Erhebungsproblemen, Zuordnung zwei- oder mehrsprachig Aufgewachsener, Assimilierungsbestrebungen in einzelnen Staaten) tritt als Spezifikum bei der Ermittlung der deutschsprachigen Muttersprachler die Frage der Zuordnung oder Nichtzuordnung der Muttersprachler der niederdeutschen Sprache sowie der muttersprachlichen Sprecher diverser Dialekte und Mischsprachen auf, insbesondere im au?ereuropaischen Raum au?erhalb des Verwendungsbereiches der deutschen Standardsprache.
__________________
Снова светит солнце, снова светится душа, и пасмурно не будет больше никогда!!!
Ответить с цитированием
  #22  
Старый 12.08.2011, 17:08
Аватар для gainst
gainst gainst вне форума
 
Регистрация: 20.06.2008
Сообщений: 19,193
По умолчанию

Die Geschichte der (hoch-)deutschen Sprache wird haufig in vier Abschnitte (Sprachstufen) unterteilt:
750–1050: Althochdeutsch
1050–1350: Mittelhochdeutsch
1350–1650: Fruhneuhochdeutsch
ab 1650: Neuhochdeutsch
__________________
Снова светит солнце, снова светится душа, и пасмурно не будет больше никогда!!!
Ответить с цитированием
  #23  
Старый 12.08.2011, 17:11
Аватар для gainst
gainst gainst вне форума
 
Регистрация: 20.06.2008
Сообщений: 19,193
По умолчанию

Nieder- und Hochdeutsch
Die deutsche Sprache ist in zwei Sprachkategorien aufgeteilt, in Hochdeutsch und in Niederdeutsch. Als hochdeutsche Sprache bezeichnet man zunachst alle kontinentalwestgermanischen Dialekte, die im fruhen Mittelalter an der zweiten oder hochdeutschen Lautverschiebung beteiligt waren (alemannisch, bairisch, ost-, rhein-, mittelfrankisch, ostmitteldeutsch = ober- und mitteldeutsche Mundarten = hochdeutsche Mundarten). Die kontinentalwestgermanischen Dialekte, die diese zweite Lautverschiebung nicht oder nur zu einem sehr geringen Teil mitgemacht haben, bezeichnet man seit der fruhen Neuzeit als niederdeutsche Sprachen (Niedersachsisch und Niederfrankisch).
Da wahrend des ganzen Mittelalters im Unterschied zu den romanisch- oder slawischsprachigen Nachbarlandern in dem Land der Deutschen (deutscher Sprachraum) stark territorial zersplitterte politische Strukturen existierten, entwickelten sich die zum Teil sehr unterschiedlichen deutschen Dialekte (deutsche Mundarten) lange parallel nebeneinander her.
__________________
Снова светит солнце, снова светится душа, и пасмурно не будет больше никогда!!!
Ответить с цитированием
  #24  
Старый 13.08.2011, 20:48
MelocotoN
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

HOCHDEUTSCH (Deutsch, Schriftdeutsch) - WOLINISCH (wolinisches Hochdeitsch)
********reocities.com/CapeCanaveral/lab/5985/a-vokabeln.html
Ответить с цитированием
  #25  
Старый 17.09.2011, 20:09
Аватар для gainst
gainst gainst вне форума
 
