Просмотр полной версии : О судьбах российских немцев
Быль Нынче даже птицы плачут
«Сара Хольцманн получила письмо от матери, пошли, послушаем!» - от одной землянки в другую передавалась весть по всему поселку Кара-Су. Сара была единственной из всех переселенцев, кто получал весточки из родного села. Когда в сентябре 1941 года всех немцев выселяли с Поволжья, то и ей, татарке, вышедшей замуж за немца, пришлось разделить со всеми участь изгнанников. Уполномоченный из Марксштадта предлагал ей развестись с мужем и остаться с тремя детьми у матери. Сара об этом и слушать не хотела. Она выросла среди немцев, училась в немецкой школе, вышла замуж за немца - по другому себе и представить свою судьбу не могла, уже несколько поколений ее предков жили среди немцев.
Человек десять, в основном женщин и стариков, собралось у землянки старого Бектурсуна, где жила на квартире Сара с детьми. Никто не решался зайти вовнутрь. Две облезлые стариковы собаки, полаяв для порядка на непрошеных гостей, лениво улеглись у порога. Через некоторое время дверь скрипнула, собаки молча отпрянули в сторону - стариковский посох прошелся по их спинам. Бектурсун, что-то бурча из - под надвинутого на лицо огромного лисьего малахая, пошел в сторону мазаров - мусульманского кладбища. Он не говорил по-русски, и тем более по-немецки, поэтому когда кто-то приходил к Саре он уходил. А может просто никогда никому мешать не хотел.
Сара выглянула из дверного проема. Лицо ее было красным - видимо плакала. Все знали, что это из-за письма от матери. Такая картина повторялась уже который раз. От слуха о полученном Сарой письме вплоть до ухода Бектурсуна к мазарам. И чтение писем было уже чем-то ритуальным. Вот и сейчас, Сара присела на корточки, развернула листок письма, вновь свернула его, смахнула, навернувшиеся слезы краем платка, покрывавшего ее голову, и вновь развернула листок. Дрожащим голосом она начинала читать. Слова приветствия ее мама, Алимя-апа, писала по-русски, потом жирно (видимо для цензуры) выводила слова о том, что хочет продолжить письмо по-татарски. Но в самом деле дальше писала русскими буквами по-немецки - годы ликбеза прошли не даром.
В каждом письме Алимя-апа писала о том, что стало с селом, после того как вывезли немецкое население в далекие казахские степи, где какой дом беженцы с Украины разобрали на дрова, где какой сад пошел под топор, что собаки одичавшие без хозяев воют по ночам. «Деревья рубят, у меня сердце кровью обливается - живые они, это же Вы, мои родные, доченька, внучата, соседи, это Ваши корни в родной поволжской степи подрубают», писала Алимя-апа. «Снова весна наступила, оставшиеся деревья цветут как всегда, а птицы не поют. Нынче даже птицы плачут, что Вас здесь нет».
Сара запнулась, стала торопливо смахивать навернувшиеся слезы. И среди собравшиеся раздались всхлипывания. Сара встала, сложила письмо. «Дочитай! Дочитай, пожалуйста!», раздались голоса. «Не могу! Она снова спрашивает об Эрике». Сара упорно скрывала от матери правду.
Еще в первую зиму, когда большинство мужчин-немцев, в том числе и мужа Сары Карла, забрали на работу на Урал, Эрик и другие подростки отвозили их на санях в райцентр. Обратная дорога превратилась для детей в ночной кошмар. Сумерки застали их на полпути. Уставшие лошади плелись по бесконечной степи. Неожиданно появившиеся из-за лозняка темные тени двинулись в сторону саней, лошади, почуяв неладное, помчались во всю прыть. Но гонка длилась не долго. Волки настигали последние сани, на которых как раз и сидели Эрик и его младший брат Генрих. Эрик, прижавшись к спине Генриха, который держал вожжи в руках, пытался отпугнуть волков камчой - длинной кожаной плеткой старого Бектурсуна. Какое-то время это удавалось. Но волки стали обходить сани, они все больше теснили лошадь с санного пути, отсекая ее от других впереди мчавшихся саней.
Как позже рассказывал Генрих, волки вдруг отстали, сани легче понеслись вперед, он оглянулся и жуткий страх обуял его: Эрик с распростертыми руками бежал обратно, прямо на волков. По степи было слышно только тяжелое фырканье лошадей, скрип саней по снегу и плач Генриха.
Весной у придорожного оврага нашли камчу, а на его дне башмак с остатком кости ступни. Башмак был из добротной кожи, подкован. Он был из пары башмаков, которые Карл Хольцманн купил перед выселением у сапожника Френкеля, чья обувь славилась прочностью и хорошими подковами. Их отличали по глубокому вензелю «F», который мастер выжигал на подошве. Башмак с косточкой принесли Саре. И вновь, как зимой, когда стало ясно, что Эрика нет в живых, собралась почти вся лютеранская община в землянке Бектурсуна. Молитвами утешали сестры и братья Сару.
И она, давно уже ставшая смиренной христианкой, молилась за сына, ушедшего в мир иной, за мужа, работающего на Урале, за братьев, воюющих на фронте. Так за одной весной - проходила другая. Сара не решалась написать о гибели Эрика ни матери своей, ни мужу.
Письмо было дочитано, все разошлись. Сара зашла в землянку, открыла кованный сундук, достала из него большой тряпочный сверток , развернула его. Рядом лежали башмак, косточка Эрика, письма от матери и мужа, последний номер газеты «Нахрихтен» с указом о выселении и молитвенник. Сара поплакала вдоволь. Никто ей не мешал. Дети, уставшие за день, уснули. Старый Бектурсун совершал вечернюю молитву на мусульманском кладбище.
Ночь спускалась над степью. Аул засыпал.
ladysite
08.10.2009, 10:39
Да, Josef, трудно мне представить кого-либо, кто осмелится свое перо опробовать рядом с Вашим.
Вы замечательно пишите. Прочла с удовольствием.
Спасибо Вам.
Нина, спасибо за отклик. Рассказик созревал много десятилетий - из рассказов моей мамы о Поволжье. Опыт юности, когда я написал свой первый стих на немецком и получил из редакции московской Нойес Лебен поучительный ответ, что нечего "колхознику" лезть в литературу, навсегда отбил у меня охоту писать "литературные вещи". Так, что до сих пор я надеять, что в рамках "Пробы пера" не получу очередное "поучение". Так что спасибо за "плюс". Был бы рад, если кто-то еще продолжил бы "Пробу пора". Не хотелось бы быть автором всего форума (пара рассказиков еще приберегу...)
Josef,прочёл Ваш рассказ.Я очень много читал в своей жизни,
сам писать я не могу,это не каждому дано,но оценить
прочитаное я могу. И я хочу Вам сказать-Ваш рассказ очень
хорошо художественно написан,очень легко читается и
сразу ,как бы сам оказываешся там,в бескрайней казахской степи
и ощущаешь ,как трагична была судьба нашего народа.
Jozef,Вы можете писать,и Вы должны писать!
(Y) (Y) (Y)
Josef, я просто потрясена. Сколько папа с мамой рассказывали о Поволжье, было жутко. Но в силу молодости может просто не задумывались, что стояло за переселением. Не дай Бог такое пережить!
DORIAN GAY
19.10.2009, 20:25
Чтобы наш Иосиф не чувствовал себя в одиночестве, хочу поделиться неопубликованным...
Художественный вымысел не факт.
"Изгой или Думка одного дурня"
(Из вступления к третьему неопубликованному роману)
"Еле вписываясь в крутой поворот, машина выносит меня на пустой автобан, в конце полосы разгона я бросаю мимолётный взгляд на спидометр, фиксирую дрожащую от нервного возбуждения стрелку на цифре "120", не глядя в зеркала заднего вида с ходу перестраиваюсь в левую крайнюю полосу, пролетаю по широкому железобетонному мосту над Зайлерзее, и через несколько минут французская бордовая пятилетняя "Renault-Lagune" на скорости под двести километров в час минует свороток "И-Центр". Правая нога вдавила педаль газа в пол, требуя от машины невозможного, левой рукой я легко управляю полётом, а правой... Моя рука всё ещё сжимает тысячу раз проклятое мною письмо, а вместе с ним обкладывает матом тех, кто его сочинил, кто довёл меня до такого состояния.
DORIAN GAY
19.10.2009, 20:34
- За что?!. - в который раз в бешенстве кричу я, бью длинным рваным конвертом со штемпелем фирмы, где работал, с маркой "Deutsche Post", бью по приборной панели машины, швыряю его назад, на широкое трёхместное сиденье, бью кулаком по дрожащей полихлорвиниловой поверхности и снова кричу, не в силах сдержать клокочущее в горле негодование.
Воспалённый жуткой несправедливостью мозг высчитывает цель для лобового удара: встречный многотонный грузовик, растущее сбок дороги крепкоствольное могучее дерево, полёт с высоченного моста в живописную долину...
Но это уже было. Было с кем-то, но не со мной. Было давно. Было недавно. И - что?..
А ничего! Ровным счётом: ни-че-го!..
Ну почему?!.
Дебильный вопрос! Ведь если я сейчас свалюсь в пропасть, никто и никогда не узнает, почему я это сделал! Потому что никто и никогда не поверит, что я мог это сделать! Потому что сделать это я не могу. Сделать это - признать себя проигравшим,
DORIAN GAY
19.10.2009, 20:44
низвергнутым с поднебесья жизни на сырое дно ущелья. Все они - су... харики! Нет, я не сдамся!.. Посмеяться вздумали?!. А ху-ху не хо-хо?!.
46-й автобан из Хемера идёт прямиком в Хаген. О, Хаген!.. Я сворачиваю на 45-й и лечу в другую сторону. Туда, где стоит моя школа. Школа, которой я дал свет. Школа, в которой я чувствовал себя свободным созидателем, счастливым творцом, настоящим человеком. Таким я был во многих местах. Почему же сегодня я - ничтожество, незваный чужеземец, плебей, скотина и бессловесный раб?!. Школа - моя гордость. Но я работал там от ляйки и работодатель вышвырнул меня, творца и созидателя, вон!..
Вдруг кожей чувствую чьё-то присутствие, поворачиваюсь и... храни меня, Боже!..
- Мам, ты откуда?!. - волосы на моей голове шевелятся от суеверного страха.
- Сынок, - говорит та, которой давно уже нет, но кто опекает меня по-прежнему, храня от порчи и сглаза, хотя по всем прикидкам меня давно уже должен был разбить карачун, - прошу тебя, не делай этого...
DORIAN GAY
19.10.2009, 20:53
- Почему? - спрашиваю я.
- Не плоди горе, сынок. Особенно сейчас, когда в тебе нуждаются твои жена и дети. Ты ведь знаешь, как было плохо нам, когда умер твой отец...
- Ну вот, приехали! - недовольно бормочу я, с сожалением снимая ногу с педали газа. - Как только начинаешь думать о себе, тебе тут же напоминают о моральной ответственности!..
Преодолев затяжной подъём, хищница "лагуна" понеслась в огромную низину, прорезанную шестиполосной лентой дороги, уходящей в небо, где тают тысячи мерцающих рубиновых осколков, пугливо сторонящихся синих всполохов, быстро уходящих в промозглую, затянутую сырой свинцовой тяжестью сплошной облачности даль Зауэрланда.
- Там авария, - уверенно говорит она. - Сейчас увидишь сам...
Меня пробирает дрожь. Мне кажется, это её рук дело.
- Кто-то разбился вперёд меня, - говорю я. - И тут опередили!..
Интересно, думаю я, гася скорость разогревшихся лошадей и вглядываясь в близкий горизонт, о чём думали те, впереди меня, в последнюю минуту? О мести оружием смерти?
DORIAN GAY
19.10.2009, 21:01
Навряд-ли. Несчастный случай - скорее всего. Чья-то душа - я в этом уверен - мечется сейчас над побоищем, и стынет в ней ужас вздыбившейся земли, ужас опрокинувшегося неба, последний секундный неуправляемый полёт, удар, скрежет металла в мозгах и там же - недоумённый вопрос...
- Как же так? - поворачиваюсь к матери, чьё появление принимаю как чудо, которому верю безоглядно, поскольку нечто подобное в моей жизни уже случалось. Необыкновенное в обыкновенном - в машине я был уже один, но пустоты в душе уже не ощущал, я снова знал, для чего и для кого живу.
Автокатастрофа произошла за своротком Л-Норд. Десятки нетерпеливых водителей сошли с автобана, зная по опыту, что через город до следующего выхода на трассу проскочат быстрее, чем пару сотен метров до места, блокированного полицейскими, пожарными, аварийными машинами и машинами спасателей. Исколесив Германию вдоль и поперёк, я видел много аварий. Но сегодня с дороги я не свернул. Повинуясь внутреннему зову, проехал вперёд. Движение
DORIAN GAY
19.10.2009, 21:11
намертво упёрлось в невидимую стену. Заглушив двигатель, я вылез под моросящий дождь, вспомнил о валявшемся в багажнике зонте, но тут же подумал о тех, кто, быть может, истёк кровью на шершавом асфальте или в придорожном мокром леске, вздохнул и пошёл к лежавшему на боку поперёк дороги длинномерной колымаге, пробившей металлическое ограждение и вылетевшей на встречную полосу, где в неё одна за другой на полном ходу врезались несколько автомобилей.
Юная политесса сдерживает возрастающую толпу зевак, откуда-то выныривают журналисты с теле-фотокамерами, разворачиваются быстро, как в прифронтовой полосе, куда достают шальные пули, бегут к ближайшей машине с надписью спереди и по боку "Rettungsdienst", в распахнутое нутро которого расторопные хмурые парни вталкивают тележку с раненым. Среди разбитых машин орёт благим матом и носится какой-то мужчина, там же жутко воет и причитает женщина, заливается плачем в чужих руках ребёнок, сидит на мокром асфальте привалившись в колесу впавший в ступор
DORIAN GAY
19.10.2009, 21:20
грузный неопределённого возраста грязный и окровавленный человек, а я... я стою, оцепенев от ужаса, поскольку совсем недавно хотел вот так же, на полном ходу!.. не оставив письма Ренате, не сказав прошальных слов Оксанке, Генриху и Сашке - трём существам, в жилах которых бурлит моя кровь!.. Идиот!..
В глазах моих темно - бьёт по мозгам шалая беспокойная кровь. Кровь!.. Я вижу её среди стеклянного крошева, вижу на асфальте, на обломках бамперов, в салонах дорогих, но разбитых всмятку автомобилей, всюду!.. Подчиняясь собственной мысли, я разглядываю свои ладони, затем вытираю ими своё лицо, снова разглядываю, но они, как ни странно, чисты. Только пальцы дрожат, выдавая сердечный страх.
Господи, а не дух ли я? Не моё ли там недвижное, укрытое тёмным одеялом тело? Не меня ли спешно укладывают в чёрный полиэтиленовый мешок? Не я ли учинил этот чудовищный "венигрет"?!.
Из-за дыбом торчащего на вершинах тёмных холмов леса вынырнул вертолёт спасателей, за ним - второй. Я отмечаю это в силу
DORIAN GAY
19.10.2009, 21:30
привычки, отмечаю и запоминаю, в то же время бегом возвращаюсь к "лагуне", запускаю руку в бардачок и с обмирающим сердцем нашариваю мраморные камешки с материнской могилы, привезённые сюда десять лет назад. Господи, на месте!.. Я запускаю мотор, круто разворачиваюсь и по запасной полосе возвращаюсь назад, сворачиваю с автобана, гоню, перестраиваюсь и вновь вылетаю на автобан, но уже с другой стороны, жму на газ, возвращаюсь... Быстрая езда успокаивает расхристанные нервы, я снижаю скорость, сворачиваю на ближайший паркплатц, глушу мотор, откидываюсь на сиденье и мгновенно проваливаюсь в пучину воспоминаний, откуда меня теперь будет долго вытаскивать терпеливый психиатр, потому что все мои воспоминания - из моей жизни, они пронизаны дикой болью изгнанника в чужой стране; позднего переселенца, прилетевшего на родину пращура, треть тысячелетия назад бежавшего отсюда в кондовую Русь; российского немца, приложившего максимум усилий для нового исторического переселения и новой интеграции,
DORIAN GAY
19.10.2009, 21:40
но проигравшего борьбу за выживание на всех позициях...
