PDA

Просмотр полной версии : здравствуйте помогите выучить немецкий язык


AMUR
29.01.2012, 02:34
здравствуйте помогите выучить немецкий язык

Сергей Мэщэн
29.01.2012, 05:14
учите по программе Rosetta Stone

Елена Мэдэдин
30.01.2012, 05:17
Дорогие наши знатоки *и носители немецкого языка, если вам не трудно, когда у вас будет свободное время подкиньте пожалуйста пару тройку простых *обиходных фраз с переводом. Заучивать *предложениями - очень хорошая помощь в изучении языка. Спасибо (F)

Яновец
30.01.2012, 07:14
Was du nicht sagst! (возглас удивления) - Что ты говоришь!
Kaum zu glauben! - Трудно поверить!
Was mich betrifft, so bin ich einverstanden. - Что касается меня, то я согласен.
Ich habe keine Lust .... - *У меня нет охоты (желания) ...
Vielen Dank! - Большое спасибо! *Gern geschehen! - Не стоит благодарности!
Sei so lieb! - Будь так добр/а!
Das macht mir viel zu schaffen. - Это доставляет мне много хлопот.
Was ist los? - Что случилось?
Ich habe es eilig. - Я очень тороплюсь.
Du hast recht. - Ты прав/а.
Na so was! - Подумать только!
Das macht mir Spa?. - Это доставляет мне удовольствие.
Das macht mir Sorgrn! - Это меня беспокоит.
Es lohnt sich kaum. - Не стоит/Вряд ли стоит.

Яновец
30.01.2012, 07:16
Ich kann nichts dafur. - Я за это не в ответе.
Das ist mir neu. - Для меня это новость.
Es hat keine Eile. - Это не к спеху.
Urteilen Sie selbst! - Судите сами!
Es ist ziemlich riskant. - Это довольно рисковано.
Das geht zu weit! - Это заходит слишком далеко!
Ich halte es nicht mehr aus. - Я этого больше не выдержу.
Das ist nicht die Rede wert. - Не стоит об этом говорить.
Ich habe mich geirrt. Es ist meine Schuld. - Я ошибся. Это моя вина.
Da irren Sie sich! - Тут Вы ошибаетесь!

AMUR
30.01.2012, 07:18
класно если можно какие небудь комплименты пожалуйста

Елена Мэдэдинс
30.01.2012, 07:42
Лариса, это - то что надо ! (Y) (Y) (Y)

Tamila
01.02.2012, 09:36
поддерживаю!!
это так важно, когда именно говоришь на языке "быта" .
а не строишь сам фразы, которые немцы силятся понять.
ребята, давайте разовьем тему!

Angela Dvoi
01.02.2012, 20:07
Du siehst toll aus! Ты отлично выглядишь Wau! Das steht dir gut! Вау, тебе так идёт!

Яновец
02.02.2012, 00:33
Sie fuhrt ihm den Haushalt. - Она ведет у него домашнее хозяйство.
Darf ich meinen Augen trauen? - Могу ли я верить своим глазам?
Du bist aber gescheit! - Какой ты умный!
Sieh mai einer an! - Посмотри ка на него!
Im Nu hast du alles heraus! - В миг ты все понял!
Ich habe heute Pech gehabt. - Мне сегодня не повезло.
Diese Arbeit ist zu schwer. - Эта работа слишком трудная.
Es ist nicht leicht daruber zu sprechen. - Нелегко говорить об этом.

Яновец
02.02.2012, 00:52
Warum bist du heute schlechter Laune? - Почему у тебя сегодня плохое настроение?
Ein Arzt soll immer bei der Sache sein. - Врач всегда должен быть внимательным.
Er spricht oft im gereiztem Ton. - Он часто говорит раздраженным тоном.
Ich fuhle mich seit zwei Tagen nicht wohl. - Я уже два дня чувствую себя плохо.
Ubernimm dich nicht! - Не надрывайся! / Не переусердствуй!
Ich rauche nicht mehr, ich habe das Rauchen aufgegeben. - Я больше не курю, я бросил курить.
Nein, so was! - Подумать только!
Das macht uns Sorgen. - Это нас беспокоит.
Wer die Wahl hat, hat die Qual. - Выбор приносит мучения.
Ich mu? mich zuerst in der Stadt umsehen. - Я должен сначала осмотреться в городе.

Елена Мэдэдин
02.02.2012, 07:57
(Y) (Y) (Y) (F)

Шплецер
02.02.2012, 20:15
Abgemacht! -

Шплецер
02.02.2012, 20:28
Abgemacht! - договорились!
Das wirst du noch bereuen! - об этом ты еще пожалеешь!
Das kann ich mir nicht leisten. - Этого *я не могу себе позволить.
Das ist jetzt schon nicht mehr zu andern. - этого теперь уже не * изменить .

Шплецер
02.02.2012, 20:43
Schon Sie kennen zu lernen! - рад(а) с Вами познакомиться!
(Das ist) nicht zu fassen! - это немыслимо! (очень часто употребляется в значении: не могу поверить ит.п.)
Lass uns telefonieren. Ich ruf dich an. *- созвонимся. Я позвоню тебе.
Ich komm' vorbei. So gegen 10. - я зайду Примерно так в 10.
Passt es dir? - это тебе подходит?

Шплецер
02.02.2012, 20:55
Lass uns ein Stuck laufen. - давай немного пройдемся. ( глагол laufen упротребляется в значении "ходить" чаще, чем глагол gehen)
Ich kann kaum noch laufen. - я едва хожу.

Шплецер
02.02.2012, 21:41
Lass uns zusammen was essen gehen. - давай, вместе сходим поедим
Wollen wir ins Theater gehen? - давай, в театр сходим. (может нам в театр сходить?)
Hattest du Lust mit mir auszugehen? - нет ли у тебя желания(не согласилась бы ты) со мной куда-нибудь пойти? (может, нам куда-нибудь сходить?)

Яновец
16.02.2012, 05:55
Mir gefallt Ihre neue Frisur. *- *Мне нравится Ваша новая прическа.
Sie kleiden sich mit Geschmack! - *Вы одеваетесь со вкусом.
Was fur ein nettes Madchen bist du! - *Какая ты очаровательная девушка!
Danke fur Ihr Kompliment! - *Спасибо за комплимент!
Vielen Dank fur einen schonen Tag! *- *Спасибо за прекрасный день!
Danke, dass Sie mich abgeholt haben! - *Спасибо, что встретили меня!
Das ist sehr nett von Ihnen! - *Очень мило с Вашей стороны!
Sie sind sehr gutherzig. *- *Вы очень добры.
Hochst erkenntlich! *- *Весьма признателен.
Ich habe Ihnen viel zu verdanken! - *Я Вам очень обязан/а. * Normal *0 * * *false *false *false * * * * * * * * * * MicrosoftInternetExplorer4 * */* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Обычная таблица"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;}

-s -
17.02.2012, 21:12
Gruб dich