Регистрация: 20.06.2008
Сообщений: 19,193
По умолчанию

Die deutsche sprache eine schone sprache ? * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Die Schonheit ist etwas subjektives. Ich bin mexikaner und habe erst mit 15 Kontakt mit der deutschen Sparache gehabt. Fur mich klang schon und Mannlich. Mein Vater, der sehr gut English und Franzosisch sprechen konnte, wollte, dass ich zuerst diese Sprachen erlerne, aber English habe ich sowieso schon in der Schule gelernt, und Franzosisch klang viel zu feminin zu meinen Ohren. Ich liebe die Musik und Naturwissenschaften und deshalb war ich eher zu der deutschen Sprache zugeneigt!
Deutsch klingt sehr verschieden, je nachdem! In Kriegsfilmen tont eher wie Hundebellen, aber das allemanische tont sehr lieblich und weich, vor allem wenn man das "r" nicht so stark rollt!
Wenn ich Schubert-Lieder hore, bekomme ich Gansehaut! Dann finde ich deutsch unheimlich schon. In der Wissenschaft und Technik kann man die Begriffe auf deutsch viel kompakter ausdrucken als in den romanischen Sprachen. Ich bin Ubersetzer und man braucht z.B. fur spanisch ca. 17% mehr "Textflache" als auf deutsch!
__________________
Снова светит солнце, снова светится душа, и пасмурно не будет больше никогда!!!
Ответить с цитированием
  #26  
Старый 15.10.2011, 08:09
MelocotoN
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Наиболее употребительные слова немецкого языка
В немецком языке примерно полмиллиона слов; почти половина из них – существительные, четверть – глаголы и шестая часть – прилагательные.
Согласно словарю частотности разговорного немецкого языка Арно Руоффа (Arno Ruoff), в двадцатке самых используемых в разговорной немецкой речи существительных находятся:
1. das Jahr
2. der Tag
3. die Leute
4. der Vater
5. die Zeit
6. das Haus
7. der Mann
8. der Wald
9. das Kind
10. der Krieg
11. der Bauer
12. das Geschaft
13. die Sache
14. die Mutter
15. das Holz
16. das Ding
17. der Winter
18. die Maschine
19. die Hand
20. die Woche
Интересный повод для размышления: «папа» опережает «маму» аж на 9 позиций, а «война» и «ребёнок» соседствуют по частоте употребления.
Двадцатка самых используемых в немецкой речи глаголов:
1. haben (всп. глагол)
2. sein (всп. глагол)
3. sein
4. haben
5. mussen
6. sagen
7. kommen
8. werden (всп. глагол)
9. machen
10. konnen
11. gehen
12. wissen
13. geben
14. wollen
15. kriegen
16. gehen (как часть глагольного сказуемого)
17. schaffen
18. werden
19. tun (как часть глагольного сказуемого)
20. hei?en (в значении означать)
wieder и *noch einmal
Noch einmal, bitte!
Какое предложение правильное?
1.Ich mochte dieses Lied wieder horen. Ich mochte dieses Lied noch mal horen.
2.Wir sollen diesen Text wieder lesen. Wir sollen diesen Text noch mal lesen.
3.Ich will es wieder probieren. Ich will es noch mal probieren.
Часто путают следующие понятия: wieder и noch einmal / noch mal.
Они означают:
wieder – опять, снова, вновь (действие произойдёт, повторится в какой-то момент в будущем). Это частотное понятие.
noch einmal, noch mal – ещё раз (действие, которое было сделано, будет повторено ещё раз (два, три и т. д. раза), возможно потому, что в первый раз оно не получилось, получилось плохо или наоборот, так хорошо, что хочется повторить всё ещё. Это качественное понятие.
Упражнение
Вставьте wieder или noch einmal / noch mal:
1.Junge, komm bald… zuruck!
2.Mist, jetzt kann ich… von vorne anfangen.
3.Lass es mich… versuchen.
4.Ich habe den Text… uberarbeitet. Ist er jetzt besser?
5.Mach’s… , Sam.
6.Schreib mal… ! (Werbeslogan der Post)
Обращение к знакомому адресату
• Обычным обращением в немецком речевом этикете к знакомым людям (официальным и неофициальным) является: Herr Muller, Frau Meier.
• Обращение по имени, но на «Вы» – Sie присуще интеллигентам среднего поколения. Пример: Бернд, где вы купили эту книгу? – Bernd, wo haben Sie dieses Buch gekauft?
• В качестве обращения к хорошо знакомым, близким людям (друзьям и родственникам) независимо от их возраста, если общаются равные между собой люди, чаще всего используются собственные имена: Ursula, Dieter.
• Иногда употребляются сокращённые формы имён. В отличие от русского языка, в немецком их гораздо меньше. Пример: Ursula – Ursel.
Ответить с цитированием
  #27  
Старый 15.10.2011, 08:13
MelocotoN
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

