Форум Германии

Форум Германии (http://germany-forum.ru/index.php)
-   Юридические советы (http://germany-forum.ru/forumdisplay.php?f=19)
-   -   Проблема с подтверждением российского брако-развода (Ehescheidung) на стороне ... (http://germany-forum.ru/showthread.php?t=2954)

Наталья Пкап 20.05.2010 05:06

Проблема с подтверждением российского брако-развода (Ehescheidung) на стороне ...
 
Проблема с подтверждением российского брако-развода (Ehescheidung) на стороне Германии.

У меня проблема с подтверждением моего российского развода в Германии. Проблема такова что от меня требуют "vollstandige Ausfertigung des russischen Scheidungsurteil" что это за документ и как он называется по русски, и существует ли он вообще, и где его брать? Если кто может покажите как он выглядет! *-)

Наталья Пка 20.05.2010 05:06

У меня проблема с подтверждением моего российского развода в Германии. Проблема такова что от меня требуют "vollstandige Ausfertigung des russischen Scheidungsurteil" что это за документ и как он называется по русски, и существует ли он вообще, и где его брать? Если кто может покажите как он выглядет! *-)

Везгейм 20.05.2010 05:32

Полная копия русский развода. (ето вот перевод)
У вас есть документ от развода? Зделайте копую и отдайте.

Закурдаева 20.05.2010 06:19

Свидетельство о разводе с APPOSTILE и перевод в Германии. Если есть дети, решение суда. У меня было так. Без APPOSTILE документы в Германии не действительны.

Наталья Пкап 20.05.2010 07:20

Ольга, скажите пожалуйста, решение суда это весь процесс или только заключение? Так как я отдала сначало выписку из решения суда мне сказали это не достаточно, потом копию решения суда опять недостаточно, скажите мне может нужет процесс? И вообще его где выдают в российском заксе или в мировом суде, и вообщели его дают? Заранее спасибо!

Наталья Ж 20.05.2010 07:42

Обратитесь к русскоговорящему адвокату,он растолкует,можно и через адвоката сделать запрос в Российский суд где был развод.

Елена Ч 20.05.2010 08:08

У меня тоже требовали, они не признают наши свидетельства о разводе им нужно решение суда о разводе, шде на целый лист расписано такой то обратился в суд юю семейная жизнь не сложилась примерение не возможно и т.д и т.п. Если есть в том городе гдн оазводились кто то знакомый то составте здась Доверенность напишите на русском языке что доверяете взять -название документа- в суде города такогото. Плсмлотрите в Гугл если что как составить. Заверьте доверенность у натариуса и отправте. Если нет никаго то наверное можно на адресс суда отправить. Как прийдет решение суда то обязательно перевести и я прям без апостиля отдала, все приняли.

Елена Ч 20.05.2010 08:09

В седе выдают в заксе только выписка из акта о разводе-это не *то

Ольга Дэйн 20.05.2010 09:13

Только св-во о разводе не достаточно, нужно заключение суда... Я когда делала это подтверждение, просила знакомых, которые ехали туда, где я разводилась, им не дали, сказали, что я должна явиться лично, хотя я и доверенность делала - в ботшафте, всё как положенно... нет, только лично и всё... и объясняли и дискутировали и просили - не дали. А потом через какое то время, позвонила подружке, которая там живёт, попросила её сходить, в смысле, спросила, может есть у неё какие связи, что может без меня сделать, она пошла и... просто попросила, объяснила ситуацию, что мне не так легко приехать, и ей там без проблем выдали что надо. Просто попалась нормальная женщина, не стала заморачиваться...

Б 20.05.2010 17:56

У нас всё прошло нормально.По приезду в Германию показала св.о разводе уже в лагере.Сказали,делать всё должна яна месте,куда определят.Потом когда приехали уже с лагеря на место,пошла в загс,показала св.о разводе.Сам немецкий загс запросил из Казахстана решение (заключение) суда и т.д.Когда все бумаги пришли (что совсем не долго длилось!),меня вызвали,всё сделали и уже выдали фамилиенбух,где всё стояло:когда развелись,про зорггерехт,всё как положено!Может сейчас и всё по-другому,столько лет прошло..Не знаю!


Текущее время: 08:01. Часовой пояс GMT.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot