Просмотр полной версии : "В начале было Слово..."
Навсегда
13.08.2011, 01:08
"В начале было Слово..."
Анатолий, дайте направление! А то придётся опровергнуть этот постулат!
…слово рождается мыслью, а мысль чувством. Стало быть, вначале было ЧУВСТВО!
Навсегда
13.08.2011, 06:28
Предложенная здесь для обсуждения тема имеет исключительное значение, т.к. её положительный результат бесспорно поставит мировосприятие современниками с головы на ноги. Действительно у нас /германо,- тюрко,- славяноязычных/ был общий предок. Так получилось, что в немецком языке больше чем в других осталось от "памяти предков". Поэтому при ближайшем разборе русского слова, например - кузнец, выясняются его древние корни. /Куз + нец - Gus + Netz/ Родственное по смыслу слово Schmidt. Каждый вариант окончания этого слова d, t, tt и т.д. соответствовал специализации специалиста (жестянщик, оловянщик и т.д.) Однако супермастера всех Шмидтов древние называли Gusnetz. Представьте себе с какой ловкостью и проворством он делал при тех технологиях (огонь, молот, клещи) из очень тугоплавкого и молниеносно остывающего чугуна - решётку.
Навсегда
13.08.2011, 06:42
Участникам предлагается "игра" со словами с применением двуязычия в поиске их смыслового значения. (смотреть пример разбора слова - кузнец). Для пробы сил рассмотрим слово - пельмени.
Навсегда
13.08.2011, 06:51
Лидия, это не постулат, это афоризм, заимствованный из первой строки Библии. Что чувствовал до этого БОГ не знаю.
Анатолий, пельмень, это наверное Pelzmann...или мимо?
В словах Кузнец и Gus+Netz кроме как созвучия я ничего общего не нахожу. Gus означает не чугун, как мне словарь подсказывает, а литьё. Чугун же - Gu?eisen, Roheisen. Netz - вообще сеть, невод. И что получаем - литьё сети? Решётка - Gitter, Rost. Но может я ошибаюсь?:-(
Ага! И всё же вначале было ПОНЯТИЕ (предмет, существо, действие...), потом появилось СЛОВО, это понятие обозначившее. Т.е. вначале появился мастер, а позже - его "название", т.е. слово "кузнец". И такого рода "мастер" появился вначале в средe более развитого "люда". Таким, видимо, оказался немецкий народ, поэтому русское слово "кузнец" произошло от немецких "Gus и Netz". Следовательно, этот случай ещё не факт, что русский и немецкий языки имеют общие корни. Вот если бы Вы смогли доказать этимологическую связь между словами КУЗНЕЦ и SCHMID , показав, что эти два слова имеют общие корни...
Попробуйте! Мне лично это было бы очень интересно.
ответила другу Anatoli Meier
Постулат - суждение, утверждение ...
Афоризм - оригинальная законченная мысль..:-$
Навсегда
13.08.2011, 08:16
ответил другу Вольдемар Бетц
Мимо... Pelz - мех, Mann - мужчина.
Навсегда
13.08.2011, 08:23
ответил другу Alexander Klug
Здорово! Если взять поправку на изменения слов во времени... Да и каким словарём вы пользуетесь. Лучше всего Большой изд. Langenscheid
Навсегда
13.08.2011, 08:29
ответил другу Lydia Specht (Черепашковa)
"доказать этимологическую связь между словами КУЗНЕЦ и SCHMID" *Задача понятна и правильна. Принято.
Навсегда
13.08.2011, 08:30
ответил другу Вольдемар Бетц
Кстати так нами горячо любимая актриса - Татьяна Пельцер...
Навсегда
13.08.2011, 08:48
Слово - пельмени определено в википедии как произошедшее от финно-угрской группы язков. На что мною приведено опровержение.Гипотеза этимологического происхождения слова "пельмени" от удмурдского или коми (удм. пельнянь; от пель — «ухо» и нянь — «хлеб») *— блюдо удмуртской и коми кухни, в виде отварных изделий из пресного теста - скорее всего правильна. Но добавление к переводу этих слов - "с начинкой из рубленого мяса или рыбы", очевидно натянуто. Скорее всего удмурдское "пельнянь" - это оладьи или нечто подобное. Пель - ухо, нянь - тесто. Мясо или рыба или какая либо другая начинка просто отсутствуют!