• Ряд имён имеет уменьшительно-ласкательный суффикс-i, -chen, -lein: Rudolf – Rudi, Hans – Hanschen. Однако суффиксы -chen, -lein передают не только уменьшительно-ласкательный смысл, но и иронию и пренебрежение, поэтому употребления таких форм следует избегать.
• При обращении младшего к старшему по возрасту (речь идёт о близких людях) используются наименования родства: тётя Ханна – Tante Hanna, дядя Курт – Onkel Kurt.
• Кроме того, дети обращаются так ко всем незнакомым взрослым. Дети в яслях к воспитательницам обращаются: Tante + имя, а в детском саду – Frau + фамилия.
• Обращение только по фамилии (со стороны представителя старшего поколения к младшему) иногда употребляется, но оно звучит грубо, и его употребления следует избегать.
• Обращение господин/госпожа + фамилия в немецком языке соответствует: Herr/Frau + фамилия. Так же обращаются в дипломатической и официальной сфере.
Ответные реплики
Ответной реакцией на фразы привлечения внимания или на вопрос обратившегося могут быть следующие реплики:
Да? – Ja?
Что? – Wie? Wie bitte?
Слушаю. / Я вас слушаю. / Слушаю вас. / Да, пожалуйста. – Ja, bitte!
Чем могу быть полезен? – Wie kann ich Ihnen helfen?
• Вопрос-уточнение, если собеседник не уверен, что это именно к нему обращаются:
Вы меня (спрашиваете)? / Вы ко мне (обращаетесь)? – Meinen Sie mich?
Вы ко мне? – Wollen Sie zu mir? *
* Так может спросить посетителя чиновник в учреждении, но не на улице.
• Просьба повторить вопрос, если его не расслышали или не совсем поняли:
Повторите, пожалуйста. – Wie bitte? Was mochten Sie (bitte)?
Простите, я не расслышал (-а).–Verzeihung, aber ich habe Sie nicht verstanden.
Что вы сказали? – Wie sagten Sie (wie haben Sie gesagt)? Более вежливо: Wie bitte? Невежливо: Was sagten Sie (haben Sie gesagt)?
Что-что? – Was? Was ist? – невежливо
• При общении хорошо знакомых, близких людей возможны и стилистически сниженные реплики:
А? М? (не разжимая губ) – М?
Что тебе? / Тебе что? / Чего тебе? – Was willst du (denn)?
Ну, чего тебе? – Nun (Na), was willst du (denn)?
Ну? – Nun?
Германия «от» и «до»
Германия – федеративная многопартийная республика парламентского типа с двумя законодательными органами: Бундесратом (в него входят представители земель) и Бундестагом (парламентом).
Глава государства – президент. Он представляет Германию в вопросах международного права и заключает от имени страны договоры с иностранными государствами.
Глава исполнительной власти – федеральный канцлер (бундесканцлер). Он возглавляет правительство и определяет основные направления политики. 22 ноября 2005 года Ангела Меркель (Angela Merkel) победила на выборах и стала первой женщиной на посту канцлера Германии.
Федеративная Республика Германия состоит из 16 земель: Baden-Wurttemberg (столица – Stuttgart), Bayern (столица – Munchen), Berlin (город и земля), Brandenburg (столица – Potsdam), Bremen (город и земля), Hamburg (город и земля), Hessen (столица – Wiesbaden), Mecklenburg-Vorpommern (столица – Schwerin),
Ответить с цитированием
  #28  
Старый 15.10.2011, 08:14
MelocotoN
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Niedersachsen (столица – Hannover), Nordrhein-Westfalen (столица – Dusseldorf), Rheinland-Pfalz (столица – Mainz), Saarland (столица – Saarbrucken), Sachsen (столица – Dresden), Sachsen-Anhalt (столица – Magdeburg), Schleswig-Holstein (столица – Kiel), Thuringen (столица – Erfurt).
Столицы немецких земель
Berlin
Bundesland: Berlin
Einwohnerzahl: 3.400.000
Die gro?te Stadt und seit 1991 wieder die Hauptstadt Deutschlands liegt umgeben von Waldern und Seen an der Spree. Im 18. und 19. Jh. wurden die vielen beruhmten Sehenswurdigkeiten errichtet, wie die historische Altstadt mit Museumsinsel, Dom und Oper, Reichstag, Brandenburger Tor, Schloss Charlottenburg, Gedachtniskirche (als mahnende Ruine) sowie die Flanierstra?en Unter den Linden und Kur*furstendamm.
Wer hatte das gedacht?
Am 9.11.1989 tanzten die Menschen auf der Mauer vor dem Brandenburger Tor aus Freude uber die Offnung der 45 km langen Mauer, die Berlin 28 Jahre lang geteilt hatte.
Stuttgart
Bundesland: Baden-Wurttemberg
Einwohnerzahl: 570.000
Als Gro?stadt zwischen Wald und Reben, mit ausgedehnten Villenvierteln an den Hangen, prasentiert sich die baden-wurttembergische Hauptstadt am schon*sten vom Fernsehturm aus. Im relativ engen Talkessel liegt die im Krieg total zerstorte City. Wieder aufgebaut wurden nur wenige Gebaude, darunter das Neue Schloss. Weltruf hat Stuttgart als Sitz gro?er Industrien erlangt, wie Mercedes, Porsche und Bosch.
Zum Probieren:
«Gaisburger Marsch» ist kein Musikstuck, sondern ein deftiger Eintopf aus dem Stuttgarter Vorort Gaisburg, zu dem Stuttgarter Rekruten – der Gulaschkanone uberdrussig – marschierten.
Munchen
Bundesland: Bayern
Einwohnerzahl: 1.206.000
Hinter der «Weltstadt mit Herz» verbergen sich nicht nur Hofbrauhaus* und Oktoberfest, sondern eine leistungsfahige Industrie, Universitaten, Institute, Kunst und Kultur. Hauptsehenswurdigkeiten der bayerischen Metropole an der Isar sind Frauenkirche, Alte Pinakothek, Deutsches Museum, Rathaus, Filmstudios, Olympiagelande u. v. am. **, die jahrlich unzahlige Fremde in Deutschlands drittgro?te Stadt locken.
Sehenswert:
Im Zentrum fur au?ergewohnliche Museen sind sieben ungewohnliche Sammlungen zu besichtigen: Tretautos***, Osterhasen***, Nachttopfe («Brunzkacheln») ***, Vorhangeschlosser***, Korkenzieher***, Bourdalous*** und viele Dinge aus dem Leben von «Sissy»***.
* Hofbrauhaus – известная мюнхенская пивоварня
** u. v. am. – und viele andere (mehr): и многие другие
*** Tretauto – детская автомашина с педалями
*** Osterhase – пасхальный заяц (сказочное существо, приносящее детям крашеные яйца и подарки)
*** Nachttopf – ночной горшок
*** Brunzkachel – фигурально: то же, что и ночной горшок; на баварском диалекте дословно: уродливая сварливая женщина
*** Vorhangeschloss – висячий замок
*** Korkenzieher = Korkzieher – штопор, пробочник
Ответить с цитированием
  #29  
Старый 15.10.2011, 08:15
MelocotoN
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

*** Bourdalou – то же, что и ночной горшок (сосуд, который светские дамы в 18-м и 19 веке использовали для опорожнения мочевого пузыря)
*** Sisi Museum – музей Сиси: собрание предметов, принадлежавших в детские годы герцогине Элизабет, ставшей позднее императрицей Баварии
Работа с текстом
Правильно ли хвататься за словарь, как только увидишь в тексте незнакомое слово?
Попробуем ответить на этот вопрос.
Любой текст состоит из предложений. Ваша задача – понять этот текст в общем, не вникая в детали. Надо настроить себя читать не отдельные слова, а хотя бы по целому предложению. При первом чтении незнакомого текста вооружитесь карандашом. Подчёркивайте те незнакомые слова, без которых вы не можете уловить содержание предложения. Очень многие слова, которые на первый взгляд показались неясными, раскрываются в контексте. Прочитав текст один раз, подумайте: можете ли вы сказать, о чём он? Если да, то вам нет необходимости обращаться к словарю. При отрицательном ответе ещё раз просмотрите глазами текст, обращая внимание на подчёркнутые слова. Так как весь текст был уже один раз прочитан, их значение может теперь стать вам понятным. Если повторное прочтение не помогло и незнакомое слово содержит ключ к пониманию текста, то поиск в словаре оправдан.
Итак, количество непонятых слов стало значительно меньше. Но перед вами всё же лежит тетрадь, в которой в столбик записаны слова, ждущие объяснения, то есть перевода. Эта картина многих повергает в уныние. Но что поделать, надо браться за словарь.
И здесь есть возможность, по крайней мере, снизить время, которое вы затратите на подобную процедуру. Для этого следует провести некоторую подготовительную работу.
Если вы не помните наизусть немецкий алфавит, откройте начало словаря – там вы найдёте то, что вам нужно. Далее пронумеруйте выписанные слова. Но не подряд. Предположим, у вас получилось четыре слова, начинающиеся с буквы «А». Вы помните, что слова расположены в словаре не просто в алфавитном порядке. Составители словарей придерживаются правила расположения по алфавиту вплоть до последней буквы в слове. Так что дайте этим словам номера, учитывая, по крайней мере, первые три буквы. И так далее, пока каждое слово в вашем столбике не получит свой номер. Не беда, если в ходе работы вы пропустили какое-то слово. Посмотрите, каким был номер у слов на эту же букву, и присвойте ему номер с буквой, к примеру, 6а.
Вы считаете этот совет никчёмным, пустяковым? Полагаете, что на него тоже тратится время? Попробуем объяснить вам, почему вы не правы. В случае, когда все слова пронумерованы, вы сможете последовательно, буква за буквой идти к концу словаря. Это сокращает время поиска и не раздражает ищущего. Кроме того, вы избежите повторных поисков одного и того же слова, если вы выписали его несколько раз (в тексте оно может встретиться многократно). И, наконец, благодаря этому вы хорошо выучите алфавит!
Ответить с цитированием
  #30  
Старый 15.10.2011, 08:16
MelocotoN
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Когда значение всех слов найдено, возвращайтесь к тексту. Теперь вы поймёте его содержание без труда.
Сложно быть учителем!
Lehrer: «Wer kann mir einen Vogel nennen, der nicht mehr existiert?»
Klein Erna meldet sich: «Unser Kanarienvogel, Herr Lehrer!»
«Und warum existiert er nicht mehr?»
«Die Katze hat ihn aufgefressen!»
***
Vater zum Sohn: «Fur so ein schlechtes Zeugnis musste es eigentlich eine Tracht Prugel geben!»
«Genau», stimmt der Junge zu. «Ich wei? auch, wo der Lehrer wohnt.»
***
Der Lehrer hat sich verliebt. Eines Abends nimmt er seinen Mut zusammen und fragt seinen Schwarm*:
– Mochtest du meine Frau werden?
– Oh, ja!
– Antworte bitte im ganzen Satz!
* Schwarm – пассия
***
– Mami, Mami, keiner in der Schule mag mich! Die Lehrer nicht und die Schuler auch nicht.
– Kind, nimm dich zusammen. Du bist schlie?lich der Schuldirektor.
***
Klauschen in der Pause zur Lehrerin: «Was ist das: Es hat acht Beine, grune Augen und einen gelben Rucken?»
Die Lehrerin, amusiert: «Ich wei? es nicht, sag es mir!»
Darauf Klauschen: «Ich wei? es auch nicht. Aber es lauft hinten uber ihr Kleid!»
Ответы к заданиям:
Какое предложение правильное?
Ich mochte dieses Lied noch (ein) mal horen.
Wir sollen diesen Text noch einmal lesen.
Ich will’s noch (ein) mal probieren.
Вставьте wieder или noch einmal:
wieder; noch einmal/wieder; noch mal; noch einmal; noch mal; wieder
Елизавета Балк, Михаил Леменёв
Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 19:52. Часовой пояс GMT.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2012, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot



Форум Германии для русскоязычных. Германия - русский форум о жизни в Германии.