Проигравшего?!. Так это что же, не жизнь, а игра в театре абсурда?!. Постойте, погодите, господа, что происходит с нами и вокруг нас? Моё терпение лопнуло! Я не птица Феникс, вынужденная постоянно возрождаться из пепла и в пепел сгорать, не я... И с этого момента я начинаю свою игру! Ход конём по голове, через бедро с присказкой... Мне опять потребуется невероятное мужество, чтобы обуздать прогрессирующую обиду, не поддаться коварному чувству, взывающему к мести - древнейшему способу восстановления справедливости. Непротивление злу насилием, анализ ситуации, диалог, совместный поиск решения проблем - всё есть у меня! И несколько тысяч чистых как совесть человеческая в саду Эдемском листов бумаги, несколько лет для восстановления душевного равновесия и столько же, чтобы рассказать всё, что я прошёл, что испытал и пережил - всё рассказать своему читателю. Потому что понять способен только свой человек. Чужой кривит рот в усмешке
DORIAN GAY
19.10.2009, 21:42
высокомерия и презрения. Ничего, брат мой, каким бы сильным и всепожирающим ни было зло в наших душах, моё откровение поможет нам противостоять интригам дьявола..."
DORIAN GAY
25.10.2009, 20:33
Спасибо, Надежда!
Литературная страничка ждёт следующего автора. Присоединяйтесь!..
DORIAN GAY
26.10.2009, 00:40
"Мы с тобой одной крови..." Маугли.
Спасибо Иосиф и Анатолий ! С удовольствием прочитала ваши рассказы. (Y)
александра
08.11.2009, 04:38
Анатолий спасибо, меня задело очень.
Я сопережевала и чувствовала как болит в груди. Наверное многие из наших испытывают обиду которая их съедает и мешает им жить.
Я начинащий писатель, закончила в этом месяце die Schule des Schreibens in Hamburg.
Пишу на немецком и пока обхожу "Нашу" тему. Наверное всё ещё болит...
Один из моих рассказов вошёл в книгу "Unglaubliche Begegnungen" Band 2 von Schweitzerhaus Verlag.
Успехов вам!
DORIAN GAY
09.11.2009, 00:52
Лида, спасибо. Я рад, что Вас моё творчество "зацепило". Контур вступления к новому роману нарисован мною моим же воображением. Ничего подобного в моей жизни не было. Но Вы правильно заметили, что наверное многие рос.немцы живут с обидой в душе, которая их съедает и мешает жить. Я попытался войти в их жизнь, в жизнь людей, которые живут "нашей" жизнью, жизнью изгнанных, отверженных, непризнанных, непонятых, но талантливых, умных, понимающих и ценящих искусство, творческих и замечательных. В восьмидесятых годах я впервые побывал на лит.семинаре "Паруса" в Барнауле. Обсуждали роман автора, чьё имя не запомнил, название книги - тоже не помню, помню всего лищь один эпизодик: едут герои по просёлочной дороге и рассуждают о судьбах России. В чём соль? В том, что мне судьба страны, в которой я вырос, небезразлична. Думаю, что для автора нет "нашей" темы. Есть тема "моя". Я пишу о том, что волнует меня. И Вам я желаю творческих мучений и находок...
Спасибо Иосиф и Анатолий !
Желаю новых творческих успехов!
Песня Дажд
09.11.2009, 07:57
Здравствуй АНАТОЛИЙ и кто же тебе так душу взбередил ведь ты человек после военного времени что же ты хочешь выплеснуть из души своей чтоб облегчить ношу свою какова цель твоей жизни в дальнейшем пути к чему стремишся
DORIAN GAY
09.11.2009, 23:27
Хорошие вопросы. Но не на все могу ответить в коротком письме.
Кто взбередил мою душу? Я живу среди людей...
В послевоенное время писателями не становятся?
Думаю, каждому есть что высказать, да не каждый берётся за этот титанический труд.
Стремлюсь к добру и духовному совершенству.
DORIAN GAY
12.11.2009, 18:33
Опыт юности, когда я написал свой первый стих на немецком и получил изредакции московской Нойес Лебен поучительный ответ, что нечего"колхознику" лезть в литературу, навсегда отбил у меня охоту писать"литературные вещи".
Иосиф, очень жаль, что так получилось. Но всё же я склонен считать, что, во-первых, ты как поэт, тем более - начинающий, несогласный и упрямый, должен был пробиваться в другом месте (ты опубликовал свои стихи в немецкой газете, будучи её редактором?); во-вторых, отбить охоту к творчеству невозможно, а если отбили - ты согласился с аргументами Нойес Лебен.
Татарский поэт Муса Джалиль создал в Моабитской тюрьме цикл стихотворений (около ста!) в двух крошечных тетрадках и передал на волю, их отправили на Родину, а Симонов опубликовал их в послевоенной "Литературке".
Вальбемар Шпаар творил в трудармии, на лесоповале.
Владимир Шаламов получил известность после "Колымских рассказов".
Все талантливые поэты наделены природой особым даром
DORIAN GAY
12.11.2009, 18:47
поэтического вдохновения, которое управляет чувственно-мыслительным процессом, создающем вначале мелодию, ритм вынашиваемого стихотворного произведения, словесность купается в мелодии, заполняет её смысловым содержанием, пронизывает той мыслью, которая дала импульс творчеству, была его истоком, его началом и стала его же завершающим аккордом.
Зная законы стихосложения, все эти ямбы, строфы, метры, тропы... - можно стать стихоплётом, но чтобы стать поэтом, нужно быть немножко "не от мира сего"...
Когда читатель познакомится с серией твоих стихотворений, вполне возможно, что кто-нибудь и воскликнет:
Не вы-ль сперва так злобно гнали
Его свободный, смелый дар
И для потехи раздували
Чуть затаившийся пожар?..
Если можешь не писать - не пиши. Пиши, если не писать не можешь. Преодолей "колхозный" комплекс, вынеси на суд пиблики свои нетленные и получи признание. Нойес Лебен поймёт свою ошибку. Или согласись с решением Нойес Лебен.
В любом случае мы - за твой успех!..
DORIAN GAY
12.11.2009, 18:53
Прошу у "пиблики" прощения за "Вольбемара" - когда печатаешь торопливо, ошибки проскакивают.
Не стал поэтом - не беда. Писал я в "Ноейс Лебен" на немецком, владея только диалектом, и потому ошибок было много. Но так сложилася судьба, что став редактором другой газеты, я не писал подобные ответы, тем, кто идти хотел в поэты... Не ремесло - писать стихи, ему учиться может и не надо, оно дано быть может лишь от Бога, и не всем...
В рубрики "Поэзия российских немцев" есть столько замечательных стихов. Я с удовольствием читаю!
Перечитываю также с карандашом в руках замечательный труд (свыше 500 страниц) Елены Зейферт "Жанр и этническая картина мира в поэзии российских немцев второй половины ХХ-начала ХХI веков" (2009): она анализирует более 400 произведений. Мое мнение: у нас замечательные поэты, были и есть, их творчество надо лишь для себя открывать и можно им бесконечно наслаждаться!!!
Иосиф Шлейхер
Канадские первоцелинники
(Рассказ)
За десять лет, что мы не виделись, Валентин внешне мало изменился. Разве, что постарел и стал выглядеть серьезнее. Это была не показная солидность путешественника, прибывшего из "самой" Америки в Старый свет, а явный отпечаток другого образа жизни. Еще живя на Алтае, Валентин любил приложиться к бутылочке. И женитьба на Марии, девушке строгих правил из баптистской семьи, на первых порах мало что изменило. Валентин работал в колхозе и не упускал случая задержаться в столярной мастерской и выпить c друзьями стакан-другой. Конечно, на глаза родственникам жены старался не попадать. Не поймут, осудят.
2. Так может продолжалось бы всю жизнь, если бы не предложение жены в конце 80-х годов: едем вместе с родителями в Германию. "А почему бы и нет?" - решил Валентин, который к тому времени уже стоял перед вопросом сохранить свою семью или перебираться к беременной от него вдовушке-соседке. И пошел Валентин в общину, покаялся в грехах. Еще не улеглись в деревне пересуды, новорожденный сын соседки, оказался похожим на черноокого заезжего строителя, как Валентин со всей роднёй жены уехал в Германию. Может немного жалел, что рановато покаялся. Но об этом в нашей застольной беседе он не стал вспоминать.
3.После нескольких лет жизни в Германии, почти вся баптистская община, примерным членом которой Валентин стал, решилась на переезд в Канаду. С деньгами были все: кто-то "комендатурские" сберег, заработал на стройке или за конвейером, сортируя мусор, кто-то "детские" экономил, а кто-то продал дом, построенный общими усилиями всех родственников и друзей. Прибыли в Канаду как граждане Германии, купили через адвокатскую контору землю, которую присмотрели первые "ходоки".
"Мы отстроили в тайге целый поселок в полсотни домов!" - с гордостью рассказывал Валентин.
4. В первый же год была построена и школа. Но наладить в ней преподавание на немецком или русском языках не удалось. И времени не было, и соответствующих учебников или программ. Когда в Канаду собирались как-то больше думали о земле, о хлебе насущном, который хотелось как когда-то в России выращивать своими руками. Конечно, для многих в общине оказались многие моральные качества современного общества в Германии слишком уж безнравственными. Курящие женщины и молодежь, наркотики, проституция... От таких напастей хотелось сберечь своих детей. Но предложить кроме духовной жизни в общине, безусловно насыщенной и интересной, на первых порах в Канаде оказалось тоже нечего. Не заставлять же в школе учить только религиозные песни и молитвы. Да и местные власти почти сразу обратили внимание на школьные проблемы переселенцев.
5.И вот дети уже учат английский и все предметы по программам канадских школ. Валентин, который прожил безвыездно в Канаде пять лет и пока выучил, с его же слов, лишь десяток кратких выражений, спокойно говорит о том, что скоро взрослые и дети станут говорить на разных языках. "Нас будет объединять Слово Божие", - говорит он.
Проблемы "отцов и детей" в общине пока нет. Есть другие. Более серьезные. На купленной среди тайги земле нельзя выращивать зерновые, оказывается не вызревают. Буквально двести километров южнее, в лесостепной зоне, где проживают меннониты и украинцы, тоже выходцы из России, но покинувшие ее почти сто лет назад, земледелие очень выгодное занятие, а среди тайги - нет. Так что не стали Валентин и его братья по вере первоцелинниками. Но достаточно быстро сориентировавшись с состоянием сельскохозяйственного рынка, занялись выращиванием и откормом скота.
6. "Лето теплое, не засушливое, сена заготавливаем много, зимой хватает. - рассказывает Валентин. - Скот держим в открытых загонах, даже в сорокоградусные морозы. Ветра в тайге нет. Снег падает прямо сверху и лежит ровным толстым слоем".
Слушая Валентина не кажется, что так они уж замкнуто живут своей общиной в канадской тайге. Сами построили десятикилометровую дорогу от поселка до ближайшей автострады, бытовые товары закупают в соседнем городке нефтяников, часто бывают на юге провинции у меннонитов и украинцах - то муку, то фуражное зерно, то сахар закупить. Кто-то уже путешествовал с местными родственниками по Канаде, кто-то, как Валентин с Марией приезжал в Германию. Пока все переселенцы сохранили германское гражданство (кто-то и от старого советского не отказался), но обратно никто не хочет.
7. "В Канаде нам нравится - говорит Валентин. - Но я туда никого не зову. Без денег там делать нечего. Они у нас были. И то нам было с самого начала очень трудно. До сих пор судимся с правительством провинции из-за купленной нами земли. Кто-то хочет там нефть искать". За разговором незаметно для самого себя Валентин, пивший кофе, потянулся за бокалом пива. Еще прежде, чем Мария покачала головой, он отдернул руку. И тут же нашелся: "А конфета-то с алкоголем". Мария быстро положила назад конфету с ромом, которую только что хотела развернуть. За столом все с пониманием заулыбались. Красивый фантик может соблазнить на нечаянный грех. Стоит ли из-за него корить?
Alexandr
17.02.2010, 07:38
По пятницам у нас на городской площади базар. Я шёл в тот день из почты через площадь. Отправил шефу письменный отчёт о проделанной работе. Сквозь шум толпы доносилась знакомая мелодия. Бродячий музыкант играл на аккордеоне полонез Огиньского, «Тоску по родине». С большим талантом был парень, хорошо играл. Перед ним на тротуаре раскрытй футляр с надписью на крышке «Привет из России». На дне футляра горсть медяков. Люди проходили мимо за луком, за картошкой, за капустой... Никто не бросил ни гроша. Они, счастливые, просто не знали сколько стоит ностальгия.
Alexandr
17.02.2010, 07:39
Приземлились. Без заминок прошли пограничный контроль, без заминок получили багаж. Нас уже встречают. Боже мой, наконец-то мы дома! Зазвонил телефон. Внучка Юля спрашивает как мы долетели и видели ли мы её из самолёта: «Вы уже дома? А мы вас видели. А вы нас видели? Папа отъехал от аэропорта и поставил машину у дороги, чтобы видеть как вы взлетите. Я стояла на кабине и долго махала вам вслед... пока самолёт не скрылся из вида. Потом я заплакала... Нам скучно без вас, деда!...»
Нам тоже. Жаль не довелось посидеть у ночного туристского костра. Некогда было...
Alexandr
17.02.2010, 07:39
На обратном пути в аэропорту Шереметьево нам целый час не выдавали багаж. В тесном душном проходе столпились пассажиры с трёх рейсов. Когда общий нервоз отгостивших в России переселенцев дошёл до предела, выдали багаж, но к тому времени транзитный автобус уже ушёл. Этого момента ждали таксисты, а может быть и подстроили его. И какой же русский не любит быстрой езды! Особенно таксисты в аэропорту, когда можно драть с клиента по десять долларов в минуту. Это была последняя горькая пилюля против ностальгии, которую мне пришлось проглотить напоследок. Через пару часов под крылом авиалайнера уже Дюссельдорф.
Alexandr
17.02.2010, 07:40
В глаза бросаются не только разительные перемены, но и старые обыденные вещи, которых раньше не замечал. Работы непочатый край: ремонт, огород, покос, дрова... Присесть, казалолсь бы некогда, но и для этого находится время, вечерами как и прежде вся деревня сидит перед домом на лавочке перед тем как встретить своих коров. Как и прежде агрессивно несутсят по дорогам машины. Если шофёр чуть-чуть добавит, то будет авария, если чуть-чуть убавит, то ему неинтересно. Не всегда такое проходит даром, зато неудачнику поставят два памятника – один у дороги, другой на кладбище.
Alexandr
17.02.2010, 07:41
У входа в пещеры стоит древняя пушка, покрытая бронзовой краской, на стоянке припарковался двухэтажный автобус из него выходит молодёжь, как всегда красивая и стройная. Одеты все изящно, со вкусом. Будут на еде экономить, но в чём попало на люди не выйдут. Еда везде своя, сибирская, без химии, одежда почти вся из Китая. Постепенно исчезают базары. Им на смену приходят супермаркеты. В них не только ширпотреб, но и прекрасные книги и учебники. В рекламе много мудрых изречений. В Сростках на народные деньги соорудили памятник Шукшину, в Новосибирске Высоцкому.
Alexandr
17.02.2010, 07:41
Десятки фирм наперебой предлагают изощрённый кураж. Сплав по Катуни, конный маршрут, полёт на дельтоплане, баня в лесу, ресторан на скале прямо над речными порогами. Ночами дискотека гремит на всю долину и светится гирляндами разноцветных огней. Мелких предпринимателей душит крупный бизнес. Порядка там больше, но цены уже выше. На таёжной поляне возле Тавдинских пещер возник огромный искусственный плавательный бассейн с фонтаном и аттракционами, железный мост через Катунь покрыли белой эмалью, у берега стоит морской парусник-ресторан, рядом дорогие джипы со столичными номерами.
Alexandr
17.02.2010, 07:42
Я долго смотрела вам вслед...
И в это лето мы с женой поехали не на тёплое море, а к сыну в гости, на Алтай. Родные края преображаются такими темпами, что их каждый раз приходится узнавать заново, будто в незнакомую заброшенную деревню заехал. На руинах кочегарки растёт бурьян, от двухэтажного детсада остался один котлован, улицы разбиты, на обочине бурьян. Нарядные дамы перешагивая через лужи бредут в магазин. На берегах Катуни рядом с потрясающей нищетой процветает туристический бизнес.
DORIAN GAY
07.04.2010, 04:56
Крестьянин и мудрец
Вспомнилась старая притча об одном герцоге, который всю свою жизнь посвятил изучению характера служившего ему народа. Герцог вёл уединённый образ жизни, никто из простых людей в лицо его не знал. Это позволяло герцогу иногда переодеваться в странника и посещать места, где толпами собирался народ: рынок, церковь и опушку леса, где проходили народные гуляния. Люди часто задавали ему житейские вопросы и он отвечал, советовал, делился деньгами с бедными. Очень скоро он снискал к себе всеобщее уважение и доверие, многие стали отзываться о нём как о мудром человеке.
И вот однажды на рыночной площади, где он прогуливался, к нему обратился один из бедняков.
- Уважаемый, - поклонился он мудрецу, - вас знает стар и млад, скажите, почему господин герцог сперва дал нам землю и свободу, потом вдруг отобрал всё и выгнал из деревни, теперь мы вынуждены просить милостыню?..
Мудрый герцог вспомнил, как однажды решил показаться народу, пряча лицо за золотой маской, проехать в коляске по
DORIAN GAY
07.04.2010, 05:05
окресностям замка, посмотреть своими глазами на счастье людей, которым дал землю и свободу, а этот крестьянин, увидев его, принялся кричать: "Это моя земля! Проваливай!.." - и натравил на него злых собак.
Вместо ответа мудрец достал из кошеля золотую монету и отдал несчастному. Бедняк был голоден и сразу же накупил себе всего, чего ему хотелось. Он устроился на той же площади под деревом, собрался отпраздновать удачу, но мудрец подошёл и молча забрал корзинку с едой.
- Что ты делаешь? - возмутился бедняк и вскочил на ноги, готовый побить мудреца. - Это ведь теперь всё моё!..
- Бог дал, Бог и взял! - ответил мудрец.
И только тогда до бедняка дошло, какую ошибку он повторил.
- Спасибо за урок, уважаемый! - поклонился он мудрецу.
Мудрец посмотрел на него недоверчиво, но в лице бывшего крестьянина было написано только раскаяние и просьба о прощении.
- Пойди к герцогу, - посоветовал он бродяге, - поблагодари за то, что он давал тебе землю и свободу, извинись за свои неблагодарность и грубость и
DORIAN GAY
07.04.2010, 05:11
ты снова будешь счастлив.
Послушался бродяга, пошёл к герцогу, упал в ноги, стал извиняться. Герцог ни собак на него не натравил, ни за ворота замка не выставил. Он поднял бродягу, утешил и сказал:
- Возвращайся на ту землю, где ты был свободен, и тогда ты снова будешь счастлив.
- Но эта земля пригадлежит вам! - воскликнул бродяга.
- Всё в руках Божьих! - улыбнулся герцог.
Бродяга с изумлением вгляделся в лицо необыкновенного человека и с удивлением узнал в нём мудреца-странника.
DORIAN GAY
07.04.2010, 05:30
пригадлежит
Ну обхохочешься, какие ошибки проскакивают!..
DORIAN GAY
06.05.2010, 18:45
Zu seinem Schwurstehend
(Следуя клятве)
1
Ein stiller frostiger Morgen. Es ist so still, da? man das Knirschen des verharschen Marzschnees unter den Schritten von Albert Steinhauer, der aus der Poliklinik zuruckkehrt, am anderen Ende der Stra?e hort.
Gesenkten Hauptes, mit erhobenen Schultern setzt er langsam einen Fu? vor den anderen. Die Rontgenaufnahme hat ergeben, da? seine Gesundheit gefahrdet ist: Auf dem Bild sieht man den linken Lungenflugel, der mit kleinen Schattenflecken ubersat ist.
"Eine Lungenresektion ist notig", hat der Arzt zu ihm gesagt. "Ich wurde Ihnen raten... Aber entscheiden Sie sich selber, junger Mann..."
Resektion... Albert wei?, was das zu bedeuten hat. Eine operative Entfernung des kranken Lungenteils. Er furchtete sich nicht davor. Vor funf Monaten - Anfang November - hat die Mutter das Zeitliche gesegnet. Ihre letzten Krafte fur den Kampf mit der Krankheit verbrauchend, erlosch sie. Ein Leiden, dessen Namen er nie ein ubriges Mal laut aussprach.
DORIAN GAY
06.05.2010, 18:46
2
Wie eine lahmende elektrische Entladung flog ihm dieser Name durch den Kopf: Krebs!.. Darauf versank er in sich, die Welt um sich her vergessend, und dann sah er immer wieder das traurige Bild: Er steht am Bett der Kranken, die ihm so nahesteht. Da ist es ihm auf einmal, als ob er nicht mehr am Leben sei. Nur die Mutter ist noch da, die liebe Mutter, die in den letzten Zugen liegt ausgezehrt, mit eingesunkenen Augen, fast atemlos, mit ausdruckslosem Gesicht. Und dann ein kaum Wahrnembares Atmen. *Ein leises Seufzen - und Mutters Augen fielen auf immer zu...
Damals schwur Albert hoch und heilig: Ich werde eine Erzehlung uber Mutters leidgepruftes Leben schreiben, bei meiner Ehre! Der Vater war bei einem Verkehrsunfall ums Leben gekommen. Allein geblieben, hatte die Mutter unter menschenunwurdigen Verhaltnissen sieben Kinder gro?zuziehen.
DORIAN GAY
06.05.2010, 18:47
3
Ist ihm denn nun das harte Los bescheiden, furchtbare Schmerzen zu erleiden, damit er Mutters Schmerzen besser empfinden kann? Mutters Geist lebt in ihm weiter. "Und ich werde mir keine Ruhe gonnen", gelobt er, "ehe ich meine Gedanken uber die Mutter nicht zu Papier gebracht habe". Sollte er Antuanetta oder den Freunden daruber erzahlen? Nein, nein, sie wurden ihn nicht verstehen. Das stimmt, um so mehr, weil er auf die Operation verzichten kann. Doch um die Schmerzen der Mutter zu empfinden, ihre Gedanken, ihr Leben besser zu begreifen und eine wahrheitsgetreue Gestalt in einem literarischen Werk zu schaffen, sagt er sich, mu? ich den Nachwes erbringen, da? die Operation unvermeidlich ist. Aber so, da? ich Antuanetta kein Leid antue...
Antuanetta offnet ihm die Haustur. Die Kleinen - der zweijahrige Edgar und das wieselflinke Paulinchen - sind schon langst im Kindergarten.
DORIAN GAY
06.05.2010, 18:48
4
"Das Gluck hat mir den Rucken gekehrt", wirft er zwischen Tur und Angel hin und schleudert einen gro?en schwarzen Briefumschlag in eine Ecke des Vorzimmers, wo er, der Unglucksbote, auf dem Fu?boden - zu Antuanettas Fu?en - landet.
"Was ist denn passiert?" fragt sie aufgeregt.
"Was? Nichts!" erwidert Albert mit klangloser Stimme.
Sie gibt sich damit nicht zufrieden, wartet noch immer auf eine Antwort, die sie uber den Grund der Mi?stimmung des Ehemanns aufklaren wurde. Doch Albert schweigt. Er hat indessen Mutze und Pelz abgelegt, sein krauses Haar gekammt und wirft einen Blick in den Wandspiegel. Daraus sieht ihn ein etwa funfundzwanzigjahriger Mann an, der in seinem jungen Leben schon schwere Zeiten durchgemacht haben mochte.
DORIAN GAY
06.05.2010, 18:50
5
Blaue, ins Graue spielende Augen, die ihren Glanz verloren haben. Daruber zusammengezogene wei?blonde Brauen. An den Nasenwurzel zwei erbittere Falten.
Albert erinnert sich an eine Erzahlung uber Till Eulenspiegel und schon will ihm scheinen, da? der "Geist von Klaas an sein Herz pocht". Doch da sagt er sich: Zupf dich an deiner eigenen Nase! Was habe ich denn mit Till zu tun!
Er begibt sich ins Schlafzimmer, und schon hort man, wie er sich ins Bett fallen la?t.
"Bist wohl ubergeschnappt?" sagt Antuanetta, indem sie jedes Wort gedehnt ausspricht, so, wie sie es gewohnlich tut, wenn sie den feinfuhligen Albert, der sich wegen jeder Ungerechtigkeit aufregt, beruhigen wollte.
Von Natur aus sehr geduldig, hat sie den Briefumschlag nicht sofort aufgehoben, doch jetzt greif sie vorsichtig nach dem Umschlag und holt die Rontgenaufnahme daraus hervor und *beschaut sie, ohne zu verstehen, was diese Streifen und Fleckhen auf dem Bild zu bedeuten haben.
DORIAN GAY
06.05.2010, 18:52
6
Sie geht ins Schlafzimmer und tritt ans Bett, auf dem Albert liegt, mit dem Gesicht nach unten, und das Kissen mit beiden Handen umklammert.
"Ist wohl nicht alles so, wie es sein mu?te, Albert?" fragt sie teilnahmsvoll. "Ich kann daraus nicht klug werden".
Er springt auf und setzt sich. Die Beleidigung unterdruckend und seine Stimme dampfend, fragt er zischend zuruck:
"Nicht sooo? Wie denn nicht so? Bei mir ist rundherum alles nicht so! Will dir das nicht einleuchten?"
Sie erzittert am ganzen Leibe:
"Jag mir doch keinen Schrecken ein. Ich bitte dich, Albert..."
Albert wird rot vor Scham und schlagt die Augen nieder. Er schamt sich seines Betrogens, schamt sich, weil er auf dem Heimweg von der Poliklinik mit sich im reinen war, doch kaum trat er uber die Schwelle, da hat ihn auch schon der Teufel geritten.
"Gib mir mal die Aufnahme her", bittet er leise und schuldbewu?t. "Gleich erklare ich dir alles. So, schau her, siehst
DORIAN GAY
06.05.2010, 18:54
7
du diese kleinen Schattenflecken? Da, da, da..."
"Nun ja, ich sehe sie, was haben sie denn zu bedeuten?"
"Man hat mir gesagt, da? ich als Kind tuberkulos war."
Antuanetta wird bla? wie der Tod.
Doch Albert ist jetzt seiner Herr.
"Hab keine Angst", fahrt Albert fort, bemuht, seiner Stimme einen ruhigen Ton zu verleihen. "Du kannst ganz ruhig sein! Das war... Das ist ja schon lange her. Jene wunden Stellen sind vernarbt, doch anstatt der Wunden haben sich Entzundungsherde gebildet."
"Du wars tuberkulos? Wann denn? Warum wusste ich nichts davon?"
"Das habe ich selbst erst heute erfahren. Ich rede die reine Wahrheit, glaub mir. Ich erinnere mich, das ich an Scharlach erkrankt war, ja, das wei? ich noch. Aber da? mich auch die Tuberkulose befallen hatte, nein, da? wei? ich nicht."
Antuanetta schweigt.
Albert schaut ihr in die Augen:
"Glaubst mir wohl nicht?"
"Schon gut, ich glaube dir."
DORIAN GAY
06.05.2010, 18:56
8
Albert ist wieder steckengeblieben, er hat wohl ein wenig uber die Schnur gehauen. An der Sache la?t sich nichts mehr andern. Antuanettas Augen haben sich verfinstert. Sie erinnert sich an Onkel Theodor, einen gelbgesichtigen Greis, der Blut spuckte. Sie war damals kaum sieben Jahre alt, als man Onkel Theodor, den Nachbarn, zu Grabe trug. Nur wenig Leute waren zu seinem Begrabnis gekommen. Manche schauderten bei dem gra?lichen Anblick des Toten und schrien auf.
Antuanetta ringt die Hande und schluchzt fassungslos auf. Im nachsten Augenblick richtet sie sich auf, indem sie gegen die Tranen ankampft. Da erinnert sie sich an ein Bild in der jungsten Zeitschrift: eine durchsichtige Strickjacke, so schon, so reizend! Ich mu? es mal versuchen, sagte sie sich, das Stricken geht mir, glaube ich, flott von der Hand. Und wenn Albert im Krankenhaus ein Bett hutet, greife ich zu den Stricknadeln, um nicht Trubsal zu blasen.
DORIAN GAY
06.05.2010, 18:56
9
"Jedenfalls... der Arzt meint", meldet sich Albert, "es ware besser fur mich, wenn ich mich einer Operation unterzihen lassen wurde... Immerhin... da ich ja jetzt noch jung bin, wird mir das nicht so schwerfallen... Was sagst du dazu?" wendet er sich Antuanetta zu.
"Und wo wird man diese Operation vornehmen?"
"In Barnaul, wenn du nichts dagegen einzuwenden hast..."
"Aber warum denn in Barnaul, warum nicht an Ort und Stelle? Ist das hier wohl nicht moglich? Oder? Siehst du, hier konnte ich dich jeden Tag besuchen. Aber Barnaul, bis dorthin sind`s an die funfhundert Kilometer... Und die Kinder kann ich doch nicht allein zu Hause lassen."
"Reg dich nicht auf. Eigentlich, es steht noch dahin, ob ich fahre..."
Na ja, denkt Albert, sie urteilt eben von ihrem Standpunkt aus. Aber auch hier lie?e sich einen Ausweg finden.
DORIAN GAY
06.05.2010, 18:58
10
"Wei?t du was, Albert, fahre, meinetwegen!" wirft Antuanetta hin.
"Wennschon, dennschon! Der Arzt wird doch Besched wissen, wenn er dir Barnaul empfohlen hat."
"Bescheid wissen... Selbstverstandlich", sagt Albert, indem er mit besonderem Nachdruck das Wort "Bescheid" betont. "Die Sache ist nun mal so, unsere Chirurgen konnen denen in Barnaul nicht das Wasser reichen."
"Das meine ich ja auch."
Albert wird nachdenklich. Er tut sich selber leid. Seit Jahren schon denkt er, er sei ein ganzer Kerl, gesund und stark, schlank wie jener Pappelbaum, der mit ihm aus der Kindheit herausgewachsen ist. Und da - hast du`s, Pustekuchen! Wie so etwas doch geschehen kann... Wohl durch des Schicksals Fugung? Sieht die ungeschminkte Wahrheit des Lebens etwa so aus? Und seinen Arbeitsplatz im Chemiewerk wird er nun verlassen mussen.
Er mu? sich eine andere Arbeit suchen, ja, wenn er nach der Operation uberhaupt noch zu arbeiten vermag. Und seine Zukunft?
DORIAN GAY
06.05.2010, 18:59
11
Wird er eine haben? Er steht am Scheidewege. Arbeiten? Er hat doch seinen Kopf noch auf den Schultern. Ich werde wieder in Reih und Glied stehen. Und was werden denn die Leute sagen, wenn ich aus Barnaul zuruckkehre - aus der Tuberkulosefursorgestelle? Mancher wird wohl hinter seinem Rucken mitflustern:
"Der arme Wicht! Verheiratet, zwei Kinderchen, die armen Kleinen..."
Nein, nicht das beangstigt ihn. Antuanetta... Wie wird sie ihn nach der Operation empfangen? Vielleicht sollte er auf die Operation verzichten? Vielleicht... Und sein Schwur? Mit einem Ruck rei?t er sich aus dem Bannkreis der Verzweiflung heraus und schielt nach Antuanetta, die neben ihm sitzt und einen schweren inneren Kampf auszufechten hat. Sie hat Angst, ihren Mund aufzutun, denn sie konnte Albert durch ein unvorsichtiges Wortchen in Wut bringen, ihn kranken. Er ist ja ohnehin in der letzten Zeit so unruhig und nervos. Als sa?e er auf Nadeln. Wann hat das bei ihm eigentlich angefangen?
DORIAN GAY
06.05.2010, 19:00
12
Nach dem Tode seiner Mutter, jawohl, am neuenten Tag - nach der Gedenkfeier war`s. Da war er irgendwie anders und sah Antuanetta mit schmerzlich verzogenem *Gesicht an, mi?gelaunt, streitsuchtig. Er brummte etwas vor sich hin und ohne viel Federlesens machend, brach er dann einen Streit vom Zaun, als er in der Kuche keinen Tee vorfand.
"Wissen Sie", hatte er zu den Gedenkfeiergasten damals todernst gesagt, "wenn der Mensch stirbt, so verla?t die Seele seinen Korper und lebt in einer anderen Welt - im Jenseits - fort. Aber als die Seele meiner Mutter den Korper, der die hollischen Qualen im verlaufe von zwanzig Monaten duldete, verlassen hat, ist sie nicht sofort zu Gott hinauf, sondern von allen Dingen zu dem Kernwaffenschie?platz bei Semipalatinsk geflogen, von wo aus man, Tod und Verderben speiend, die Kernwaffen abfeuerte..."
DORIAN GAY
06.05.2010, 19:02
13
"Nein," dachte Antuanetta, "nicht uber den Tod seiner Mutter hat sich Albert gefreut, er betrauerte und beweinte sie, freute sich daruber, da? sich seine Mutter endlich von den Qualen befreit hatte."
Ein neuer Tag erwacht. Ein neuer Tag auch fur Albert und Antuanetta. Sie sind sich beide irgendwie nahergekommen.
"Und wann fahrst du nach Barnaul?" fragt sie ihn.
"Am nachsten Sonntag..."
"Und ich werde sehr, sehr warten auf dich."
1991
Anatoli Rosner.
Ubersetzer Waldemar Spaar, russlanddeutscher Dichter und Journalist.
"Zeitung fur Dich", Slawgorod 1991
Den verlorenen Bruder gefunden "Wir haben immer gehort, es gibt noch einen Zwillingsbruder."
Kunzelsau - Sie muss es immer wieder tun: ihren Edmund umarmen, seine Hande streicheln, ihm in die Wange kneifen, ihn kussen. Als musste sie sich vergewissern, dass er wirklich da ist. Else Beidel hat ihren Zwillingsbruder lange nicht gesehen. Einen Tag vor ihrem 80. Geburtstag, am 30. August, erfuhr sie, dass er lebt: in Lettland. Vier Tage spater hielt sie ihn in den Armen ? zum ersten Mal seit 64 Jahren.
