Просмотр полной версии : помогите выучить немецкий
Эдик Мимм
27.03.2011, 21:49
помогите выучить немецкий
Виктория Васимь
28.03.2011, 07:11
В каком смысле? Как вы себе представляете помощь?
Андрей Ткухачэ
28.03.2011, 17:58
Предварительные замечания
В немецком языке орфография довольно проста, поэтому часто слова читаются так, как пишутся. Однако, хотелось бы привести некоторые правила чтения немецких слов:
а) Для правильного произнесения звука "o" округлите губы, как при произнесении звука "о" (язык лежит плоско), и постарайтесь энергично произнести звук "э", не меняя положения губ.
б) Для правильного произнесения звука "u" округлите губы, как при произнесении звука "у" (язык лежит плоско), и постарайтесь произнести звук "и", не меняя положения губ.
в) Буква "a" передает звук, похожий на русский звук "э" в слове "это".
г) Буква "s" читается как звук "с" в конце лова и перед согласными (как, например, в слове "Moskau" (москау) -"Москва"), как звук "з" перед гласными и между ними (как в слове "Saft" (зафт) - "сок") и как звук "ш" в начале слова или корня перед буквами t и p (как в слове "Stunde" (штундэ) - "час").
д) Сочетание букв "ch" читается как "хь" после i, e, a, e, u (как, например, в слове "ich" (ихь) - местоимение "я"); как "х" после a, o, u (как, например, в слове "Woche" (вохэ) - "неделя") или как "к" перед s (как в слове "sechs" (зэкс) - "шесть").
е) Сочетание букв "ei" передает звук "ай" (как в слове "nein" (найн) - "нет").
ж) Сочетание букв "sch" передает звук "ш" (как в слове "Schweiz" (швайц) - "Швейцария").
з) Сочетание букв "tsch" передает звук "ч" (как в слове "Deutschland" (дойчланд) - "Германия").
и)Согласные "b", "d" и "g" на конце слов оглушаются.
В приведенной ниже транскрипции ударный гласный выделен жирным шрифтом. В сложных словах бывает два ударения.
Немецкие существительные пишутся всегда с заглавной буквы.
Хотя существует очень много диалектов немецкого языка, официальный язык, Hochdeutsch, понимают везде. Выучите хотя бы несколько основных фраз, это особенно пригодится вам, если вы путешествуете по небольшим городам, где не всегда понимают английский язык, особенно в восточной части объединенной Германии.
Андрей Ткухачэ
28.03.2011, 17:58
Первые несколько слов
Да. Ja. Я.
Нет. Nein. Найн.
Пожалуйста. Bitte. Биттэ
Спасибо. Danke. Данкэ
Большое спасибо. Danke schon/Vielen Dank Данкэ шён / Филен данк.
Здравствуйте (Добрый день). Guten Tag Гутэн так
Доброе утро Guten Morgen. Гутэн морген
Добрый вечер Guten Abend Гутэн абэнт
Привет Hallo Халло
Извините (для привлечения внимания) Entschuldigung. Энтшульдигунг
Извините Entschuldigen Sie Энтшульдигэн зи
Вы говорите по-английски? Sprechen Sie Englisch? Шпрэхен зи энглиш?
Вы говорите по-русски? Sprechen Sie Russisch? Шпрэхен зи руссиш?
К сожалению, я не говорю по-немецки. Leider, spreche ich deutsch nicht. Ляйдэ шпрэхе ихь дойч нихьт
Я не понимаю Ich verstehe nicht Ихь фэрштээ нихьт
Где находится...? Wo ist …? Во ист…?
Где находятся...? Wo sind …? Во зинт…?
Андрей Ткухачэ
28.03.2011, 17:59
Чрезвычайные ситуации
Помогите! Hilfe! Хильфэ!
Вызовите полицию. Rufen Sie die Polizei! Руфэн зи ди полицай!
Вызовите врача. Holen Sie einen Arzt! Холен зи айнэн арцт!