Автор слегка упомянул о гипотезе тюркского происхождения пельменей. Скорее всего из Китая с древними тюрками Алтая, в период "Великого переселения народов" или по другому "Нашествие гуннов" пельмени попали не только к фино-угрским племенам, но и
в Европу, где на юге Германии, в современном Баден-Вюрттемберге "свой закончили поход". Здесь в условиях мягкого климата пельмени не получили столь широкого распространения, но остались в качестве деликатеса.(см. фильм "Михайло Ломоносов". В одном из эпизодов он хвалится тем, что "... моя жёнушка дюже мастерица ихние германские пельменьки ляпать.") Немецкие - Pele - плёнка/обёртка/оболочка и Menge (французское и швейцарское - Menke) - начинка, в соединении - Pelemenge (При произношении на многих южных диалектах немецкого языка вторая буква "e" выпадает а буква "g" становится похожа на нечто между "е" и "и" так, что слышится явное Пельмени) *гораздо точнее выражает смысл и содержание данного блюда.
К стати, от значения слова нянь - «хлеб» происходит слово – нянька. Заменяя на время отсутствующую мать, сиделка давала грудным детям нажёваный в тонкую ткань хлеб – няньку. Постепенно «нянькой» стали называть сиделку.
и чем же отличается "начинка в плёнке" от моего предположения "мужика в пальто или шубе" ?
Вольдемар Бетц (Y)
Pelle(нем.) -кожура, оболочка, кожица... PELLKARTOFFEL
Menge - (колличественная) масса чего-то... * * * * * ?
Nur meine Vermutungen! (dt)
что "... моя жёнушка дюже мастерица ихние германские пельменьки ляпать."
А я до сих пор думала, что пельмени- это русское блюдо. А значит- и слово русского происхождения.
Интересным делом вы занимаетесь, Анатолий! А можно спросить: кто вы по специальности или образованию, чем занимались на родине? мы ведь вас не знаем.. кроме Иосифа и ещё немногих ваших земляков. Зараннее благодарю за ответ! (D)
Я тоже до сих пор была уверена, что пельмени-это русское блюдо...По-крайней мере в Германии о них мало кто знал...Вот "бутерброт" это уж точно немецкое производство;-)
Мы однажды на работе устроили "День интернациональной кухни". Так вот один китаец сварил и угостил нас ...пельменями (цзяо-цзы)!
Представил как традиционное китайское блюдо, известное в Китае уже много столетий.
В Сибирь пельмени завезли торговцы чаем с Дальнего Востока или из Забайкалья в мороженном виде - и чай и пельмени были от Китайцев - так гласит одна из легенд - мне она кажеться очень правдоподобной..
Как только человек догадалсля что-то съестное в тесто заворачивать,тогда и пошли всякие варианты блюд....позы,манты,равиоли,те же пироги или вареники. Не думаю, что это идёт от одного народа или уголка земли....
Я сейчас перечитала свой вопрос к Анатолию, уточню немного.
Ваши исследования в отношении корней и происхождения русского языка мне показались интересными. А как вы пришли к изучению немецкого/русского языков, откуда возник ваш интерес?
Я сейчас слушаю Михаила Задорнова. У него на ютьюбе есть несколько роликов по происхождению русского языка. правда, с юмористической сторомы. Но вот "Берлин" он так объяснил, что вроде даже и согласиться можно.
***********.youtube.com/watch?v=3u_kKRMDeI0
Задорнов- писатель, а вы- тоже? :-D
сначало придумывается теория и под неё подгоняются факты.....но интересно и забавно.