Den 3. September 2010 nennt Else Beidel, geborene Lienz, konsequent "unseren Feiertag". Ihr jungerer Bruder Hugo (75) brachte ihr mit dem Auto ein verspatetes Geburtstagsgeschenk vom Flughafen Frankfurt/Hahn auf die Talacker: ihren verschollenen Zwillingsbruder Edmund. Den hatte sie zuletzt 1946 in Kasachstan gesehen. Mit 60 Verwandten und Bekannten feierte die Spataussiedlerin im Gemeindehaus des Kunzelsauer Stadtteils das Wiedersehen, auf das sie uber sechs Jahrzehnte gehofft hatte.
Familienschicksal
Ihre Geschichte ware ein typisch Russlanddeutsches Schicksal, wenn nicht die Umstande so besonders waren. Die Familie Lienz lebte in einem Dorf bei Donezk in der Ukraine. Vater Adolf, Mutter Olga, das Zwillingspaar Else und der seit einer Krankheit taubstumme Edmund sowie Hugo und Emilie. Nach dem Uberfall der Deutschen Wehrmacht im 1941 betrachtete die Sowjetunion die Russlanddeutschen als Faschisten. "Unser Vater wurde am 9. September in ein Arbeitslager im Ural gebracht. Von dort ist er nicht mehr zuruckgekommen", sagt Else Beidel unter Tranen ? nicht die letzten an diesem Tag.
Der Rest der Familie wurde wie viele Russlanddeutsche nach Kasachstan verschleppt, in ein Dorf in der Steppe, 150 Kilometer von der Stadt Pawlodar entfernt. Eineinhalb Monat lang dauerte die Reise im Viehwaggon. "Es war ein armes Leben", sagt die 80-Jahrige und schuttelt den Kopf: "Wir hatten nichts, waren barfu? und mussten betteln." Zwei Jahre schlug sich die Familie durch bis zum Winter 1944. "Dann ist die Mutter verhungert. Sie haben sie mit dem Mistwagen auf den Friedhof gefahren." Else Beidel und ihre Tochter Katharina Wopke (54) brauchen Taschentucher.
Der zwolfjahrige Edmund und sein funf Jahre jungerer Bruder Hugo machten sich zu Fu? auf ins 70 Kilometer entfernte Waisenhaus. Else und Emilie blieben im Dorf und kamen bei einer deutschen Familie unter, die heute bei Koblenz lebt. "Bis zum heutigen Tag tun wir uns unterhalten", sagt Else Beidel. Der Kontakt zu ihrem Zwillingsbruder aber riss ab, nachdem eine Tante die Bruder aus dem Waisenhaus geholt hatte. Hugo kam bei einer anderen Tante in Pawlodar unter, der stumme Edmund hatte eigentlich zuruck in die Ukraine fahren sollen. Warum er dort nie ankam, hat Else Beidel nie erfahren.
Zweimal schrieb die Tante aus Riga, dass alles in Ordnung sei, dann brach der Kontakt ab. Else Beidel schrieb Briefe nach Moskau. Die Antwort des Suchdienstes war immer die gleiche: keine Spur von Edmund.
Erinnerung
Emilie Lienz starb mit 18 Jahren in Pawlodar. Else Beidel arbeitete als Melkerin, ihr Bruder Hugo als Traktorist. Beide grundeten Familien und siedelten in den 90er Jahren nach Deutschland aus. "Aber wir haben immer gehort, es gibt noch einen Zwillingsbruder", wei? Katharina Wopke. Vor sechs Jahren starb Else Beidels Ehemann. Inzwischen lebt sie allein in ihrer Wohnung, Sohn und Tochter unten in Kunzelsau.
Der taubstumme Edmund Lienz bekam russische Papiere, sein Alter wurde mangels Dokumente geschatzt. "Sie haben ihn vier Jahre junger gemacht", sagt Else Beidel.
Das Wiedersehen verdanken die Geschwister einer russischen Fernsehsendung mit Namen "Wart" auf mich". Eine Nichte von Hugo Lienz hatte der Redaktion geschrieben und nach dem verschollenen Onkel gefragt. Unabhangig davon hatte sich auch eine von Edmund Lienz" Tochtern in Riga an die Sendung gewandt. Der wusste immer, dass er Geschwister hatte, nur dass er selbst ein Zwillingsbruder ist, hatte er vergessen. "Wart" auf mich" informierte die Geschwister. "Jetzt bin ich zufrieden", sagt Edmund Lienz in Gebardensprache auf Lettisch. Seine Tochter ubersetzt ins Russische, von dort ubertragt es Else Beidel ins Deutsche.
Zuhause
"Gestern war er wieder richtig Zuhause", sagt die ubergluckliche Seniorin. Erinnerungen an die Kindheit wurden wach: wie die Familie Schinken gerauchert hat oder Deutsch gesprochen hat. Edmund Lienz fielen Worte ein, die er jahrzehntelang nicht benutzt hat: Hund, Katze, Brot. Dann schauen er und seine Zwillingsschwester sich wieder minutenlang an. Einfach so. Ohne Worte. "Da gibt es keine Entfremdung", sagt Tochter Katharina Wopke, "die hatten im Herzen immer eine Verbindung".
Warte auf mich
„Schdi menja – schdu tebja“ („Warte auf mich, ich erwarte dich“) hei?t eine russische Fernsehsendung, die im Auftrag von Zuschauern nach vermissten Personen sucht. Ihr verdanken die Geschwister das Wiedersehen auf den Talackern.
***********.stimme.de/hohenlohe/nachrichten/kuenzelsau/sonstige;art1912,1932275?_FRAME=33&_FORMAT=PRINT
Абакумов
17.09.2010, 20:52
... Нету лёгких времён. И в людскую врезается память----- Только тот. кто пронёс эту тяжесть на смертных плечах. *Н. Коржавин, 1952 г.
Абакумов
17.09.2010, 21:19
Это был эпиграф. " Мы жили на Волге, в городе Энгельс, главном городе Немцев Поволжья. У меня были каникулы, после которых я должен был пойти во второй класс. Но началась война, и нашу семью, как и всех "советских" немцев, отправили на восток. После двух недель езды в телячьем вагоне мы оказались в Красноярском крае. -------Родителей мобилизовали в трудармию, отуа - в лагеря Вятлага, маму - в тогдашнюю Бурят-Монголию. Какое-то время я жил у чужих людей, потом попал в детприёмник, жил в детских домах Сибири и Урала (один из детских домов, когда я в него приехал, был исправительным другой - школой глухонемых).------- С отцом мы встретились в 1948 году в Казахстане, с мамой - в 1953 году, через десять лет как мы расстались.-----Несмотря на все мои приключения (учится мне пришлось в шести разных школах, одн год пришлось пропустить), я закончил десятилетку. Потом, и тоже не сразу, получил высшее образование. Много лет работал.----Когда меня спрашивают о моём детстве, после моих ответов всегда возникают новые вопросы. Почему я провёл годы в детских домах и жил в чужой семье, имея родителе? Как, находясь среди беспризорной шпаны и малолетних преступников, я не стал уголовником? Как я, детдомовец и спецпереселенец, смог плучить образование, стать специалистом?------На все эти вопросы просто не ответишь И я решил написать историю моего детства. -----Свой рассказ я начну с 1941 года (когда мне было восемь лет) и закончу 1953 годом, когда мне исполнилось двадцать один год и по всем европейским понятиям я стал уже взрослым."
Абакумов
17.09.2010, 21:25
Это введение к моей повести-воспоминание "Ограничения", опубликованной в московском журнале "Континент" (№137, 2008г.) и размещённой на сайте ***.wolgadeutsche.ru *(авторская страница Роберт Ридель). Опубликовать повесть в Германии мне не удалось.
Абакумов
17.09.2010, 21:39
Извините за множество опечаток - спешил, а исправить их после отправления нет возможности.
Воспоминания о пережитом всегда интересны для потомков авторов. Но не только... Из таких "крупиц" складывается сложная мозаика коллективной судьбы российских немцев... Такие воспоминания интересны и для историков, потому что в них часто затригивается "бытовая" история, обыденная жизнь, которую не замечают, когда пишут историю "политиков", а не народа...
У нас есть журнал "Volk auf dem Weg", редакция которого вот уже 60 лет издает в Германии ежегодник российских немцев "Heimatbuch"... В таком бы издании нашлось бы место этим воспоминаниям. Надо только решиться предложить их туда...
Alexandr
18.09.2010, 20:03
Собрал бы кто наших трудармейцев да посадил бы *в тёплый весенний день на теплоход и прокатил бы *по Рейну! Вот был бы им праздник! Было бы им о чём поговорить друг с другом. * *По заказу *музея истории российских немцев в Детмольде мне довелось приготовить несколько видорепортажей. В них интервью наших трудармеек и трудармейцев. Очень интересный человек живёт в Хёкстере. *Герман Фаст. Художник, скульптор и музыкант. Впервые я увидел его на фестивале "Играй, моя гармонь!" После интервью он подарил мне книгу своих воспоминаний. Мы с женой ночь не спали, читали и не могли оторваться. Нам интересно, а Роберту поговорить с Германом было бы ещё интересней. Они ведь пережили одинаковую судьбу.
Абакумов
18.09.2010, 20:28
Иосиф, я написал довольно громоздкий ответ на Ваше предложение, но он куда-то улетел. Попробую ещё раз, коротко. В Германии я посылал повесть в журнал "Ost-West-Panorama", в издательство "Woldemar-Webwer-Verlag" (в 2007году). Без движения. А насчёт ежегодника "Heimatbuch", то я до сих считал, что там печатают только немецкие тексты. Если я ошибаюсь, то я с удовольствием пошлю туда свои материалы. И добавлю - так сложилась история, что из нас по-немецки грамотными могли быть только преподаватели немецкого языка, германисты. А я - детдомовец, горный инженер, по-немецки не говорю fliesig...
Да, Хайматбух выходит только на немецком. Можно с помощью (например, внуков) сделать перевод (пусть даже слабенький) и оба текста предоставить в редакцию в электронном варианте, плюс фотографии, тогда, еасли он интересен, его можно доработать... Землячество не платит гонорары, все его члены бесплатно получают Хайматбух в конце года...
А другие издательства хотят книги продвать, они должны окупаться... Был вчера в Кобленце с выставкой, также выложил книги по истории, литратуре, судьбам, интеграции российских немцев - смотрели много - купили на копейки...
Абакумов
18.09.2010, 21:01
Но даже если меня в Германии не напечатают, я хоть как-то и *разными способами, но добрался на читателей. С десяток экземпляров повести "Ограничения" и другой моей книги воспоминаний я *сам напечатал и сам переплёл (в твёрдый переплёт) и раздал их детям, внукам, друзьям. Обе книги есть в "Museum fur russlanddeutsche Kulturgeschichte" в Детмольде ( Германия) и на сайте поволжских немцев (Россия), повесть *"Ограничения" находиться в Государственном историческом архиве немцев Поволжья (ГИАНП) в Энгельсе (Россия), издана в московском журнале, который расходится по всему миру, несколько её глав напечатали в Караганде (Казахстан). *Для сведения скажу, что о моей непростой судьбе печатали в газетах "Земляки" и Европа-Экспресс" и в журнале "Контакт", а в альманахе "Литературные страницы" за 2009-2010гг Литературного общества немцев из России известный журналист Евгений Варкентин поместил отзыв на повесть "Ограничения".
Абакумов
18.09.2010, 21:31
А что касается того, что *где-то печатают только немецкие тексты российских немцев, то это, как я считаю, большая и принципиальная и даже (извини) лицемерная ошибка. Минимум пятьдесят лет российские немцы не имели возможности получить немецкую грамотность, выросло не одно поколение по-немецки безграмотных людей. В семьях, в которых сохранили язык, говорили, в основном на диалекте, но только говорили! И было ещё влияние русской культуры, которая, как и любая другая культура, *конечно обогащает людей. И все эти поколения побоку! *А интеграцию надо не столько демонстрировать, сколько ею заниматься, *и да просто помогать, в том числе и тем, что не загонять в угол того большинства, которое не может достаточно грамотно выразить свои чувства, рассказать о своей истории, за которую ему нечего стыдится. Моя семья молча делает свое дело - моя дочь работает инженером в строительной фирме, сын имеет своё бюро, старшая внучка окончила университет в Ульме, средняя работает и продолжает учиться, младшая внучка окончила гимназию и поступает в университет в Штутгарде. Извини за *многословие.
Ридель: А что касается того, что *где-то печатают только немецкие тексты российских немцев, то это, как я считаю, большая и принципиальная и даже (извини) лицемерная ошибка...
А разве плохо, что на всю Германию, на все 3,5 миллиона российских немцев и членов их семей, есть оин единственный журнал "Фольк ауф дем Вег" (кстати уже 61 год ему) и ежегодник "Хайматбух" на РОДНОМ немецком языке?
У нас (?) или для нас издают в этой стране сотни наименований журналов, газет и газетенок (где бываю, там что-нибудь новенькое встречаю) на РУССКОМ языке...
Я не против русского, но не хотел бы, чтобы два единственных печатных издания Землячества превратились в русскоязычных...
У нас растут дети и внуки, которые владеют немецким в совершенстве, не случайно молодежь делает приложение в "Фольк ауф дем Вег" на своем (нашем) родном немецком... Надеюсь, что и письменный русский им под силу.
Абакумов
18.09.2010, 22:02
И ещё, Иосиф, пример моей младшей внучки, с которой я с четвёртого класса занимался русским языком (на котором она говорит и пишет, правда, пассивно). *В Германии она настоящая немка, в Москве и Санкт-Петербурге свободно говорит по-русски, *Лондоне - по английски, в Париже - по-француски.
Абакумов
18.09.2010, 22:10
Как школьница она была в Норвегии, в Чехии и со сверстниками *она общалась *по-английски. Отсюда вывод, что *никому ещё нет *вреда от знания языков. И ещё - простым людям, говорившим на диалекте, часто не очень грамотным, было особенно тяжело на языковых курсах. Это я сам видел и об этом есть немного во второй моей книги воспоминаний.
Абакумов
18.09.2010, 22:39
Это же не просто два издания на немецком языке (против этого я ничего не имею), это, получается, *позиция Землячества российских немцев, в которое, по логике, должны обращаться все немцы, приехавших из стран СНГ. * Некоторых немцев вообще никуда не высылали, они продолжали *жить там, где компактно жили, о них отдельный разговор. *Но многих (и их большинство) сорвали с родных мест и расселили по окраинам Сибири и Средней Азии, поэтому они не *очень хорошо знают немецкий язык. *Но таким путь в Зелячество закрыт, по крайне мере в том чтобы получить поддержку и в части раскрытия своей истории. И чем больше проходит времени, тем всё меньше свидетелей этой истории. А "газетёнки" потому и процветают, так как *людям некуда обратиться...
Абакумов
18.09.2010, 23:08
А на счёт перевода моих материалов... Я надеюсь, что когда-нибудь это произойдёт, наши люди не смогут отмахнуться от того, что с нами происходило. Но надеятся на внуков *не приходится, у них своих дел сейчас много, дай им Бог справится. Потом, возможно, когда хорошо повзрослеют...
Абакумов
18.09.2010, 23:12
Переводами, как показывает опыт, занимаются более солидные люди. А насчёт гонораров... За свои материалы я ни копейки не получил и не собираюсь получать. Главное, чтобы люди их увидели.
Абакумов
18.09.2010, 23:37
Ещё одно. Вы пишете: "Надеюсь, что и письменный русский им под силу." Откуда? Вспомните историю нашего народа - когда *в детском саду, в школе, в институте был только русский, когда на немецком нельзя было говорить, то что произошло? Люди стали грамотными, но только по-русски. И здесь происходит то же самое, только наоборот. Я встречал ребят, которые говорят по-русски (некоторые используют его как молодёжный слэнг), но в книге даже заголовок прочитать не могут. Но здесь это не страшно, они здесь дома, просто на один иностранный язык будут знать меньше.
DORIAN GAY
19.09.2010, 00:53
А разве плохо, что на всю Германию, на все 3,5 миллиона российских немцев и членов их семей, есть оин единственный журнал "Фольк ауф дем Вег" (кстати уже 61 год ему) и ежегодник "Хайматбух" на РОДНОМ немецком языке?
Плохо, Иосиф, очень плохо. Плохо не то, что "на немецком языке", а то, что "один единственный" уже 61 год...
DORIAN GAY
19.09.2010, 00:55
У нас (?) или для нас издают в этой стране сотни наименований журналов, газет и газетенок (где бываю, там что-нибудь новенькое встречаю) на РУССКОМ языке...
Зеркальное отражение потребности...
DORIAN GAY
19.09.2010, 00:56
Я не против русского, но не хотел бы, чтобы два единственных печатных издания Землячества превратились в русскоязычных...
