|
#521
|
|||
|
|||
Александр Триппель *Спасибо! Могу только подписаться под каждым словом.
|
#522
|
|||
|
|||
Alexander T(Y) (Y) * * * danke
|
#523
|
|||
|
|||
(Y)
|
#524
|
|||
|
|||
Александр Триппель, полностью согласна с Вами. Мама сейчас удивляется и радуется, что можно говорить в присутствии детей. Когда она была маленькая, то при детях ничего не обсуждалось. Такой страх сидел в людях. И это было ещё задолго до начала войны. Александр, вы всё правильно написали. Мы сейчас только читаем о всех ужасах того времени, а ведь нашим прародителям пришлось всё это испытать.
|
#525
|
|||
|
|||
"Мы поняли: немцы не люди.
* Отныне слово "немец" для нас самое страшное проклятье. * Отныне слово "немец" разряжает ружьё. * Не будем говорить. * Не будем возмущаться. * Будем убивать. * Если ты не убил за день хотя бы одного немца, твой день пропал. * Если ты думаешь, что за тебя немца убьёт твой сосед, ты не понял угрозы. * Если ты не убьёшь немца, немец убьёт тебя. Он возьмёт твоих и будет мучить их в своей окаянной Германии. * Если ты не можешь убить немца пулей, убей немца штыком. * Если на твоем участке затишье, если ты ждёшь боя, убей немца до боя. * Если ты оставишь немца жить, немец повесит русского человека и опозорит русскую женщину. * Если ты убил одного немца, убей другого - нет для нас ничего веселее немецких трупов. * Не считай дней. * Не считай вёрст. * Считай одно: убитых тобою немцев. * Убей немца! - это просит старуха-мать. * Убей немца! - это молит тебя дитя. * Убей немца! - это кричит родная земля. * Не промахнись. * Не пропусти. * Убей!" * * * * * * * * * * * * * * Nikolaj, wie sie sehen, stimmt ihre Behaubtung nicht, das uber und keine Gedichte geschrieben wurden, es gab sie!!!! |
#526
|
|||
|
|||
Только что прочитал в одной из групп, в теме, посвящённой 70-ой годовщине депортации немцев в 1941 г. постинг, одной из активнейших участниц той группы. Участница, не написав ещё ни единого слова в осуждение проведённой в 1941 г. депортации нашего народа, спешит дать информацию о том, что были случаи, когда представители немцев в СССР во время войны служили немцам, бросая тем самым тень на весь немецкий народ, проживающий в СССР. И на основании этих преступных действий и были обвинены все невинные российские немцы. В заключение, как бы подытаживая, пишет: "Einige * haben Mist *gebaut und die andren mu?ten darunter ihr lebenlang *leiden." Тем самым автор постинга прямо и открыто признаёт, что обвинения в адрес нашего немецкого народа, в сталинско-бериевском указе от 28 августа 1941 справедливы и, что депортации нашего народа имеет под собой законные основания. Я меньше шокирован содержанием автора этого постинга (ведь человек может заблуждаться), чем тем, что ни участники группы, ни её администрация, призванная следить за тем, что люди пишут (ведь существуют какие-то правила, которых надо придерживаться и не допускать их нарушения) продолжают, как ни в чём ни бывало, писать в теме, не обращая внимания на вопиющую несправедливость в отношении нашего народа, содержащуюся в названом постинге. Но ничего подобного - никто не замечает или не желает заметить, что в названном постинге практически признаются причины, из-за которых наш народ наказан в такой степени, что посдедствия чувствуются ещё по прошествии 70 лет. Хочется верить, что такое положение вещей - следствие невнимательности администрации соседней группы, а не её согласие с одной из участниц - автора злополучного постинга, в котором допускается грубая фальсификация истории нашего народа. Я в той группе не участвую в дискуссиях, поэтому пишу об этом случае в данной группе, соблюдая конфиденциальность как автора постинга, так и название группы с её администрацией. Пользуясь случаем, выражаю свой резкий протест против возложения на часть нашего народа преступлений, никогда им не совершённых.
|
#527
|
|||
|
|||
David Martin.... *Wann *und wer Hat dises Gedicht geschrieben. Stand es in Zeitung, oder nur in der Rote Armee verteilt.
Alexander K. |
#528
|
|||
|
|||
«Убе?й не?мца!» — фраза из статьи советского писателя, публициста Ильи Эренбурга, опубликованной 24 июля 1942 года[1] в газете «Красная звезда» № 172 (5236).
Илья? Григо?рьевич Эренбу?рг (14 (27) января 1891, Киев — 31 августа 1967, Москва) — русский советский писатель, поэт, переводчик с французского и испанского языков, публицист, фотограф и общественный деятель. Вице-президент ВСМ с 1950 года. Депутат ВС СССР с 1950 года. Лауреат двух Сталинских премий первой степени (1942, 1948). Лауреат Международной Сталинской премии «За укрепление мира между народами» (1952). |
#529
|
|||
|
|||
Danke! Olga Bart.!
|
#530
|
|||
|
|||
Илья? Григо?рьевич Эренбу?рг (14 (27) января 1891, Киев — 31 августа 1967, Москва) — русский советский писатель, поэт, переводчик с французского и испанского языков, публицист, фотограф и общественный деятель.
Ну русским то он уж точно не был! |