|
#1
|
||||
|
||||
Крокодил Гена - День рождения на немецком (Deutsch)
Herzlichen Gluckwunsch zum Geburtstag! Alles Liebe!
__________________
Снова светит солнце, снова светится душа, и пасмурно не будет больше никогда!!! |
#2
|
||||
|
||||
ПЕСЕНКА КРОКОДИЛА ГЕНЫ
Пусть бегут неуклюже Пешеходы по лужам А вода - по асфальту рекой. И не ясно прохожим В этот день непогожий Почему я весёлый такой. Я играю на гармошке У прохожих на виду... К сожалению, день рожденья - Только раз в году. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Прилетит вдруг вошебник * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *В голубом вертолёте * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *И бесплатно покажет кино. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *С Днём рожденья поздравит * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *И, наверно, оставит * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Мне в подарок 500 эскимо
__________________
Снова светит солнце, снова светится душа, и пасмурно не будет больше никогда!!! |
#3
|
||||
|
||||
DAS LIED DES KROKODILS GENA
Sollen doch die Fu?ganger plump durch die Pfutzen laufen, und das Wasser auf dem Asphalt wird zum Fluss. Und den Vorubergehenden ist nicht klar, warum ich an einem solchen Schlechtwettertag so frohlich bin. Ich spiele auf der Ziehharmonika vor den Augen der Vorubergehenden... leider ist Geburtstag nur ein Mal im Jahr. Liedtext und Ubersetzung aus "Russkie Pesni" Johannes Schultz, Slavisches Seminar J.W. Goethe-Uni, Frankfurt.
__________________
Снова светит солнце, снова светится душа, и пасмурно не будет больше никогда!!! |