Желаемое действительностью не заменить...
DORIAN GAY
19.09.2010, 01:00
У нас растут дети и внуки, которые владеют немецким в совершенстве, не случайно молодежь делает приложение в "Фольк ауф дем Вег" на своем (нашем) родном немецком... Надеюсь, что и письменный русский им под силу.
Любой язык под силу, но не каждый финансируется...
DORIAN GAY
19.09.2010, 01:02
Уважаемый Роберт, печатайтесь там, где Вас признают. Я Вашу позицию разделяю и рад, что рос.немцы умеют не молчать.
DORIAN GAY
19.09.2010, 01:25
А другие издательства хотят книги продвать, они должны окупаться... Был вчера в Кобленце с выставкой, также выложил книги по истории, литратуре, судьбам, интеграции российских немцев - смотрели много - купили на копейки...
Шрот он и в Африке шрот...
DORIAN GAY
19.09.2010, 01:42
Можно с помощью (например, внуков) сделать перевод (пусть даже слабенький) и оба текста предоставить в редакцию в электронном варианте, плюс фотографии, тогда, еасли он интересен, его можно доработать...
Ага, талантливый и пишущий по-русски Дюма-дед и "слабенький" переводчик Дюма-внук... А редакция настолько профессиональна, что ей позарез нужен "слабенький" перевод... "Слабенький" перевод уже неинтересен и годится разве что в макулатуру. Что за фигня, Ёся?
Резнер: Что за фигня, Ёся?
Ну и лексика у Анатолия, от филолога не ожидал...
Шрот он и в Африке шрот...
Среди прочего "шрота" была и книга Герты Мюллер "Атемшаукель", за которую она получила нобелевскую премию.... Анатолий, почитай, ей дали не затему, а за блестящий немецкий.... А она немка из Румынии, почти наша....
DORIAN GAY
19.09.2010, 03:32
С каких это пряников меня в филологи записали? У меня нет дипломов и мне простительны вольности в должности 1-€-Job-того... И на кой мне нужна книга, которой никто не интересуется и не покупает?.. Очевидно она не интересна рос.немцам. Блестящим немецким можно и алгебру переписать...
Anatoli Resner, ich glaube sie wohnen im falschen Land. Sie, als ehemaliger Korrespondent, sollten doch unserem Volk als Vorbild dienen. Aber nein, sie pledieren immer wieder fur die russische Sprache *und Bucher in Deutschland. Sie bedauern gleichzeitig, das es in Deutschland nur ein deutsches Heft :"Volk auf dem Weg" gibt. Sie sollten es doch wissen, das die Landmanschaft und das Heft "Volk auf dem Weg" nur durch Mitgliedszahlungen und Spenden am Leben erhalten werden. Anatoli, sind sie Mitglied in Landsmannschaft?? uberweisen sie Spenden an die Landmannschaft?? kaufen sie bei der Landmannschaft Bucher?. Ich bin seit uber 15 Jahren Mitglied, habe die meisten Bucher von der Landmannschaft und uberweise regelma?ig Spenden. Anatoli, die Arbeit, die Josef Schleicher und Jakob Fischer an unser Volk leisten, ist zu bewundern und wir alle, Russlanddeutschen, sollen ihnen dafur dankbar sein.
У нас растут дети и внуки, которые владеют немецким в совершенстве... Надеюсь, что и письменный русский им под силу.
Анатолий Резнер, зря надеетесь! :-D говорить и понимать будут, если дома говорите с ними по-русски.. а писать и читать не будут. Этому достаточно примеров в моём окружении
DORIAN GAY
19.09.2010, 06:06
Валентина, зря надеетесь: это написал Иосиф...
Alexandr
19.09.2010, 06:49
Предлагаю эту тему сделать не полемической, а чисто информационной. Только рассказы о себе или о ком-то *без каких либо коментариев. У кого будут возражения, dann bitte melden Sie sich.
Валентина, зря надеетесь: это написал Иосиф...
Анатолий, (Y) :-D
У кого будут возражения, dann bitte melden Sie sich.
Фёдор, я всегда возражаю, когда мои мысли пытаются загнать в какие-то рамки ;-)
Допустим, напишу я о себе что-нибудь, что вспомнится. Конечно, для того, чтобы услышать чьё-то мнение о том, что я написала.. а иначе для чего мы сюда заходим и пишем? интернет полон всякой информации, только кликни.. поэтому без комментариев любая тема засохнет, как без воды- цвета:-(
Россия в нем не нуждалась
Лауреат Нобелевской премии - российский немец
Presseerklarung der Landsmannschaft der Deutschen aus Russland e.V.
Andre Geim – ein Russlanddeutscher bekommt Nobelpreis fur Physik
Den diesjahrigen Nobelpreis fur Physik (am 5.10.2010 bekanntgegeben) erhalten zu gleichen Teilen zwei Wissenschaftler, die in Russland geboren wurden und in Manchester/Gro?britannien lehren und forschen: Prof. Dr. Andre Geim (52) und Prof. Konstantin Novoselov (36). Die Forscher werden fur ihre bahnbrechende Arbeit zu dem modifizierten zweidimensionalen Kohlenstoff Graphen geehrt. Das Nobelkomitee der Koniglich-Schwedischen Akademie der Wissenschaften erklarte, das Material konnte die Welt der Elektronik revolutionieren. Mit Andre Geim bekommt zum ersten Mal ein Russlanddeutscher den Nobelpreis. Geim ist mittlerweile niederlandischer Staatsburger, er selbst betrachtet sich als „Globetrotter, der in Europa von Land zu Land reist...“ Zusammen mit seiner Ehefrau Galina Grigoriewa lehrt und forscht er seit Jahren in Manchester, seit 2001 ist er Physikprofessor an der Britischen University of Manchester.
Andre Geim wurde 1958 in der Stadt Sotschi/Nordkaukasus der ehemaligen Sowjetunion in der Familie deutscher Eltern geboren. 1965 ubersiedelte die Familie nach Naltschik/Kabardino-Balkarien, wo Andre bis 1975 seine Schulausbildung (an der Schule Nr. 3 mit vertieftem Englischunterricht) mit einem exzellenten Abschluss absolvierte. Sein Vater Konstantin Geim (geb. 1910 in Saratow) *war Chefingenieur des Elektrovakuumbetriebs in Naltschik, die Mutter Nina Bayer (geb. 1927) arbeitete als Cheftechnologe und der Bruder Wladislaw (geb. 1951) als Ingenieur im gleichen Betrieb. Die Familienangehorigen kamen Mitte der 1990er Jahre nach Deutschland, wo der Vater 1998 verstorben ist.
Россия в нем не нуждалась
Лауреат Нобелевской премии - российский немец
Presseerklarung der Landsmannschaft der Deutschen aus Russland e.V.
Andre Geim – ein Russlanddeutscher bekommt Nobelpreis fur Physik
Seinen Traum, am Moskauer Institut fur Physikforschung (MIFI) zu studieren, konnte Geim wegen seiner deutschen Herkunft nicht verwirklichen. Nach zwei misslungenen Aufnahmeprufungsversuchen (erst spater erfuhr er, dass seine deutsche Nationalitat das Hindernis war) wechselte er zum Moskauer Institut fur Physik und Technologie (MFTI), wo er bis 1982 studierte. 1987 promovierte Geim am Institut *fur Festkorperphysik der Russischen Akademie der Wissenschaften in Tschernogolowka und forschte drei Jahre lang im Bereich der Mikroelektronik-Technologie am gleichen Institut. Danach folgten Forschungsaufenthalten in England und Danemark. 1994 wurde Geim Associate Professor an der niederlandischen Universitat Nijmegen. 2001 wechselte er an die University of Manchester, wo er bis heute als Physikprofessor tatig ist. *
In der Physik gilt der Forscher als Alleskonner, der in seinem Fachbereich eine gro?e Bandbreite an Themen abdeckt. Mit seiner Forschung *machte Geim *immer wieder auch in der breiten Offentlichkeit *auf sich aufmerksam. Er publizierte eine Vielzahl wegweisender Artikel und Bucher und gilt als Koryphae seines Faches. Fur seine Forschungsarbeit wurde er bereits vielfach geehrt, seit 2007 ist er Mitglied der Royal Society und erhielt in diesem Jahr die Hughes-Medaille der Royal Society. 2004 entdeckte Andre Geim den Stoff Graphen – ultraflache Kristalle aus nur einer Lage von Kohlenstoffatomen. Diese zweidimensionalen Kristalle sind hart wie Diamant, aber dennoch biegsam. Sie leiten elektrischen Strom besser *und schneller als die meisten anderen Materialien und versprechen, die Mikroelektronik sowie Computertechnik zu revolutionieren. 2009 wurde Geim *mit dem hochdotierten deutschen Korber-Preis fur die Europaische Wissenschaft ausgezeichnet. VadW-Info (Nach Online-Berichten)
Абакумов
13.10.2010, 03:32
Да, и рады, и от души гордимся! Ему повезло дважды - когда Бог наградил его *талантом и упорством, и когда родиться ему посчастливилось уже *после *комендатурских времён. Его отец с 1910 года, инженером он стал наверняка до войны, а сын родился в 1958 году и в институты стал поступать с 1975 года. А комендатуры *загубили бы его талант.
Роберт, родители всех времён говорили: "Не дай бог нашим детям испытать наши трудности!"- и всё делали для того, чтобы этого не случилось
А твоему поколению досталось.. но ты выстоял и стал Человеком. Неважно, что до Нобелевской немного не дотянул ;-) - это не главное.
Хотя я за Andre Geim-а рада, и даже мужу своему похвасталась, какие люди среди российских немцев имеются!(*)
Не нашла, куда это поместить- решила сюда. :-D
"Нобелевские лауреаты Андрей Гейм и Константин Новоселов, создатели графена, считают свое возвращение в Россию почти невероятным. Бытует мнение, что именно такие люди, как эти двое ученых, способны дать достойный старт многомиллионным научным проектам, таким как Сколково и «Роснано». Но ученые вполне довольны своим нынешним положением и ехать в Россию не хотят, не смотря на то, что Москва может давать очень много денег на исследовательские работы. Физики считают, что российские бюрократия, коррупция, а также отсутствие оборудования и интернациональных коллективов будут сильно мешать их работе. Сейчас они трудятся в хорошо финансируемой британской лаборатории. На вопрос, при каких обстоятельствах он вернется в Россию, Гейм ответил, что только в случае реинкарнации. Новоселов также сказал, что не планирует возвращения на родину. Кстати, как пишет «The Moscow Times», перевод которой предоставлен ИноСМИ, физики считают российское образование одним их лучших. А Новоселов сообщил журналистам издания, что вовсе не доволен своей обретенной известностью и надеется на прекращение шумихи вокруг его имени.
********hot-info.ru/news-466/geym-vernetsya-v-rossiyu-posle.html
anakonda
13.11.2010, 05:16
Красота-страшная сила!
Спортсменка и просто красавица-Татьяна Генрих, победительница конкурса "Мисс Саксония-Анхальт".При этом ей удалось добиться ярких успехов не только в качестве модели на подиуме,но и на ...боксёрском ринге.Татьяна уже несколько лет занимается боксом,она трёхкратная чемпионка земли С-Анхальт.Удивительно,но ей удаётся совмещать карьеру модели и занятия спортом!Родилась Татьяна в российском Белгороде.Мама-рос.немка,преподовала нем.язык в школе.Боксом Таня начала заниматься в 13 лет,так получилось,что в это время её старший брат уже завершил свои выступления на ринге,а Татьяне захотелось попробовать свои силы в этом виде спорта.Параллельно она к тому же занимается танцами.Невозможно представить,как совмещает эта красавица,ещё и фотосессии и показы мод в различных городах Германии.Но главным приоритетом для неё конечно же является учёба!Она изучает экономику и иностранные языки и планирует в будущем поступить в университет им.Отто фон Герике.И мы надеемся,что у неё всё обязательно получится!
***.kontaktchance.com
Татьяна уже несколько лет занимается боксом,она трёхкратная чемпионка земли С-Анхальт
браво, Танюшка! (Y) Сделай им всем накаут, кто говорит, что российские немцы- это только Plage fur Deutschland!!! (fr)
Но главным приоритетом для неё конечно же является учёба!Она изучает экономику и иностранные языки и планирует в будущем поступить в университет им.Отто фон Герике.И мы надеемся,что у неё всё обязательно получится!
А мне больше это подуше! не люблю боксующихся женщин! пусть она лучше умом их всех "сразит"!(Y)
Лиля, а как же "добро должно быть с кулаками"? *;-)
Das *finde ich supper ! Ich mag Boxen ! Inna Menzer ist doch auch eine von uns. Weiter so Landsmannerin !!!(Y) (Y) (Y)
Белый Шоколад
14.11.2010, 19:28
«Теперь я выплакиваю эту боль за них»
Марина Кехтер в своих песнях рассказывает о трагедии своего народа — на большой сцене * * '''''
*
НЕМЦЫ РОССИИ И СНГ
«Песня – самый короткий и верный путь к сердцам многих и многих людей: со сцены я несу к ним боль и радость мою, моего народа, делюсь раздумьями, заставляю зрителей переживать вместе со мной то, о чем пою», – говорит Марина Кехтер. И дорожку к своему зрителю ей уже удалось протоптать: весной этого года Украина поддержала девушку в республиканском аналоге российского конкурса «Минута славы», и Марина дошла до полуфинала. Накануне своего первого сольного выступления в Москве Марина Кехтер дала интервью «Московской немецкой газете». ... ***********.ru.mdz-moskau.eu/index.php?date=1289203224&godnum= * * * * * * * * * * * * * *Мама Мама, мама, слышишь, уезжаю –
Уезжает наша вся родня,
Чемоданы, сумки собирают,
Но никак мне не забрать тебя.
Ты лежишь в могиле на Урале,
Головы за жизнь не приподняв,
Я не знаю, может, в рай пускают
На земле, при жизни все отняв.
Ты ругала за характер гордый,
Говорила, на меня сердясь:
— У тебя мать – немка, ты запомни,
То, что можно всем, тебе нельзя.
Я тебя тогда не понимала,
Нас учили: люди все – родня!
Oma* мне попозже рассказала,
Как родню сгоняли в лагеря,
Как бежали дети за санями,
Как кричали женщины в санях.
Есть в лесах, на Северном Урале
Из камней дороги, на костях.
Мама, мама, слышишь, уезжаю –
Уезжает наша вся родня,
Чемоданы, сумки собирают,
Но никак мне не забрать тебя.
*Oma – бабушка.
Из рукописи Егора Гамма „О сложившихся стереотипах в публикациях и выступлениях по теме общественного движения российских немцев“, Германия, октябрь 2010, стр.12:
В самое последнее время российского немца Андрея Гейма отметили высшей международной премией – Нобелевской в области физики. Я сам испытываю гордость за молодого талантливейшего россиянина, которого Россия потеряла в период бездарного правления Ельцина. Но относить его к российским немцам не могу: на немецком он чуточку говорил только до 7 лет, а вполне обрусели уже его родители. То, что последние переехали в Германию в общем лавинном потоке немцев из СССР и затем России, ничего не подтверждает. Мало ли ненемцев оказалось в Германии вместе с российскими немцами? Если бы разрешили, половина российского народа затопила бы Германию. Сам нобелевский лауреат нажимает на то, что он не немец, а человек мира, космополит. В то же время он считает себя россиянином, а научную каръеру свою при огромном таланте сделал в Англии. В России в годы его становления не было никакой материальной возможности реализовать распиравшие его глубочайшие научные идеи. А наши неуёмные публицисты уже вовсю раздувают новый стереотип: российский немец прорывается через колючую проволоку заграждений, установленных советскими агентами КГБ, и при всех ухищрениях властей против него он становится нобелевским лауреатом. На Россию он в глубокой обиде и считает себя только немцем. И всё это связывается со старым стереотипом, что только из-за планомерного геноцида немцев в СССР и их нереабилитации в нынешнее время российские немцы не смогли проявить своего явного превосходства над др. народами России. Тут же разыгрывается непоступление Гейма в престижнейший МИФИ по национальному признаку из-за козней спецорганов и вынужденное поступление в непрестижный МФТИ. Как будто второй был менее солидным, чем первый! Можно считать большим везением, что Гейм попал именно туда, отсюда дорога к Нобелевской премии по физике гораздо прямее. И русский его коллега и соратник Константин Новосёлов, если я не ошибаюсь, в Нобелевские лауреаты попал тоже из МФТИ. *По отношению к Гейму тут же сочиняются истории о родителях - крупных инженерах на заводе в Нальчике, которые как немцы могли попасть туда только по схеме шарашки. Вот в ней то, выходит, и родился наш Нобелевский лауреат. Чего только не накрутят в порыве искусственно раздуваемой национальной оскорблённости...
Вот о чём я и говорила: мы тут тоже с особой гордостью писали. "Наш российский немец!!!..." а один еврей в группе Балхашцы написал "Гейм- не русский и не немец, а "свободный человек" из Одессы". Понятно, на что он намекал.. хотя мне lieber, чтобы Гейм был "из наших". Но я знаю много евреев, выдающих себя за кого угодно, когда им это выгодно.. не в упрёк евреям: их жизнь заставила извиваться, дабы- выжить (ch)
anakonda
15.11.2010, 22:10
Чемпионат Германии по УШУ
В Нойкирхене недавно проходил чемпионат Германии по ушу.В состязаниях приняли участие свыше 250 спротсменов из 29 клубов.Среди лидеров,в этом виде спорта,много наших земляков.Первое место заняла команда из г.Липпе.Воспитанников этого клуба тренирует Сегей Мертен,приехавший в ФРГ из Караганды.Спортсмены из Липпе показали высокие результаты как среди юниоров,так и среди взрослых.А сын тренера-Джесси Мертен,стал победителем в состязаниях по таулу.По словам бундестренера Ал.Радунцева,,самое яркое впечатление на первенстве страны,произвели спортсмены в весовой категории до 65кг.Первое место в гр.А-завоевал Артём Акопян,так же отлично показали себя и другие призёры-Михаил Баднер,Саша Шлоссер и Роберт Новицкас.Успешно выступили берлинцы братья Муратовы и Артур Райзинг так же девятилетний Ник Дрожжа и его старшая сестра Белинда,Ник родился в Берлине ,родители его ,переселенцы из Белоруссии.Успешно представляли так же этот вид спорта дочери известного тренера-Виталия Тейдера,Леа и Эмели.
***.kontakt.com
anakonda
10.01.2011, 05:37
Почти 20 лет назад,в Поволжье,в местах где я в то время проживала,в регионе Марксовского и Энгельсского р-на,происходили съёмки документального фильма: HEIMATLOS.В то время,в 1991г.во времена "антинемецких настроений" в Поволжье,добились разрешения снять этот фильм,Грузинское и Венгерское COMPANUFILM,директор и режиссёр-Кабаи Барна,Produktion Companu-Westdeutscher Rundfunk.
В фильме снимались грузинские,казахские артисты и Петер Варкентин из Алма Атинского театра.В главных ролях,двух сестёр,играли две сестры-Мария и Лидия Бокк,не профессианалы.Речь в нём идёт о *выселение наших предков в 1941г,и как молодая женщина работая в то время на шахтах в Сибири,потеряла сына,и через много лет она отправляется на его поиски.Образ конечно же собирательный,и выражает судьбы всех наших предков,мечтавших вернуться ин ди Хаймат,на Волгу....
Много лет я искала этот фильм,ведь тогда многие мои знакомые и жители близлежащих сёл,ездили сниматься в массовках,так же многие из нашего общества Возраждение.А сколько препятствий устраивало местное население чтобы этот фильм прекратили снимать....
И вот в прошлом году я нашла человека,имевшего СД с этим фильмом,и приславшего его мне.Мы смотрели его,со слезами на глазах...Конечно за 2 час невозможно было снять в фильме все страдания что перенесли наши предки,тем более в такой ситуации как тогда,и я прекланяюсь перед этими пожилыми *женщинами,сыгравшими на мой взгляд,просто замечательно свои роли,о судьбах российских немцев.
Миля, я могу представить твою радость от встречи с фильмом, который ты давно искала, и рада за тебя (ch) (L)
Ich finde es schade, dass es hier kaum was davon im Fernseher gezeigt wird...Die Einheimische hatten so zumindestens ein kleines Stuck unseren Geschichte sehen konnen...
Heimatlos- песня
***********.youtube.com/watch?v=6ubbXeDm36g
anakonda
10.01.2011, 06:32
Спасибо Валя! А впервые мы этот фильм,там же в Поволжье в 1991ом.смогли посмотреть,учительница,снимавшаяся там же в массовках,получила в подарок этот фильм в виде видеокассеты,а видика ни у кого из нас небыло ещё,чтобы его просмотреть и вот представтьте такую картину-тихим,тёмным летним вечером,мы,возражденцы Подлесного,незаметно пробираемся в дом к крутому,но очень порядочному чеченцу,который предложил просмотр этого фильма провести у него дома,видик у него был,но был и страх:что соседи скажут видя такое скопление немецкого народа...И конечно Лиля, жаль очень,что этот фильм имеется наверное только у нескольких персон,а более широкая масса наших земляков посмотреть его не могут.Я ещё в прошлом году копию его отослала модератору сайта DIE GESCHICHTE DER WOLGADEUTSCHEN,в надежде что они смогут этот фильм как то прикрепить на сайте,но наверное это не так то просто....
1966 kam Eduard, 1973 Andreas zur Welt. Alfred Lang stellte den ersten von etlichen Ausreiseantragen fur Spataussiedler. "Wir dachten, Deutschland ist gut fur die Kinder, da wartet eine bessere Zukunft." Viel spater erst, ein paar Wochen vor dem Mauerfall in Berlin, durften sie raus. In Goppingen besuchte die ganze Familie Sprachkurse, fand dann gleich Arbeit. Bald kauften sie ein Haus. Sie waren angekommen.
1992 trat sein Vater wieder in Alfred Langs Leben. Er war 1948 aus der Kriegsgefangenschaft entlassen worden und hatte in England neu geheiratet. Seine zweite Frau war inzwischen gestorben. Nun lud er seine erste Frau ein, mit der er ja eigentlich noch verheiratet war. Sie zogerte: "Ich will nicht mehr nach so vielen Jahren. Warum ist er nie zuruckgekommen?" Sie flog doch auf die Insel - und kam mit ihm zuruck.
Alfred Lang traf seinen Vater am Frankfurter Flughafen. "Wir sind da gestanden und haben nichts sagen konnen. Inwendig war ich schockiert, aber die Gefuhle fur ihn waren schon da", sagt er. Spater habe er ihm alles erklart. Wie es war nach dem Krieg. "Er war ein guter, stolzer Mann. Wir waren uns nahe." Der Vater lebte nicht mehr lang.
Als Alfred Lang und seine Sohne das Haus nicht mehr halten konnten, zog er bei seiner Mutter ein. Elf Jahre wohnten sie zusammen. "Am Ende war es sehr schwierig. Ich musste immer aufpassen, dass sie die richtigen Tabletten nimmt. Und sie hat viel geschimpft." Er musste die 100-Kilo-Frau taglich aus dem Bett und in das Bad hieven. "Mama, ich bin wirklich mude", sagte er manchmal. Aber sie wollte auf keinen Fall fremde Hilfe.
Seit ihrem Tod lebt Alfred Lang allein in der Wohnung. Morgens liest er seine "Bild"-Zeitung und raucht seine Zigarette aus dem Badfenster. Abends schaut er seine Sendungen. Oder er sitzt an dem leeren Tisch mit Stickdecke und denkt an fruher. An seine Stadt Jurga, "inwendig sehe ich noch alle Stra?en und Hauser vor mir". An die Militarzeit, seine Garde in Kamtschatka. An die Ausfluge mit Anna, unten am Fluss nicht weit von der Stadt. Der Weg war auf der einen Seite von Wald gesaumt, auf der anderen Seite gab es Wiesen. Anna liebte Blumen. In der sibirischen Sommerhitze badeten sie stundenlang. Das Wasser war dreckig, aber das war egal.
Artikel aus der STUTTGARTER ZEITUNG vom 09.02.2011
***********.stuttgarter-zeitung.de/stz/page/2808521_0_9223_-das-leben-ohne-anna.html
Dass sie dort mit sechs Familien zusammengepfercht in einer armseligen Holzbaracke lebten und sein Bruder halb an Tuberkulose, halb an Unterernahrung starb, das hat man ihm spater erzahlt. Dass sein Opa ihm gegen die extreme Kalte Schuhe aus irgendwelchen Hauten nahte, daran kann er sich noch erinnern. Und dass seine Mutter in einer Rustungsfabrik arbeitete. Abends brachte sie Heringe und Brot mit. Dann ging das Aufteilen los.
Weil Alfred Lang Deutscher war, haben ihn die russischen Klassenkameraden nach der Schule regelma?ig abgepasst und verdroschen. Oder sie leerten ihm das Tintenfass aus. Der Lehrer war nicht auf seiner Seite und lie? ihn zur Strafe fur die Schweinerei auf der Schulbank stundenlang in der Ecke stehen. Nachmittags wurde es schoner. Da spielte er mit deutschen Kindern Fu?ball.
Mit zwolf kam er aus der Schule in die Landwirtschaft. Er arbeitete bei einem russischen Bauern, durfte dafur umsonst wohnen und essen. "Ein guter Mensch", sagt Alfred Lang. Mit 16 Jahren begann er beim Stra?enbau. Schwere Arbeit, aber er verdiente zum ersten Mal Geld. "Die Scheine waren so gro?, die konnte man falten wie eine Zeitung", sagt er und lacht. Er zog mit seiner Mutter in eine Stadtwohnung. Vom Vater hatten sie nichts mehr gehort. Mit 18 musste Alfred Lang zur Roten Armee: Kamtschatka, ostlicher ging es nicht. "Die ersten sechs Monate wurden wir besonders arg geplagt, ich habe gewartet, gewartet, gewartet, bis die Zeit vorbeigeht." Den russischen Kameraden ging es auch nicht besser. Spater wurde es schoner. Da kickte Lang in der Militarmannschaft. Mittelfeld.
Wieder zuruck in Jurga lernte er Anna Petko kennen. Ein hubsches Madchen mit dunkelblonden, welligen Haaren. Sie gingen oft ins Kino. Es kamen fast immer Kriegsfilme, aber das war ihnen egal. "Ein halbes Jahr lang gingen wir spazieren, ich konnte gut mit ihr reden, und sie war immer frohlich", sagt Alfred Lang. Irgendwann fragte er sie: "Anna, wie sieht"s aus? Heiratst mich?" Sie sagte: "Warum nicht?
Alfred Langs Haare liegen glatt uber dem schmalen Kopf, seine gro?en Hande passen nicht so recht zu seiner hageren Gestalt. Sein Ringfinger ist gekrummt - Pfusch eines russischen Arztes. Wahrscheinlich konnte man ihn wieder richten, aber er lasst es jetzt so. Alfred Lang hat ein hartes, bewegtes Leben hinter sich. Heute verlauft es ruhig und eintonig. Seine Frau starb 1993 mit 47. "Eine gute Frau, sie hat immer wieder was Neues aus sich gemacht. Bis heute kann ich sie noch nicht vergessen", sagt er. Anna Lang hatte Nierenkrebs. Sie litt schon langer unter Schmerzen. "Geh zum Arzt", sagte er ihr immer wieder. Die Arbeit war ihr wichtiger. Gute Arbeit in der Fabrik. Als sie es nicht mehr aushielt, war es zu spat.
Die Sohne leben mit ihren Familien in Geislingen und Jebenhausen. Er kann sich nicht beklagen, sagt Lang. "Sie rufen an und schauen vorbei. Sie haben ja auch nicht immer Zeit, mussen einkaufen, arbeiten, manchmal auch samstags. Und sonntags wollen sie auch mal fur sich sein. Und wenn sie kommen, wollen sie ja auch nicht den ganzen Tag rumsitzen. Aber sie schauen nach mir." Er kann sich nicht beklagen.
Seine kleine Wohnung in einer Goppinger Mietskaserne aus den funfziger Jahren liegt unweit der Bundesstra?e. Sein erster Weg fuhrt ihn morgens zur Tankstelle, Brotchen holen. Die bestreicht er sich mit Zwiebelwurst, dazu gibt"s Kaffee oder Magentee. Danach geht er spazieren. Mittags macht er sich Gulasch oder mal ein Schnitzel oder mal eine Suppe. Kochen und putzen hat er beim Militar gelernt. Nachmittags geht er wieder spazieren, abends schaut er fern. Uber den Winter besucht er ofters die Vesperkirche. Da ist das Essen gunstig, und man kann ein bisschen reden. Einmal im Monat trifft er sich mit anderen Spataussiedlern. "Das gefallt mir", sagt er. Die nachste Einladung hat er schon griffbereit.
Langs Vorfahren gehoren zu den suddeutschen Auswanderern, die sich Anfang des 19. Jahrhunderts im russischen Zarenreich nahe der Hafenstadt Odessa niederlie?en. Ihre Habseligkeiten im Gepack, schipperten sie auf der Donau von Ulm bis zum Schwarzen Meer. Alfred Lang wurde 1943 in Neu Freudental, dem heutigen Marynowe in der Ukraine, geboren. Die Eltern arbeiteten in der Kolchose. Zu Hause hielten sie ein paar Stuck Vieh, wie jeder. 1944 musste der Vater zur Wehrmacht. Die anderen aus der Familie wurden noch im gleichen Jahr vertrieben. Kurz vor der Oder ergriffen sie die Sowjets und stopften sie in Viehwaggons. Endstation Jurga, Sibirien.
Судьбы простое полотно - жизнь без Анны
Das Leben ohne Anna
Biografie Alfred Lang wohnt allein. Morgens geht er spazieren, abends schaut er fern. Portrat eines Mannes, der nichts Tolles erfunden hat, nie eine Medaille verliehen bekam, kein politisches Vermachtnis und auch kein euvre hinterlasst. Von Robin Szuttor
Die Nussbaumschrankwand aus den Achtzigern ist noch wie neu. Bucher stehen keine drin. Eigentlich steht gar nichts drin, au?er einem Teeservice mit Goldverzierung und Fotos von den drei Enkeln. Alles Madchen. Auf dem Tisch die gestickte Decke, an der Wand der verblasste, gro?knotige Wandteppich, auf dem Sofa die Schondecke. Die Lampe wurden viele fur kitschig halten, auch die Uhr in Lackschwarz und Gold hat was ganz Eigenes. Hinter den bodenlangen Stores klebt ein Osterhase am Fenster, das tut er da schon seit Jahren. Im Schlafzimmer hangt eine Schwarz-Wei?-Fotografie der Eltern, noch aus Sowjetzeiten. Das Ehebett ist gemacht, die gro?en Kissen sind akkurat aufgeturmt. Alfred Lang hat alles so gelassen wie vor zwei Jahren, als seine Mutter starb. Schon als er hier mit ihr zusammenlebte, schlief er auf der Couch. Seine ersten Handgriffe morgens: das Bettzeug zusammenfalten und in den Kasten legen.
Der 67-Jahrige tragt eine Trainingshose, ein Holzfallerhemd unterm Pullover, rote Hausschuhe mit dickem Teddyfutter. Er zieht sich lieber warmer an und spart dafur am Heizol. Wer aus Sibirien kommt, friert eh nicht schnell. Wenn es sehr kalt ist, macht er abends die Tur im Wohnzimmer zu und dreht fur eine Stunde die Heizung auf zwei. Er kann schlecht einschlafen, morgens ist er trotzdem immer um sechs auf den Beinen. Das war seine Zeit, als er bei Allgaier schaffte. Das steckt in einem drin. Weil ihm ein Eisenschrank auf die Schulter fiel, konnte er nicht mehr arbeiten. Da war er 58. Bei Wetterumschwung spurt er noch die kaputten Knochen. Die kleine Rente reicht nicht weit. "Es muss gehen", sagt er.
Обломись
06.03.2011, 02:16
В 1996 так называемый Арбайтсунфаль упал на стройке с 3го этажа на заднее место, на первой операции скрутили на шурупах тазобедренный сустав eisenplatte mit 8 schrauben, а про внутренности, почки, позвоночник, да там много разного, никто и не проверял, а может проверял да промолчал. видать *с умыслом. Вообщем БАУ-БГ страховка признает только поврежденный тазик от туда и ивалидность и мизерная пенсия, смехотворная. То что поврежден позвоночник, один хирург проговорился но писать отказывается, говорит herr Ostwald ich kann euch nicht helfen другой уролог, проговорился что повреждены почки, но тоже kann nicht helfen *все шито крыто ничего никто не пишит, ты что все свои болезни хочеш на унфаль списать, на суде судья говорит kein Arzt schreibt was. То что не могу на ногах больше 2-3 часов никого не интересует, наоборот пишут что 6ч. могу и все. Лечения вообще ни кокого не получаю, и не получал, как будто ничего и не было. Счет операциям уже забыл, и предлогают еще, а я отказываюсь. Один врач сказал, соголасишся-зарежут, но писать сново не хочет, говорит тебе никакая операцыя не поможет. А я безработный так называемый HARZ-4. Вот так. Есть повод *для размышления, недавно встретил и разговорился с одной местной немкой моложе меня, короче просто проблеммы со спиной получила от кранкенкассы 1 год бесплатно Badbewegung в басейне, для меня это самое *лучшее что можно придумать в смысле лечения, я получал 1 раз *2 недели. Вот такая интнграция.