Я потерялся. Ich habe mich verirrt. Ихь хабэ михь фэррирт.
Я заблудился! Ich habe mich verlaufen. Ихь хабэ михь фэрляуфэн.
Начало страницы
Андрей Ткухачэ
28.03.2011, 17:59
Приветствия и формулы вежливости
Добрый день Guten Tag. Гутэн так.
Добрый вечер Guten Abend. Гутэн абэнт.
Привет (в Австрии и Южной Германии) Gruss Gott. Грюсс гот.
Спокойной ночи Guten Nacht. Гутэн нахт.
Пока. Tschuss. Чус.
До свидания. Auf Wiedersehen. Ауф видэрзэен.
До скорого. Bis bald. Бис бальт.
Удачи Viel Gluck/Viel Erfolg. Филь глюк / Филь эрфольк.
Всего наилучшего. Alles Gute. Аллес гутэ.
Меня зовут… Ich heise… Ихь хайсэ…
Я приехал(а) из России. Ich komme aus Rusland. Ихь коммэ аус руслант.
Это господин Шмидт. Das ist Herr Schmidt. Дас ист хэрр Шмит.
Это госпожа Шмидт. Das ist Frau Schmidt. Дас ист фрау Шмит.
Как у Вас дела? Wie geht es Ihnen? Ви гейт эс инэн?
Все хорошо. А у Вас? Danke, gut. Und Ihnen? Данкэ, гут. Унд инэн?
Андрей Ткухачэ
28.03.2011, 17:59
Поиски взаимопонимания
Вы говорите по-английски? Sprechen Sie Englisch? Шпрэхен зи энглиш?
Вы говорите по-русски? Sprechen Sie Russisch? Шпрэхен зи руссиш?
Я понимаю. Ich verstehe. Ихь фэрштээ.
Я не понимаю. Ich verstehe nicht. Ихь фэрштээ нихьт.
Здесь кто-нибудь говорит по-английски? Spricht jemand hier englisch? Шприхьт йеманд хир энглиш?
Не могли бы Вы говорить медленнее? Konnen Sie bitte etwas langsamer sprechen? Кённэен зи биттэ этвас лангзамэ шпрэхен?
Что Вы сказали? Wie bitte? Ви биттэ?
Повторите, пожалуйста. Sagen Sie es noch einmal bitte. Загэн зи эс нох айнмаль биттэ.
Пожалуйста, напишите это. Schreiben Sie es bitte. Шрайбэн зи эс биттэ.
Начало страницы
Андрей Ткухачэ
28.03.2011, 18:00
Стандартные просьбы
Вы не могли бы дать мне…? Konnen Sie mir bitte … geben? Кённэн зи мир биттэ … гебэн?
Вы не могли бы дать нам…? Konnen Sie uns bitte … geben? Кённэн зи унс биттэ … гебэн?
Вы не могли бы показать мне…? Konnen Sie mir bitte zeigen? Кённэн зи мир биттэ цайгэн?
Вы не могли бы сказать мне…? Konnen Sie mir bitte sagen? Кённэн зи мир биттэ загэн?
Вы не могли бы помочь мне…? Konnen Sie mir bitte helfen? Кённэн зи мир биттэ хэльфэн
Помогите мне, пожалуйста! Helfen Sie mir bitte. Хэльфэн зи мир биттэ.
Я хотел бы… Ich mochte… Ихь мёйхьтэ…
Мы хотели бы… Wir mochten… Вир мёйхьтэн……
Дайте мне, пожалуйста… Geben Sie mir bitte… Гебэн зи мир биттэ…
Дайте мне это, пожалуйста… Geben Sie mir bitte das. Гебэн зи мир биттэ дас.
Покажите мне… Zeigen Sie mir bitte… Цайгэн зи мир биттэ…
Андрей Ткухачэ
28.03.2011, 18:00
Паспортный контроль и таможня
Паспортный контроль. Die Paskontrolle
Вот мой паспорт и таможенная декларация. Hier ist mein Reisepas und meine Zollerklarung. Хир ист майн райзэпас унд майнэ цолль-эрклерунг.
Вот мой багаж. Hier ist mein Gepack. Хир ист майн гепэк.
Это частная поездка. Ich reise privat. Ихь райзэ приват.
Это деловая поездка. Ich reise dienstlich. Ихь райзэ динстлихь.
Это туристическая поездка. Ich reise als Tourist. Ихь райзэ альс турист.
Я еду в составе тургруппы. Ich reise mit einer Reisegruppe. Ихь райзэ мит айнэр райзэ-группэ.
Извините, я не понимаю. Entschuldigung, ich verstehe nicht. Энтшульдигунг, ихь фэрштээ нихьт.
Мне нужен переводчик. Ich brauche einen Dolmetscher. Ихь браухэ айнэн дольмэчер.
Позовите руководителя группы. Rufen Sie den Reiseleiter! Руфэн зи дэн райзэ-ляйтэр.
Меня встречают. Ich werde abgeholt. Ихь вэрдэ апгехольт.
Таможня. Die Zollkontrolle.
Мне нечего декларировать. Ich habe nichts zu verzollen. Ихь хабэ нихьтс цу фэрцоллен.
Это вещи для личного пользования. Das sind einige Sachen fur den personlichen Bedarf. Дас зинт айниге захэн фюр дэн перзёнлихен бедарф.
Это подарок. Das ist ein Geschenk. Дас ист айн гешэнк.
Это подарки. Das sind Geschenke. Дас зинт гешэнке.
Начало страницы
Андрей Ткухачэ
28.03.2011, 18:00
Обмен денег
Где ближайший обменный пункт или банк? Wo ist die nachte Geldwechselstelle oder die Bank? Во ист ди нэкстэ гельдвексель-штэлле одэр ди банк?
Вы можете поменять эти дорожные чеки? Bezahlen Sie Reiseschecks? Бецален зи райзэшэкс?
Чему равен валютный курс? Wie ist der Wechselkurs? Ви ист ди вэкселькурс?
Я хочу обменять доллары на немецкие марки Ich mochte US dollar in Deutsche Mark umtauschen. Ихь мёйштэ у-эс доллар ин дойче марк умтаушен.
Сколько я получу за 100 долларов? Wieviel bekomme ich fur einhundert US-dollar? Вифиль бекоммэ ихь фюр айн хундэрт у-эс доллар?
Мне нужны деньги помельче. Ich brauche klinere Scheine. Ихь браухэ кляйнэрэ шайнэ.
Начало страницы
Андрей Ткухачэ
28.03.2011, 18:01
Ориентация в городе
Я ищу… Ich suche… Ихь зухэ…
мой отель mein Hotel майн хотэль
туристический офис das Verkehrsamt дас феркерзамт
телефон-автомат eine Telefonzelle айнэ тэлефон - цэлле
аптеку die Apotheke ди апотэкэ
супермаркет Die Kaufhalle ди кауф-халле
почту das Postamt дас поштамт
банк eine Bank айнэ банк
Где здесь ближайший полицейский участок? Wo ist hier das nachste Polizeirevier? Во ист хир дас нэкстэ полицай-ревир?
Где здесь ближайшая… Wo ist hier die nachste… Во ист хир ди нэкстэ…
Станция метро U-Bahnstation У-бан-штацьон
Остановка автобуса Bushaltestelle Бус-хальтэ-штэлле
Бензозаправка tankstelle Танк-штэлле
Андрей Ткухачэ
28.03.2011, 18:01
Источник:***********.kontorakuka.ru/phrasebooks/main.htm?right=***********.kontorakuka.ru/phrasebooks/german.htm
Андрей Ткухачэ
28.03.2011, 18:05
МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ ИЗУЧЕНИЯ НЕМ ЯЗЫКА ***********.languages-study.com/deutsch-links.html
Андрей Ткухачэ
28.03.2011, 18:05
********videokurs.radugaslov.ru/ БЕСПЛАТНЫЕ ВИДЕОУРОКИ НЕМЕЦКОГО И АНГЛИЙСКОГО
Андрей Ткухачэ
28.03.2011, 18:07
Как гарантированно овладеть немецким языком самостоятельно, не выходя из дома – всего за один год ********engmatrix.ru/german.html?gclid=CKDG6qTZ8KcCFQY03wodwATOaw
Очень желательно много слушать немецкой речи:на сайтах,посмотреть вместных магазинах,что предлагают в розничной торговле.Эдик,а хоть что-то ты знаешь? Или ты совершенствуешь?
чтобы действительно научиться говорить на другом языке, требуется много терпения. если вы надеетесь за месяц овладеть немецким, то я вас к сожалению разочарую. Это невозможно. Нужно заниматъся ежедневно, заучивать слова, учить грамматику, слушатъ техте и пытатъся сразу же говорить. А вот говорить -это самое сложное. На действитъно хорошем уровне можно научитъся толъко с носителями языка. Это я пишу из своего опыта.
Эдик Миммэ
31.03.2011, 18:31
Я немецкий немного знаю но связывать предложение не получается
Андрей Ткухачэ
31.03.2011, 21:52
Эдик, для начала попробуй найти учителя-репетитора или хотя бы хороший самоучитель. Неплохо бы иметь учебник по грамматике. Завяжи переписку с кем нибудь из немецкоговорящих. Очень помогает... Andreas
Я сейчас нахожусь тоже в такой же ситуации.Мне очень помогает программа с аудиокурсом "Ассимиль",это метод обучения связанный с ассоциациями,что достаточно легко для понимания!И конечно,ежедневное общение с носителем языка.И конечно,если есть знание одного иностранного языка,то второй дается легче.
der Schatz
12.05.2011, 15:54
учу немецкий,спасибо за советы много,что взяла для себя
Finita мя Камэ
15.06.2011, 09:21
Действительно,учить иностранные языки очень сложно,а за месяц их точно не выучишь хоть лопни.Но если набраться терпения,то можно выучить хоть что-то.Самое главное-это практика,без нее никуда.
Рамзан --
18.06.2011, 08:02
Wer lernt hier deutsch?
Андрей Ткухачэ
19.06.2011, 02:43
********rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3206034
********rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2800587
***********.languages-study.com/deutsch-links.html "nj ext,ybrb b cfvjexbntkb
Андрей Ткухачэ
19.06.2011, 02:43
Это учебники и самоучители
Андрей Ткухачэ
19.06.2011, 02:43
********text-to-speech.imtranslator.net/speech.asp
Это говорилка: здесь можете записать текст и послушать произношение
Finita мя Ка
19.06.2011, 05:02
Андрей,а какой русско-немецкий разговорник лучше?
Андрей Ткухачэ
20.06.2011, 22:45
СЛОВСЕМ ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ:***********.languages-study.com/deutsch-kinder.html
Андрей Ткухачэ
20.06.2011, 22:45
********text-to-speech.imtranslator.net/speech.asp
Это говорилка: здесь можете записать текст и послушать произношенение
Андрей Ткухачэ
20.06.2011, 22:45
***********.deutschesprache.ru/text/
Андрей Ткухачэ
20.06.2011, 22:46
***********.languages-study.com/deutsch-links.html
Андрей Ткухачэ
20.06.2011, 22:46
***********.mediasprut.ru/grammatik/index.html
Finita мя Кам
20.06.2011, 23:19
Спасибо.
Elvira Dindi
01.07.2011, 06:42
kto nibut sdaval test v gete b1?Napishi podrobna o nem pogaluista srochna nado podgotovitsya.
Анастасия Вятки
29.07.2011, 02:18
Elvira Bender, есть один сайт-форум, направленный на подготовку к а1. Если актуально, то могу дать ссылку. Только напишите в личку.
vBulletin® v3.8.7, Copyright ©2000-2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot