|
|
|
Опции темы | Опции просмотра |
#21
|
|||
|
|||
незнаю как правильно по немецкий но это ещё говорила моя пробабушка:Лучше пукнуть за столом,чем плюнуть на улице.
|
#22
|
|||
|
|||
Моя бабушка часто говорила вот эти пословицы: Aus nichts wird nichts - Из ничего ничего не бывает Langes Fadchen, faules Madchen - Длинная нитка - ленивая девочка
|
#23
|
|||
|
|||
Когда, мы, дети ссорились, первое,что говорила бабушка, это - "Der Klugere gibt nach".
|
#24
|
|||
|
|||
Пока мы на жизнь обижаемся,
она проходит мимо.... |
#25
|
|||
|
|||
Я уже это,где то писал.Когда я спрашивал деда(Шнебель Яков).Как дела и чем занимаетесь?Он всегда отвечал."Ходим что бы не споткнуться,дышим ,чтоб не задохнуться"
|
#26
|
|||
|
|||
Wi *in walt * nainschalt , so schalts raus .
|
#27
|
|||
|
|||
Hast du Kinder-hast du keine-alter bist du doch aleine!
|
#28
|
|||
|
|||
Wenn die Maus satt ist, schmeckt das Mehl bitter. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *Dem gibt man den kleinen Finger und er nimmt die ganze Hand. * * * * * * * * Wenn's dem Esel so wohl ist , geht er aufs Eis und bricht sich das Bein . * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Du bist noch grun hinter denOhren. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *Esel buck' dich! * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Was sagen die Leute dazu! * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *Dem geschenkten Gaul guckt man nicht ins Maul.
|
#29
|
|||
|
|||
Fur das Denken kriegt man keine Schlage.
|
#30
|
|||
|
|||
Viele Hande schnelles * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *Wer nicht kommt zur rechten Zeit, der muss essen was ubrig bleibt.
|