Прочла Вашу довольно трагическую историю, Виктор, даже немного разозлилась...Не знаю даже на кого больше: на врачей, на страховки или ещё на кого-то....С другой стороны ведь у нас свободный выбор врачей...Если страховка "противится", есть возможность обратиться к адвокату и.т.д....Самая большая ошибка: " сложить руки и сдаться"...Моя сноха( жена брата), чуть старше 40...Она 4 года боролась за признание её инвалидности и победила...Конечно не без помощи юриста, но важен результат, а не методы его достижения...Если справитесь сами, то боритесь сами, но главное не сдавайтесь...В Вашем случае Вы ещё получаете что-то от Арбайтсамта, ей ничего уже не платили, т.к. муж работает и на прожиточный минимум им хватает...Ich drucke Ihnen die Daumen(Y)
DORIAN GAY
06.03.2011, 20:46
Виктор, я тоже Вас понимаю и поддерживаю, не сдавайтесь! То, что Вы изложили, действительно "имеет место быть". Самый верный способ - искать врачей более ответственных. Лбом стену не прошибить, надо идти другим путём, в обход твердокаменных. Игнорируйте тех людей, из Вашего окружения, кто Вам не верит и посмеивается над Вашими проблемами. Их время придёт. И они станут больными и немощными. Вы теперь умнее и опытнее многих и знаете, что вся Ваша жизнь - борьба, и маленький успех превращается в огромную ПОБЕДУ. В этом огромном мире есть люди, которые Вас понимают и с Вами заодно. Другие либо с нами, либо против нас. В каждом из нас заложен ген выживаемости в экстремальных условиях, есть он и у Вас.
Желаю успехов в ежедневной борьбе.
Я написала сообщение Виктору в надежде узнать как у него продвигается или может уже положительно завершилась его "борьба" с чиновниками, но пока он не ответил...
недавно встретил и разговорился с одной местной немкой моложе меня, короче просто проблеммы со спиной получила от кранкенкассы 1 год бесплатно Badbewegung в басейне
Когда мой муж заболел (Хюфтен износились, и справа, и слева), то вначале ходил с костылями, потом я его возила на рольштуле. Естесственно, он фактически стал Пфлегебедюрфтиг, и я за ним ухаживала. Поставили Антраг на Пфлегу. К нам приходили, смотрели.. потом прислали для Бада всякие приспособления. До операции промучались мы с ним года 2, из-за того, что он не хотел ложиться под нож хурурга. Но Пфлегу нам не дали, а настаивали на ОП. Хотя могли бы дать на время до- и после операций, которых было 2. Ведь для такого случая мы и платим ежемесячно отчисления Пфлегеферсихерунгу.
Я к тому, что, как Виктор пишет, "просто проблемы- и дали"- это не просто. Тут и местным нелегко что-то добиться. А упорство и настойчивость обычно приносит результаты.
Виктор, надеюсь, что вы не отступились и добиваетесь справедливого решения вашего случая?
Виктор написал мне, что пока он бюрократию победить не смог...Проблемы со здоровьем к сожалению тоже...Но как говорится: надежда умирает последней...На форум пока писать воздерживается, пообещал об этом подумать...(tr)
Эвальд Зеер – судьба поволжского немца
Endlich zu Hause
Kirchheim. Wenn Ewald Seher auf seinem kleinen Balkon steht,blickt er direkt auf die S-Bahn-Gleise, die die Landeshauptstadt mit Kirchheimverbinden. Der Bahnhof ist nur einen Katzensprung entfernt.
„Kirchheim, Endstation. Bitte alle aussteigen“, hei?t esdort alle 30 Minuten, wenn die S-Bahn in den Bahnhof rollt. Fur Ewald Seher istKirchheim ebenfalls Endstation – das Ende einer langen Reise.
Diese Reise beginnt 1941, und sie beginnt ganz und gar nichtfreiwillig. Ewald Seher ist sechs Jahre alt, als er mit seinen Eltern undseinem dreijahrigen Bruder Hermann aus Straub, einem Dorf an der Wolga, nachSibirien verschleppt wird. Seine Vorfahren sind Russlanddeutsche, die 1767 vonKatharina der Gro?en nach Russ
land gelockt wurden und sich unter gro?en Muhen eineExistenz aufbauten. Als Hitlers Truppen 1941 nach Russland einmarschieren, istes mit dem Frieden vorbei. Als Spione und Saboteure gebrandmarkt, werden dieWolgadeutschen in die Taiga, die endlosen Walder Sibiriens, verbannt. Alleinaus der Wolgarepublik sollen fast eine halbe Million Menschen deportiert wordensein...
***********.teckbote.de/nachrichten/stadt-kreis_artikel,-Endlich-zu-Hause-_arid,68770.html
Jahre *lindern tiefe *Wunden,
Neues *Gluck hast *Du *gefunden:
Und *das *Leben *lang, Tag *und *Nacht
Hast *Du *immer *an *Familie *gedacht -
Ehemann, *Tochter, Sohne
Wusstest * *liebevoll *verwohnen.
Kochen, *waschen, putzen, *pflegen-
Warst *fur *uns *wie *Gottes *Segen.
An *der *Wolga *sang man *Lieder
uber *Heimat, Kindheit, *Liebe.
Liebe *Mutter, Deine *zarten *Hande,
Hart *von *Arbeit *auf *dem *Lande,
Waren *fur *uns *weich und *warm,
wenn *Du *nahmst *uns *in *den *Arm.
Durch *Gesang und *durch *Geschichten
Wusstest *Du *uns *zu *berichten
Uber *Heimat, Kindheit, *Liebe,
die *Dir *raubten *gro?e Diebe *–
die *den *Krieg *entfesselt hatten *-
fur *das *ganze *Leben Schatten.
An *der *Wolga *klingen Lieder *–
uber *Heimat, Kindheit, *Liebe.
Deine *Heimat sind *die *Kinder,
Deine *Seele und *Dein *Blut -
Zwischen *Rhein und *Ob *zerstreut
Danken *sie *fur *alle Warme *heut`,
die *Du *jedem *immer schenkst,
wenn *Du *betest *und *auch *denkst:
Wo *sind sie? *Wie *geht es *ihnen? *
Machst *Du *Dir *um *alle *Sorgen!
*
An *der *Wolga *sang man *Lieder
uber *Heimat, *Kindheit, Liebe.
Erst *die *Manner, *dann die *Frauen
Hat *man *ohne *wenn und *aber
Nach *Ural gebracht *zu *schuften.
Ja, *es *klingt *vielleicht makaber
Arbeit *fur *den *Sieg war *Strafe
fur *die *deutsche *Muttersprache.
Frohren *Deine Fleisch *und *Seele
Eingesperrt *in *Einzelzelle. *
Dir *geholfen haben *Lieder
uber *Heimat, Kindheit, *Liebe.
Kaum *Entlastung brach *der *Sieg
Meldepflicht *statt Stacheldraht *–
In *die *Heimat *- *kein *Zuruck.
Hatte *man *Dir *mal *erlaubt *
Mutter, *Oma *kurz *besuchen
„Fremde *Tante, wer *bist *Du?“
– *dieser Satz *- *er *klang *vom *Ofen *-
Hat *Dich tief *ins *Herz getroffen.
An *der *Wolga *sang man *Lieder
uber *Heimat, Kindheit, *Liebe.
An *meine Mutter *Lea *Schleicher (geb. *Peterson)
An *der *Wolga *sang man *Lieder
uber *Heimat, Kindheit, *Liebe.
Neunzehhunderteinundzwanzig *
waren *in *Russland *raue Zeiten,
auch *in *Dinkel *auf *der *Wiesenseite.
Deine *Mutter – *kurz *verwitwet, *
deine *Bruder – *schon *verweist-
freuten *sich nach *Weihnachtszeit
auf *die *su?e *kleine Lea! *
An *der *Wolga *sang man *Lieder
uber *Heimat, Kindheit, *Liebe.
In *der *Obhut *der *Gro?eltern,
mit *Gebet, mit *Lebensfreude
zwischen *Spiel und *Alltagssorgen
lernst *Du *Lesen, *Schreiben, Kochen *–
alles, *was *man *eben braucht
um *mal *werden *zu *einer *Braut –
wie *es *ublich *war *in *Dorfern
fruher *und *zu *jener Zeit.
An *der *Wolga *sang man *Lieder
uber *Heimat, Kindheit, *Liebe.
Neunzehnhunderteinundvierzig
kam *der *Krieg, *ganz unerwartet
musstest *Du *wie *alle Deutschen
aus *der *Heimat *fern nach *Osten.
Kind *und *Kegel *mitgenommen,
in *der *Steppe *angekommen,
wusstet *niemand - *Jung *ob *Alt, *
was *erwartet alle *bald...
An *der *Wolga *sang man *Lieder
uber *Heimat, *Kindheit, Liebe.
Haben Sie das geschrieben Josef? Das Lied ist schon sehr beeindrukend...Ich hab das nicht so richtig verstanden:...Ja, *es *klingt *vielleicht makaber
Arbeit *fur *den *Sieg war *Strafe
fur *die *deutsche *Muttersprache.
(tr)
Selbst gedichtet...
als Deutsche durch Arbeit bestraft - das war keine Ehre "Trudarmisten" zu sein
Wunsche weiter viel Erfolg(Y)
Из *книги А.С. *МАЙЕРА *«Я * *ВЕРЮ…» */ ЭКСПРОМТ *ПО *СЛУЧАЮ /
Исход
Когда *прощально *самолёт крылом
Качнёт *устало, *курс держа *на *West,
Я *знаю *точно, мысль *придёт *о *том,
Что *этим *выражаю свой *протест.
Пусть *он *не *громкий, *как *война *в *Чечне
И *не *Бин *Ладана *теракты и * *угрозы.
Исходом *протестую *я. *И *мне,
Плевать *теперь *на *белые *берёзы!
Я *покидаю *край холодный *и *чужой,
Так *и *не *ставший *мне *родным *поныне.
Спецлагерь над *Тагилкою *рекой.
И *песню *коменданта о *рябине.
Я *покидаю *детства неуют,
Очаг *в *«саманке» и *матрац *с *соломой.
Я *покидаю *тяжкий рабский *труд
На *благо *тех, кем *были *мы *ведомы.
Я *покидаю *подлость и *обман,
Паразитизм в *масштабах *государства,
Наивных *грёз *о *будущем *дурман,
Погрязшее *во *лжи *Иблиса *царство.
Хочу *быть *тем, кем *был *рождён на *Свет,
Гордиться *именем *великого народа,
Остаться *немцем *через сотни *лет.
Вот *смысл *и *цели *моего исхода!
Барнаул, *2003 г.
Возвращение Отто Энгеля
Flucht und Vertreibung: Als Deutscher unterDeutschen...
Otto Engel fluchtet 1943 mit seiner Mutter und seinem Bruder. Der Vater isttot – erschossen. Sie leben in Warthegau und in Juterbog, nahe Dessau, bis dieRote Armee kommt. Und ein Guterzug. Endstation ist irgendwo im Uralgebirge. Alssie aussteigen, sind es minus 40 Grad Celsius. Sie werden erst bei denEinheimischen einquartiert, dann in einer Sondersiedlung. Es sind Baracken imWald, die unter Aufsicht stehen.
Wer mindestens 15 Jahre alt und gesund ist, fallt Baume, erinnert sich OttoEngel. Bis 1956 leben sie dort. Sein Bruder wird in ein Landjahrlager zurSchulung geschickt. Der alteste der drei Sohne war erst bei der Wehrmacht,spater in Gefangenschaft. „Ich bin in den Baracken herumgelaufen, wahrend meineMutter Brennholz sammeln musste“, erzahlt Engel...
Die Familie von Otto Engel kommt 1987 zusammen. Er reist mit seiner Mutternach Deutschland. Ein Foto von dem Tag hangt im Flur an der He?lerstra?e. Zumersten Mal trifft Lydia Engel alle drei Sohne nach dem Sommer 1942...
Am 24. Dezember 1991 kommt Otto Engel mit seiner Frau, zwei Kindern undseiner Mutter nach Essen. Endgultig. Sie wollten als Deutsche unter Deutschensein, in einer alten und gleichzeitig neuen Heimat. In Russland seien sie fremdgeblieben. Seien mehrmals vertrieben worden, haben immer wieder neu angefangenund gedacht: Wir passen dort nicht rein – im Pass die Nationalitat deutsch. Werdas durchgemacht habe, bei dem bleibe im Kopf: „Wir sind hier nicht zu Hause“...
***********.derwesten.de/staedte/essen/Als-Deutscher-unter-Deutschen-id4993520.html
Перебирая старые письма, натолкнулась на письмо Катерины Рей (Katharina Reh). Она и её 3 сестры жили на Украине вместе с моими родителями. И также вместе в 1943 году были переселены немцами в Польшу. В мае 1945 пришли русские и, выполняя своё решение вернуть всех своих бывших граждан, невзирая на новое их гражданство, погнали людей в Казахстан.
В Балхаше мы продолжали общаться с Фамилией Рей. Бабушка ходила в одну церковь с ними- баптистскую. Потом в Германии мы нашли друг друга и 1 раз встретились: я жила недалеко от Гуммерсбаха, где жили Реи, и по приглашению Катерины и Хайнриха (Heinrich Reh) навестила их. Много было переговорено. А через 1 год после нашей встречи Катерина умерла. Последний раз мы виделись на похоронах, с тех пор только звоним изредка.
Её письмо за 1995 г написано на немецком языке. Она и говорила почти только по-немецки, но иногда вставляла русские слова. я её понимала, хотя и отвечала ей тогда по-русски.
Вот её письмо, перепечатанное мною. А в фотожурнале "Памяти предков, прошедших через лагеря НКВД" я поместила скрин-копию этого письма, в котором отражена судьба ещё одной немецкой семьи, прошедшей через Holle von Verschleppungen.
Письмо:
Geschrieben den 12-6-1995 Jahr
Schon guten Tag, Walentina mit Kindern alle zusammen. Walja haben euren Brief erhalten es war ungefahr nach 2 Wochen. Euren Brief ist dort hingegangen wo wir in Notwohnung waren und hier wohnen wir bis in 3 November schon 3 Jahren zu ende Marz. War grad meine Schwester gestorben wo ich den Brief hab bekommen und so ist die Zeit vergangen schon anderthalb Monaten her. Und so leben wir noch so langsam ja ist ja keine Gesundheit ich ware den 21 Juli schon 72 Jahr alt ist ja auch nicht wenig und so viel durchgemacht habe. Auch im Krieg 3 kleine Kinder gehabt 3, 2 jahre und das Jungste was 4 Monaten alt. Und dann in die kalte Waggons anderthalb Monaten nicht Windel gewaschen nichts kein Essen nichts uberhaupt. Was wir haben gehabt von sich unterwegs verkauft und gegessen. Und wie wir kamen nach Balkhash war ich auf Senokos auf die Felder den ganzen Sommer uber haben sie uns raus gebracht 3 Mal in Monat. Essen Brot, die 200 Gramm Grie? auf 10 Tage. In 2-3 Tagen wars aufgegessen und die ubrige Zeit nichts im Munde gehabt, waren auch geschwollen. Haben sehr viel durchgemacht. Deine Oma hat nur deine Mama gehabt die war auch schon nicht mehr klein die haben nicht so schwer gehabt. Auf Senokos haben wir sich 1 Jahr nicht gebadet auch sich nicht gewaschen, nicht Sachen nicht Windeln. Untern freien Himmel geschlafen nicht zum Zuzudechen bei Tage bis 45 Grad und in die Nacht kalt dass man bald verfroren. Ja lieben schreiben kann man sehr viel heute konnt man leben ist man alt und keine Gesundheit mehr. Nu und euch wunschen wir alles Gute viel Gesundheit und viel Gluck mit Kindern. Ja Walja was deine Mama gehabt hast dass sie so jung ist gestorben? Bitte schreib ich gebe Antwort Nu und auch meine andere Schwester Flora sie ist 65 hat auch kein Gesundheit. Walentina du schreibst ihr wollt zu uns kommen ja das ware schon das ist nicht weit wir sind von Koln 40 km ab. Bitte kommt und ruf an unsere Tel. Nr. ist..Nu uns so vorlaufig geht es zu Ende bleib gesund und auf Weidersehen alle zusammen. T. Katja
Да, практически нет ни одной немецкой семьи, не хлебнувшей с лихвой *горя. Только им, нашему старшему поколению и их мужеству мы обязаны тем, что сегодня живём. К сожалению всё меньше и меньше остаётся живых свидетелей сталинских репрессий, страшной политики геноцида немецкого народа СССР. Дай Бог им всем, кто ещё жив сегодня - здоровья и долгих лет жизни!
И пусть земля будет пухом всем, кто уже навсегда от нас ушёл. Вечная им память.
ответила другу Alexander Klug
Саша, а твой дядя Фридрих живой? Ты писал, что его жена вернулась на Украину.. а он, получается, уехал в Германию тогда с немцами? А что было потом?
Его жена уже из Германии вернулась в Украину. *Причина банальна, у него появилась другая женщина, поэтому она с сыном вернулась. Я уже писал, ей хватило ума выдать себя за насильно угнанную в Германию. Несмотря на немецкую фамилию (по мужу) ей поверили и преследований не было. Правда дядьке (сыну Фридриха) было с фамилией тяжеловато, ставили везде препоны, хотя в паспорте указал национальность - украинец. А Фридрих остался и только в 2009 г. мне удалось узнать о нём. Он умер в Мюнхене, в 1966 году. Жил один. Ему было 58 лет. Хотим в сентябре (беру отпуск) попробовать отыскать место захоронения.
В 2008 году я возил дядьку (он сейчас здесь живёт, но жена всё пока в Украине) в тот городишко, где они были. Мы нашли Хайм, в котором они жили, там всё осталось без изменений, только всё ухожено, как везде в Германии. Были трогательные сцены. *Прошло всё таки 63 года!
В 2008 году я возил дядьку (он сейчас здесь живёт, но жена всё пока в Украине) в тот городишко, где они были
Саша, это уже- сына того Фридриха? Сколько детей у него c той женой, которая вернулась на Украину, было?
Что интересно в этой ситуации: война-войной, а жизнь брала своё. И люди влюблялись, рожали детей.. моя Катарина Рей пишет, что в 1943 г. привезла в Балхаш маленьких детей: 4, 2 и 0,4 года. 4х-летний ещё мог родиться до войны. А остальные- во время всех тех военных ужасов, какие тогда людей окружали. Но люди тянулись к жизни, и мужчины любили женщин, а те рожали им детей.. удивительно, правда?(ch)
поэтому она с сыном вернулась.
Сорри: вижу, что у Фридриха был 1 сын с той женой :-$
Да, у них один сын. Мы предполагаем, что у него могли быть здесь ещё дети, но пока ничего не известно. А его жена (в Украине) умерла, если не ошибаюсь, в 2001 году. *Всю жизнь хранила молчание, замуж так и не вышла, хотя была очень привлекательной женщиной и не сменила фамилию! *Моя мама очень хорошо о ней отзывалась. В 1937 году, когда моего деда (маминого отца) расстреляли, она у них несколько лет жила. От неё и украинский выучила, много песен украинских знала.
А Фридрих остался и только в 2009 г. мне удалось узнать о нём. Он умер в Мюнхене, в 1966 году.
А его жена (в Украине) умерла, если не ошибаюсь, в 2001 году. *
О, так она на 35 лет пережила своего мужа! а он умер не знаете, отчего?
Это надо же так: хранила верность тому, что нашёл другую!
Нет, причину мы не знаем. Надеемся, что что то узнаем ещё. Моя пробабушка, по маминой линии, Альбертина Штейнбах (Копп девичья) родила 4 сыновей. Фридриха в 1908 году и в тот же год погибает её муж, Август Штейнбах. Но Альбертина не только подняла на ноги всех сыновей, но и дала им приличное по тем временам образование. *В Украине немецкой автономии не было, гос. языком был русский, но и с немецким у них проблем не было. Только их немецкий был очень близок к литературному языку., который основан на так называемом Майсенском (Mei?en, Sachsen) диалекте. Я даже предполагал, что возможно они из этого региона Германии.
Александр, моя мама тоже из Украины, они себя называют ВОЛИНЬЕР,
И они все тоже разговаривают на литературном языке. А её прародители из ДОРТМУНДА, когда то переехали в Краков от преследования, а потом перебрались на Украину, там мама и родилась.
Моя из Житомирской области, а Ваши?
Надо будет поискать карту диалектов. Значит в Дортмунде тоже диалект близкий к литературному. *Здорово! Часть родственников в 1936 году переселили из Украины в Северный Казахстан, в Кокчетавскую обл.
Мой *отец *из *Житомирской Пулинского *района. Из *Роговки.
Мурашки *по *коже *идут *от *такого...Представить *невозможно, *что *это *происходило *и *с *моей *мамой. *Ей *знакома *эта *женщина *из *соседнего *села, * Эмма *Яковлевна. Маме *было *12 *лет, *когда * *в *один *1933 *год *потеряла *родителей. Старшие *сёстры *и *брат *жили *семьями *отдельно, *а *она *осталась *с *сестрой.Опухшую *от *голода * её *удалось *спасти * от *смерти. Помнит, *как *бродили *по *селу *и *искали *в *земле *очистки *картофеля, *как *однажды *гналась *за *кошкой, но *не *смогла *поймать, *как *нюхали *воздух , приносящий *запах *еды....Позже *они *с *сестрой *ловили * сусликов, *заливая *норы *водой. *.Когда * сестра * пошла *в *колхоз *работать *и *приносить * немного *муки, она, *не *выдержав *голода, *испекла * однажды себе *лепёшку. За *это *была * наказана, *та *её *побила. Брат * обменял * родительский *дом на * меньший *по *площади *за *мешок *свеклы. Мама *стала *жить *у *брата *в *семье, *где *было * ещё *трое *детей. Вместе *и *сосланы *были *в *Сибирь.
И хотя в 41-м появился указ о выселении немцев Поволжья, на самом деле их ловили по всей территории СССР. Например, Эмма Яковлевна Городецкая родом из Саратовской области. Рассказала, что ее семья пережила 3 репрессии. В начале 30-х их раскулачили за то, что имели крепкое хозяйство, в 37-м году попали под «большой террор». Когда началась война, оставшихся в живых сослали в Сибирь. Но самое страшное, что пришлось пережить - это голод в 33-м.
- Мы с братом не могли ходить - от голода отнимались ноги. Сестра, уходя на заработки, вынуждена была оставлять 2-летнего сына одного дома. Однажды вернувшись, обнаружила, что оголодавший ребенок объел себе руки и ноги, и умер от потери крови. На другой день женщина сошла с ума.
Мои *родители * *отбывали *ссылку *в *Красноярском *крае *Енисейского *района, * прибыв *туда *в * с *разницей *в *10 *лет. Отец- *в *1931 *с Украины,,, * мама- *в 1941 *гг. *
В 31-м году в Сибирь повезли раскулаченных. Власть посчитала экономичнее валить лес силами спецпоселенцев - не надо тратиться на охрану, колючку. «Кулаков» пригнали, норму определили, и те сами на этой земле обосновывались, себя кормили.
Переселенцев в Енисейский район забрасывали непрерывно. В 30-м году - с Алтая и Забайкалья, в 31-м - с Украины, в 40-м – из западной Украины, 41-м – немцев, латышей, эстонцев, литовцев. В послевоенные годы – вновь западных украинцев, немцев и прибалтов.
Спецпоселенцы жили в землянках,бараках, *работали на лесоповале. Регулярно отмечались в комендатуре. Местные жители по-разному относились к ним - власть не приветствовала тех, кто общался с «врагами народа». Есть было нечего, рабочие умирали прямо во время работы. «Сел на пенек отдохнуть, смотришь - а он уже мертвый», - вспоминают сельчане.
Галина Палёнис(Stieben),
«Сел на пенек отдохнуть, смотришь - а он уже мертвый», - вспоминают сельчане.:'(
Alexander Klug,
Саша, не знаю, почему ты говоришь, что на Украине не было немецких школ? Мне моя бабушка говорила, что были. И что её отец, Адам Хенке (1858 г), работал сельским учителем. Бабушка была 9-ым ребёнком в семье, самой младшей (1902 г). Но их в школу не отдавали, а папа учил их дома. Бабушка умела писать немного, но очень неровными буквами.. неверное, тогда тетрадей в линейку не было.
У меня есть ещё знакомые с Украины, кто в Германии живёт. Одна из них говорила, что до 7 класса училась на немецком языке. А русский учила уже после того, как русские пригнали их в Казахстан. Но она так и не научилась говорить чисто по-русски, акцент постоянно был слышен. Род путала, могла сказать "этот девочка".. она, по-моему, сейчас живёт в Schwarzwald, надо будет ей позвонить..
Да одна история трагичнее другой...У Гали это коснулось *родителей, у меня родители по-моложе и весь этот ужас выпал на плечи моих бабушек и дедушек...Ну какая разница, больно и в том и в другом случае:'(
Валя!!! Я говорил, что в Украине НЕ БЫЛО НЕМЕЦКОЙ АВТОНОМИИ!(md)
Что же касается школ, немецких, то они были во всех немецких поселениях и колониях. С тех времён, как только приехали первые колонисты. Правда тогда они предназначались не для общего образования, а для познания религиозной тематики.
ответила другу Alexander Klug
В Украине немецкой автономии не было, гос. языком был русский, но и с немецким у них проблем не было.
Вижу, Саша, что невнимательно про школы прочла..:-)
Но я сейчас созвонилась с Schwarzwald-ом. Тётя Катя Сайбель, ей сейчас 86 лет. Он говорит, что до 1935 года на Украине были немецкие школы во всех деревнях, а потом Советская власть решила их закрыть и открыли русские школы. И всех немецкиx детей тоже туда определили, хотя они сидели и ни слова не понимали. Также все немецкие церкви закрыли, запретили всякие религиозные собрания.. в общем, как мы это из Истории тоже знаем: советский человек должен быть атеистом!
Тётя Катя и сейчас говорит на полу-русском, полу-немецком, но все русские слова произносит со страшным акцентом!
Надо, всё таки, отдать должное России 18 и 19 веков, которая позволила нашим немцам-колонистам сохранить свою самобытность, язык, культуру, вероисповедание и обычаи. Помочь в переселении, выделить землю, освободить от налогов на достаточно большое время, в некоторых местах до 30 лет, освободить от воинской повинности и т.д. Это чего то стоит!
Alexandr
31.10.2011, 01:03
в интернете есть много сайтов для земляков из какой-нибудь деревни. Профессионально оформленные страницы. Для ппримера назову сайт немецкого села Ждановка: *
***********.shdanowka.de/index_rus.ht
если кто-нибудь знает другие сайты, то дайте адреса, там можно найти много неизвестных , но интересных страниц нашей истории.
Фёдор, твой линк у меня открылся так:
Fehler 404
Seite nicht gefunden
Может, ты его не до конца скопировал?(sc)
Alexandr
31.10.2011, 01:24
сейчас гляну
Alexandr
31.10.2011, 01:25
***********.shdanowka.de/index_rus.htm
Alexandr
31.10.2011, 01:26
Wer kann solche Seiten gestalten?
Сейчас открывается. В первом линке пропущена последняя буква m
ага, сейчас открывается.. хороший сайт! И его можно даже на русском, немецком и платт-дойче читать (слева вверху естъ эти 3 языка, кликай на какой надо (Y) :-D
Normal *0 *21 * Ein *Buch *der *Alltagshelden *
*„Charakterkopfe *(m)einer Stadt“ *erzahlt *von *kleinen *Menschen mit *gro?en *Geschichten.
Es *ist *schier unmoglich, *langere *Zeit in *Wiesbaden *zu *leben *und *diese *Gerausche nicht *zu *kennen: Die *Klange *einer ubelst *misshandelten *Geige, hervorgebracht *am *Wochenmarkt oder *in *der *Fu?gangerzone *von *einem *kleinen, alten *Mannlein. *Das *Gesicht *von *Falten *zerfurcht, immer *mit *grauem Mantel *und *kariertem Hut *bekleidet, *zuletzt auf *einer *Art *Elektro-Rollstuhl. *Einer, dem *man *sogar schon *mal *Geld gegeben *hat, *um *dem *Missklang ein *Ende *zu *setzen.
Was *kaum *einer wei?: *Der *Alte hie? *Lukjan *Rejmche und *stammte *aus *einem *Dorf deutscher *Aussiedler *im *russischen *Rostow. Irgendwann *wurde *er *mit *seiner Familie *nach *Alma Ata *verschleppt. *Eine Frau *soll *es *auch *geben – *22 *Jahre *junger *– *und *einen Sohn. *Mit *Hilfe seiner *Geige *hat *er *seine karge *Rente *aufgebessert. *Am *16. *April 2009 *ist *Lukjan Rejmche *im *Alter von *102 *Jahren gestorben.
Die *Geschichte *von *Lukjan *Rejmche erzahlt *das *Buch „Wiesbadener *– *Charakterkopfe *(m)einer *Stadt“ *von *Sabine *Hampel und *Monika *Werneke. In *ihm *stellen *die *Journalistin *und *die *Fotografin 31 *Menschen *aus *Wiesbaden *vor.
Bewusst *haben *sie *weder *Funktionstrager *noch *Prominente *aufgenommen – *das *Buch *ruckt *„Alltagshelden“ *ins *Zentrum. *Menschen, wie *jenen *Geiger, die *man *in *Wiesbaden *immer wieder *trifft *und *die *einem irgendwie *vertraut *erscheinen. „Die *Kleinen *haben oft *gro?e *Geschichten“, *sagt *Hampel. *Ihr *geht *es *um *jene, die *authentisch *sind und *reich *an *Charisma. *Einige von *ihnen *haben ein *Tag- *und *ein *Nachtgesicht. *
Das *Buch *„Wiesbadener *– *Charakterkopfe *(m)einer Stadt“ *ist *im *Verlag *media futura *in *Wiesbaden erschienen *und *kostet 34,90 *Euro.
Ornis-press.de
Святой *Александр ШморельWei?e-Rose-Mitgrunder *heilig *gesprochen Alexander *von *Munchen
Zu *Sowjetzeiten *hat *sich *die *russisch-orthodoxe *Kirche schwer *damit *getan, Gegner *des *Bolschewismus *heilig *zu *sprechen. Jetzt *wurde *Alexander Schmorell, *Widerstandskampfer *und *Mitbegrunder *der *Wei?en *Rose, in *den *Kreis *der *Heiligen aufgenommen...
Gekommen *aber sind *sie *wegen Alexander *Schmorell, *vor *seinem *Grab drangen *sich *die *Menschen. *Es *ist *Samstagnachmittag, *die *Mitglieder *der *russisch-orthodoxen *Gemeinde haben *sich *zum *Totengedenken *versammelt, sie *singen, *beweihrauchern *und *schmucken *das *Grab *des *Widerstandskampfers. *Auch viele *katholische *und *evangelische *Munchner Burger *sind *gekommen. Fotografen *und *Kameraleute bemuhen *sich *um *die *besten Platze.
Dann *ziehen sie *weiter *in *die *nahe Kathedrale *der *Heiligen Neumartyrer *und *Bekenner Russlands. Alexander *Schmorell *war *Mitgrunder *und *treibende *Kraft der *"Wei?en *Rose". Die *Gruppe *druckte und *verteilte *von *1942 *an *Flugblatter *gegen das *Terror-Regime *und *den *Volkermord der *Nationalsozialisten. *Schmorell wurde *dafur *am *13. *Juli 1943 *im *Alter von *25 *Jahren *im *Gefangnis Stadelheim *mit *dem *Fallbeil *hingerichtet.
Die *russisch-orthodoxe *Kirche *in *Deutschland *hat *ihn *dafur nun *heiliggesprochen. *Nach dem *Totengedenken *verherrlichten *Priester *und *Gemeinde die *Ikone *des *Widerstandskampfers *in *einem *dreieinhalbstundigen, *vornehmlich auf *Kirchenslawisch *gesungenen Gottesdienst *in *der *Kathedralkirche *in *Giesing...
Подробнее: ************.sueddeutsche.de/multimedia/weisse-rose-mitgruender-schmorell-heilig-gesprochen-alexander-von-muenchen-1.1276026
Жизнь *прожить – *не *поле *перейти
"Fur *mich *kommt es *wie *eine *kleine *Ewigkeit vor", *sagt *Maxim Riedel. *Der *88-Jahrige ist *seit *65 *Jahren *mit *seiner *Frau Maria *(83) *verheiratet. *Heute *feiern *die *beiden *Russlanddeutschen, *die *seit *1995 in *Lahr *leben, das *Fest *der *eisernen *Hochzeit.
"Die *gemeinsamen *Jahre waren *sicher *kein Spaziergang *ubers *Feld", scherzt *Maria *Riedel uber *das *Leben mit *ihrem *Mann Maxim, *das *ihnen in *Russland *viele Hohen, *Tiefen *und *Entbehrungen *gebracht hat. *Beide *sind glucklich, *wie *sie *erzahlen, *65 *Jahre *verheiratet zu *sein, *und *dankbar *zufrieden in *ihrer *Wahlheimat Deutschland *den *Lebensabend zu *verbringen. *"Uns kommt *es *hier vor *wie *im *Himmel", *blicken Maria *und *Maxim Riedel *auf *die *17 *Jahre zuruck, *die *sie *mittlerweile *in *Lahr *leben. "Die *medizinische *Versorgung hier *ist *optimal. In *Russland *wurden wir *bestimmt *nicht mehr *leben", *vermuten sie.
.....
***********.badische-zeitung.de/lahr/ein-stueck-vieh-fuer-eine-wohnung--56011305.html
vBulletin® v3.8.7, Copyright ©2000-2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot