Мой зять с фамилией Ротштейн *бьется уже лет 10 за изменение фамилии в советском *паспорте. Они в году 95 вместо Rotstein умудрились такое написать ( тогда была транскрипция "французская" принята), что ни один человек это прочитать не мог.( ну это в овире так думали, что они по-французски написали)
Потом нагрянула смена паспортов на российские и транскрипцыю приняли английскую. *О опятьнаписали не читаемо. При попытках что-то изменить, в посольстве заявили, молкакую вам дали родителифамилию, такую и носите.
Короче *вместо Rotstein , что то типа Routstheyen. гражданства у них нет. И приходиться российский паспортвезде предъявлять стакой абракадаброй. Он *в письмах пишет в скобках человеческое написание. к тому еще прибавить Mikhayil и полный *(N)
( А еще есть у меня знакомые с фамилией Чечельницкие, *но это уже сюжет для отдельного рассказа, знаков не хватит)
|