Показать сообщение отдельно
  #10  
Старый 11.10.2010, 17:42
Абакумов
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Josef Schleicher (Иосиф Шлейхер)
ЗАДАЧА для Землячества: сделать все, те воспоминания, произведения, что вышли на русском, ДОСТУПНЫМИ и для местных и для наших детей-внуков в будущем... Есть над чем поработать двуязычным литераторам...
Я уважаю Вашу, можно сказать, подвижническую работу по ознакомлению с нашей жизнью и *с нашей историей как самих переселенцев, так и местных немцев. Но это, конечно, капля в море, в массовом плане у публики совершенно искажённое представление о приезжих, как правило, в худшую сторону. *Литература о нас есть, но по исторической причине она в большинстве на русском. И я полностью согласен с Вами, что задачей двуязычных авторов является ознакомить публику с этой литературой. Появятся публикации в газетах, книги на рынках и в библиотеках. Но на одних энтузиастах это не "вытянуть." Нужны заказы на переводы, то ли от спонсоров, то ли от государства, не знаю... 09:38Josef Schleicher (Иосиф Шлейхер)
Ответить с цитированием