ответила другу Вольдемар Бетц
ага.. я тоже вижу в Задорновский толкованиях задачку, решение которой начинается с ответа в конце задачника. Помните, как мы в школах задачки решали, а училка говорила: ответ в конце задачника не подглядывать! Но некоторые всё же подглядывали и решение подгоняли под ответ.. так у Задорнова с "Берлином" получилось. У него на том ролике справа ещё неск. роликов "Задорнов о русском языке". Весёленький сатирик.. хотя она сам себя на полном серьёзе чуть ли не историком-архиологом перед публикой выставляет
Навсегда
19.08.2011, 03:38
Прошу извинить за вынужденное молчание. *По роду деятельности *бываю иногда в длительных отлучках. Валентина, ещё раз благодарю Вас за Вашу доброту и живое участие в Теме. Так же благодарен всем заинтересовавшимся и участвующим в начавшей жить дискуссии. Позволю себе выразить надежду, что в скором времени придётся думать о превращении Темы в Клуб. *Попытаюсь кратко ответить на заданные вопросы. *Родился в 1954 году в большой и дружной семье, в г. Нижний Тагил /тогда он был ещё Тагил-Лаг/ Много позже в личной беседе выяснилось, что здесь отбывал "наказание" *за своё национальное происхождение профессор, академик Раушенбах Борис Викторович. Это обстоятельство нас сблизило несмотря на разницу не только в возрасте. *В 1959 году мы переехали на Алтай к месту депортации, в надежде воссоединиться с родственниками. Там закончил школу, Муз. училище и успел поработать до армии трактористом в совхозе. Служил на Дальнем Востоке (у о. Даманский). После 7 лет был комиссован с должности - нач. фин. отдельного Автобатальона. Далее Алтай г. Новоалтайск - воен. рук. в с.ш. Затем пед. институт, исторический факультет. Барнаул - зам. директора СПТУ, инспектор РайОНО, Гор.ОНО. С 1991 г. *Москва, Мин.Обр. РФ - ведущий специалист по вопросам восстановления систем национального образования.
Навсегда
19.08.2011, 03:40
С 1999 года Алтай - Зам. директора Алтайского краевого Российско-Немецкого Дома. С 2003 года Германия
Урал - Алтай - все места где жили финно-угорские и тюркские народы - не это ли побудило Анатолия найти родину языков в милых ему географических местах?
Слово "Байкал" нам всем известно по озеру и напитку - у турков имя есть такое - сохранилось или переняли?
Навсегда
19.08.2011, 04:12
Вопрос сравнительного анализа языков, так же, как и факультет Истории и обществоведения не случаен. Уже к 5 классу я неоднократно прочёл учебники истории старших сестёр до 8 класса. За не по возрасту любопытсто и вьедливость /во всём хотел найти причину/ заслуживал иногда долговременную сердитость учителей. За поправки в произношении учителю нем. языка. До её увольнения к моему 8 классу выше оценки 3 не имел. Толчком к анализу слов послужила монета с изображением Ассирийского царя и надписью "ВАСИЛЕВС", которую преподаватель вспомогательных исторических дисциплин прочла как "БАЗИЛЕВС". Меня поразила транскрипция, которую мы привыкли считать славянской. Ну. дальше и пошло... К этому добавила свою лепту История Алтайского края. Вернее "белые пятна" в ней относительно Древнего тюркского народа /известного нам более как Гунны/, проживавшего здесь и расселившегося на огромной площади в результате миграции. Как говорит Владимир Вольфович, - "От моря и до моря."
И не случайно он хотел мыть сапоги в Индийском океане - индо-иранская языковая группа включает в себя и славянские языки и германские - наверняка есть примеры?
Навсегда
19.08.2011, 04:26
Теперь к теме. До М. Задорнова конечно надо тянуться. Признаться я его и раньше уважал, очень. Теперь, спасибо вашему ролику, ещё более уважаю. Только секрета в слове Берлин особого нет. Дело в том, что на этой территории проживали Полабские славяне. Своё имя они получили от реки Лаба. Позже, пришедшие сюда Алеманны и Швабы переименовали реку в Л = Эль + ба. Интересно какие лекции о г. Берн читал Задорный "Швайцерам". *Наши предки когда-то разговаривали на одном языке. *Предлагаю для дискусии слово - Тула. Далее попытаюсь поделиться гипотезой относительно миграции Древних тюрок Алтая.
Навсегда
19.08.2011, 04:29
Прошу всех участников темы тоже попробовать предложить по парочке слов для обсуждения.
Навсегда
19.08.2011, 04:30
ответил другу Josef *Schleicher ( Иосиф Шлейхер)
(Y)
Анатолий:...Предлагаю для дискусии слово - Тула. ..
Интересно, почему именно его?...Я не думаю, что когда Вы открывали эту тему, Анатолий, Вы желали бы того, чтобы кто-то вот так же *как я скопировал какие-либо данные по этому слову в Википедии и на этом обсуждение закончилось?...Думаю, что Ваши размышления были "глубже" и мне было бы интересно об этом узнать...
Про Тулу я нашла следующее: ...в своём словаре Владимир Даль объясняет слово «Тула» так: «Тула — скрытное, недоступное место, затулье, притулье для защиты, приюта, или для заточенья. С этим может быть в связи названье города». Название города также связывают с речкой Тулицей, протекающей в городе. Хотя уменьшительный суффикс в названии речки указывает, что наоборот, Тулица берёт своё название от города.Помимо этого существуют другие версии, которые менее изучены:
В старотюркских языках слова «тула» переводится, как «силой брать, отнимать».Во времена Золотой Орды Тула принадлежала жене хана Джанибека Тайдуле, и некоторые (Карамзин Н. М. «История государства Российского») связывают название города с её именем.В мордовском языке Тула означает клин
Навсегда
20.08.2011, 00:26
ответил другу Лилия Риферт
(Y) *Просто класс!!! Вы правы, Лидия. Задумка была именно докопаться до сути. И материал из Википедии иногда необходим для встряски. Я уже где-то писал, что она организована по принципу ОБС (одна баба сказала) и естественно призвана защищать теории русофилов. Мне же беспристрастие представляется более интересным. *В немецком языке есть старое-старое, уже практически не употребляемое слово Tulle - носик чайника и прочее "трубчатое". Места эти изобиловали в древности месторождениями легко доступного железа. Естественно было развито кузнечное дело. Отсюда и название городища и самовары и Тульский оружейный завод.
Навсегда
20.08.2011, 00:29
В Москве протекает река Яуза. "Плывёт качаясь лодочка по Яузе реке" - из кинофильма "Неразлучные друзья"
Когда я первый раз в немецком городке Золингене в музее увидел коллекцию самоваров_ изготовленных тут сотни лет назад- а такёе узяал что златоустовская сталь (клинки и другое оружие) изготавливали мастера из Золингена и соседнего Клингенталя_перехавшие на Урал в начале 19 века- то я вдруг засомневался в том_ что и Тула - родина самовара и гармошки--- (от татар остались?)
Интересно, кто сотни лет назад жил на этой территории? Сегодня это Германия, а вот сотни лет назад?
Древние греманцы - а до них неандартальцы - это в двадцати км от Золингена--
Как подсказал рунет, первые самовары или схожие по функциям аппараты были созданы в Китае. Именно из Китая в Европу в 17 веке попал чайный напиток. А вместе с ним и эти аппараты, возможно *их в Золлингене несколько изменили. Тульский же самовар тоже берёт своё начало с 17 века. Так что первенство в самоваре, на мой взгляд, принадлежит Китаю. :-(
Mama Mia
20.08.2011, 02:55
А мне вспомнился (может некстати?) фильм "Моя большая греческая свадьба". Там отец героини утверждал, что все слова происходят из греческого, и находил для этого убедительные доказательства.
Даже очень кстати_многие слова действительно из греческого - демократия_философия_логика_демагогия
Это как утверждение: die Wiege der Manschheit steht in Afrika
***********.planet-wissen.de/politik_geschichte/urzeit/afrika_wiege_der_menschheit/index.jsp
Смотрю я на этих наших Ahnen (там есть видео, в самом начале) и думаю: какими же были его первые слова?
Интересно, кто сотни лет назад жил на этой территории? Сегодня это Германия, а вот сотни лет назад?
Саша, не сотни, а даже...
"Als Deutschland vor rund 300 Millionen Jahren auf der "Bildflache" erschien, war die Erde bereits stolze 4,2 Milliarden Jahre alt"
Deutschland in der Urzeit
***********.planet-wissen.de/politik_geschichte/urzeit/deutschland_urzeit/index.jsp
Но наверное, тебя не это интересовало.. (ch)
Да, не это. Тоже интересно, но здесь о материковом создании. Меня же заинтересовало сообщение Иосифа, что в музее Золлинга есть самовары, которые производились здесь. Я никогда не задумывался, кто его первосоздатель, считая, что как и говорили, Россия, в частности Тула. Не менее известны так же Тульские пряники. Но пряниками известен и город Нюрнберг. Особенно на Рождество их готовят по особому рецепту. Вполне допускаю, что пряниками славятся и другие города. Вряд ли мы сегодня сможем установить, кто первым их приготовил. Главное - они очень вкусные, особенно если с чаем, приготовленном в самоваре!
Навсегда
23.08.2011, 18:13
Спасибо друзья! В Золлинген обязательно побываю. Так глубоко мы капнули. Аж дыхание перехватило. Всё это нам пригодится очень в недалёком будущем. Слово "Яуза" в немецком звучит - Jausen. Переводить не надо. *В той же Википедии о реке и городище Москве указывается на место сходки соседей князей. Возможно в ходе перекуса и родилось слово Москва (Moskit' ов Kauen). Часто названия мест, племён и даже народов происходили от "дразнилок". Например "Славить" у вятичей до сих пор значит - просить, попрошайничать. Не имеющие представления о правилах торговли племена, проживавшие по берегам Днепра выходили к Варягам следующим в "Греки" и назад, и "славили" их товары.
Перед начало нового разговора прошу прочесть в Интернете всё, что касается "Гунны" и "Древние тюрки Алтая". Речь пойдёт о знакомых нам словах - Алтай, Генетика, Хан, Гунны, Урал, Дон, Тюрингия, Бавария, о названиях поселний в Баден-Вюрттемберг, Дунай, Лондон...
Традиции "славить" товары или то, что понравилось, долго сохранялись у разных народов - недавно был документальный фильм австралийца, путешествовавшего из Монголии в Венгрию путями древних кочевников (на лошадях) и с проблемой дарить то, что кто-то хвалит ему пришлось столкнуться уже в начале пути...
Навсегда
24.08.2011, 06:28
ответил другу Josef *Schleicher ( Иосиф Шлейхер)
Слава Богу их уж теперь "славянами" за это не обзовут!
Навсегда
24.08.2011, 06:43
Да, кстати. Проживали они/славяне тогда в огромных полуземлянках с кострищем посередине, дыркой/дымоходом в потолке и нарами вдоль стен. Естественно копоть от кострища мазала не только стены, но и жильцов, не менее обильно. Так что встречать лодьи и струги гостей/купцов выходили как были в саже. Гости же с ужасом показывали пальцами и кричали Ru? - Ru?. Вот и секрет слова "русский". *Американцы до сих пор обзываются - "Raschen". Да и мы с вами говорим "Ru? + Land". Отсюда и ментальность. Как вы лодку назовёте, так она и поплывёт!
Гости же с ужасом показывали пальцами и кричали Ru? - Ru?. Вот и секрет слова "русский". *Американцы до сих пор обзываются - "Raschen". Да и мы с вами говорим "Ru? + Land". Отсюда и ментальность. Как вы лодку назовёте, так она и поплывёт!
А что означает это "рус-рус"?...Честно сказать, не думаю, что русским это "заключение" понравится...*-)
По Вашей теории, Анатолий, африканский континент выходит - самый русский, без всякой сажи! *Это же додуматься надо! А может ссылку какую дадите, где подчерпнули столь сногосшибательную версию происхождения слова русский?
Я полагаю, Вы не строитель и поэтому, скорее всего, очень смутно можете представить себе такое инженерное строение, как землянка. Кстати, пользующееся спросом у некоторых народов и сегодня, но никак, почему то, не становящихся русскими. В частности у народов Севера и Средней Азии, небезысвестные Чум, Юрта и т.д. тоже строения, в которых разводится открытый огонь. Почему на эти народности никто не говорит Ru?? Скорее всего они не знают о Вашей теории. Что ж, такое бывает. А может это и к лучшему?!;-)
Если *великое переселение *народов *из *Сибири *(Азии) действительно *имело *место, то *кочевники *передвигались *до *самой *Западной Европы *на *лошадях (Das *Ro?ss *das *<Rosses, *Rosse/Rosser> *(geh.) *Pferd; *ein stolzes *Ross, *eine von *Rossern *gezogene Kutsche; *auf *dem *hohen *Ross sitzen *(umg. *abwert.) hochmutig *sein; *hoch zu *Ross *(scherzh.) auf *einem *Pferd reitend).
Германцы *называли такие *народы *«die Rossen», *т.е. *«die Russen», *то *есть «верховые», *«всадники», *когда сами *германцы *еще *ходили *по *дремучим *лесам пешком *и *жили в *прокопченных *землянках и *других *неприхотливых *жилищах...
Хотя версия Иосифа звучит немного реальнее, но и она мне ещё не очень понравилась...когда сами *германцы *еще *ходили *по *дремучим *лесам пешком *и *жили в *прокопченных *землянках и *других *неприхотливых *жилищах...Надо нам *найти такую версию, где "и овцы целы и волки сыты"...Мне сейчас некогда, надо бежать на работу, но как появится время, обязательно этим займусь...А может кто нибудь прямо сейчас перенимет эстафету...Было бы здорово(v)
Навсегда
24.08.2011, 17:09
ответил другу Лилия Риферт
Ru? - сажа, копоть...
Навсегда
24.08.2011, 17:18
ответил другу Alexander Klug
Значение слова *Ru?, как и других рассмотренных нами слов ограничено пониманием его в немецком языке. Пожалуй, если бы Великй торговый путь из Варяг в Греки пролегал не через Днепр, а через Анадырь, чукчи и другие народы могли бы быть названы Ru?.
Навсегда
24.08.2011, 17:20
ответил другу Josef *Schleicher ( Иосиф Шлейхер)
Ross - ближе к слову Россия. Ru? - к слову русский.
ответила другу Anatoli Meier
Не знаю, что и сказать..*-)
Анатолий, вас попросили давать ссылки на источник вашей информации. Мне бы тоже хотелось понять, на чём базируются ваши умозаключения. Тем более, что выводы, сделанные по слову "русский", нелицеприятные. Но вы ведь, как и все мы- грешные, могли ошибиться, не так ли?
Почему русские должны себя называть "русскими" с оглядкой на немецкую "копоть"?
Что-то не соответсвует логике - как в "оседлой" гипотезе Анатолия_ так и в моей "кочевой"
ответила другу Josef *Schleicher ( Иосиф Шлейхер)
Созвучие слов "русский" и Russ, конечно, может навести на мысль, что в названии имелась в виду "сажа". Ross- меньше, т.к. ни в каком языке не пишется Rossland, sondern- Russland. Разве что- Россия, по-русски.. но разве русский язык знает немецкое слово Ross?(ch)
ответила другу Валентина Пауль (Valentina Paul)
Das *Ro?ss *das *<Rosses, *Rosse/Rosser> *
Валентина, а как тебе сравнение с РОСОЙ?
Роса - что-то чистое, прозрачное, свежее... Как тебе этот вариант? (fr)
Всезнающую Википедию пишут простые смертные. И с ними можно спорить. Посмотрим. что они пишут на немецком (и насколько это все звучит схоже, с тем что писалось у нас в теме):
Die Vorfahren der Russen waren ostslawische Stamme, die die Gebiete des heutigen Westens von Russland, Wei?russland sowie die Ukraine bewohnten. Unter ihnen waren vor allem die Ilmenslawen, die Kriwitschen, die Wjatitschen, die Sewerjanen und die Radimitschen. An der Ethnogenese der Russen waren neben ihnen auch skandinavische und finno-ugrische Stamme beteiligt. Das zugrundeliegende Ethnonym Rus bezeichnete ursprunglich einer Theorie zufolge die aus Skandinavien stammenden Warager, die zunachst die Oberschicht der Kiewer Rus, des ersten Staatsgebildes der Region stellten (vgl. finnisch „Ruotsi“ = „Schweden“) und wurde spater auf die gesamte Bevolkerung des Reiches ubertragen, zumal die Skandinavier ziemlich rasch eine kulturelle Slawisierung erfuhren.
Навсегда
24.08.2011, 21:56
ответил другу Валентина Пауль (Valentina Paul)
Я постараюсь, насколько это получится. В данной ситуации источниками являются русско-немецкий и немецко-русские словари.
Навсегда
24.08.2011, 22:02
ответил другу Josef *Schleicher ( Иосиф Шлейхер)
Чаще всего названия или клички/дразнилки/погоняла присваиваются независимо от желания названного. Как например на территории Польши и соседних областей прилегающих государств предчтавителей народа Израилева называют жидами, совершенно не зная смысла и значения этого слова. (см. в интернете *дискуссию в теме "Такие разные евреи")
Навсегда
24.08.2011, 22:10
ответил другу Валентина Пауль (Valentina Paul)
Вот этот "хвостик зарытой собачки" мы и вытащим, постепенно. Дело всё в том, что смысл/бедойтунг русского слова чаще всего скрывается в его немецком переводе и наоборот. Остаётся немного добавить от времени/момента *рождения этого слова. Слова не рождаются просто так. Они привязаны к конкретному прдмету/событию... Мы употребляем их не придавая значения их смыслу. Часто привязываем к ним другое содержание. Это эволюция. Ничего не поделаешь. Однако... приблизившись к их первоначальному смыслу мы многое будем понимать и воспринимать по другому. Я бы сказал более гуманно, более человечно.
Навсегда
24.08.2011, 22:16
ответил другу Josef *Schleicher ( Иосиф Шлейхер)
Жаль я не знаю пока смыслового значения шведского слова "Ruotsi", но слово "Rasch" уже нами рассматривалось. Посмотрите пожалуйста в английско-русском словаре его перевод.
Навсегда
24.08.2011, 22:24
ответил другу Валентина Пауль (Valentina Paul)
Валентина, помилуй Бог, я нисколько не хотел и не хочу кого-то обидеть, тем более целый народ. Речь здесь идёт просто о анализе значения слов. Изначально я оговаривался, что тема щекотлива. И что мои намерения закончились глухой стеной. Но причин можно было найти сколько угодно, лишь бы не дать людям информации о единстве этого мира. Мира в котором мы проживаем, разодранного на клочки конфронтациями и катаклизмами. Я же исхожу изначально от того, что у нас общие пращуры. И они оставили нам богатое наследство. Мы просто в силу нашей занятости этого не замечаем.
ответила другу Anatoli Meier
но слово "Rasch" уже нами рассматривалось. Посмотрите пожалуйста в английско-русском словаре его перевод.
Анатолий, я думаю, что и вы могли бы в словарик заглянуть
В английском языке нет слова Rusch.
А если вы имели в виду, как они называют русских, то пишется это Russian, хотя произносится "рашн". Извините за вопрос, но вы какой иностранный язык учили в школе?
***********.ruscenter.ru/33.html
История русского языка
Навсегда
24.08.2011, 23:53
Жаль не английский. Но, что слово "рашен" в американском исполнении значит "грязь", знаю от американцев. *Говорят есть различие в английском-английском и английском-американском.
Что-то мне "англо-американский" начинает не нравиться
Анатолий, английский язык претерпел множественные изменения- в зависимости от местности, где он применялся. Поэтому есть
Английский-Gro?britanien
Английский-USA
Английский-Australien
Английский-Irland
Английский-Kanada
- и скорее всего, что ещё больше его разновидностей.
Грязь
Американ. -
поливать грязью * *drag through the mud
Английский, общ. -
грязь сущ.
dirt; mud; filth; grime (тж. перен.); mire; soil; ordure; impurity; muck; puddle; slosh; slush; dirtiness; foulness; gook; grubbiness; muddiness; smutch; beastliness; black; clay; feculence; slobber; squatter; sullage; squalor; sludge; smut; caked mud on one's shoes a son of the soil; mess hall; messroom; smooch; yellow dirt; filthiness (Mermaiden); dunghill; squelch
*австрал., grot
Анатолий, как видите, вашего перевода слова "грязь" тут нет ;-)
В Канаде Английский только в отдельных районах, а в основном Французский язык, Ведь Канада была Французской колонией, но никак не Английской.
ответила другу Viktor Dreit
У меня все знакомые, кто из СССР в Канаду переехал, на английском-американском говорят, никто- на французском
Языки Канады
Канада — официально двуязычная страна. С 7 июля 1969 по Закону об официальных языках английский и французский языки имеют равноправный статус в парламенте, в федеральном суде и государственных учреждениях. Эта мера отражает важную историческую, политическую и культурную роль франкоязычного Квебека. Премьер-министр Канады по традиции выступает с речами в парламенте и на общественных мероприятиях частью по-английски, частью по-французски. Председатели всех четырёх федеральных партий владеют обоими языками. Все канадские федеральные служащие, обслуживающие население в учреждениях и по телефону, обязаны уметь объясняться и по-английски, и по-французски. Вся федеральная литература, от налоговых деклараций до брошюр и отчётов, издаётся на обоих языках.
Английский язык является родным для 57,8 % населения, французский — для 22,1 %. 98,5 % канадцев владеют хотя бы одним из официальных языков (только по-английски говорят 67,5 %, только по-французски 13,3 %, обоими языками владеют 17,7 %). Около 5 200 000 чел. указали при переписи населения, что их родным языком является один из неофициальных языков — на первом месте по числу говорящих в последнее время уверенно утвердился китайский (в том числе кантонский), при 853 745 чел., за ним следует итальянский (469 485), затем немецкий (438 080) и, благодаря самому многочисленному сикхскому населению за пределами Индии, пенджабский (271 220). При этом необходимо учитывать, что эти данные не отражают в полной мере этнический состав Канады, так как родными эти языки являются только для иммигрантов первого поколения и пожилых родителей — их дети и внуки быстро переходят по приезде на английский или французский, или уже говорят на этих языках с детства. Попытки придать украинскому языку статус третьего государственного языка, начатые несколько десятилетий назад, когда процент славянского населения, для которого этот язык был родным, был весьма значительным, потеряли свою актуальность в связи с тем, что третье-четвёртое поколение украинских иммигрантов говорит только по-английски.
Основным официальным языком во всех провинциях и территориях, исключая Квебек и Нью-Брансуик, является английский, однако, все документы и прочие официальные тексты в обязательном порядке дублируются на французском языке. В Квебеке официальный язык — французский. 85 % франкоязычных канадцев проживают в Квебеке. Значительные группы франкоговорящего населения проживают в северном Нью-Брансуике, а также в восточном и северном Онтарио, в южной Манитобе и в Саскачеване. В англоязычных провинциях Канады большой популярностью пользуются школы с преподаванием ряда или всех предметов на французским языке («программа французского погружения»): родители задолго до начала занятий записывают в них своих детей, так как двуязычие — большое преимущество при устройстве на государственную службу.
Не знаю откуда у вас информация, а у меня там родственики с маминой стороны живут, бежали из Украины в Польшу, а потом в Канаду в 1935г в марте месяце,
ответила другу Viktor Dreit
Отсюда:
********ru.wikipedia.org/wiki/Канада
рулите вниз до заголовка
Федеральная политика двуязычия (билингвизм) и языки Канады
Навсегда
25.08.2011, 06:14
ответил другу Валентина Пауль (Valentina Paul)
Тогда надо добавить им грязи...
Навсегда
25.08.2011, 06:22
ответил другу Валентина Пауль (Valentina Paul)
Это круто! Но рулить предлагаю к нашей теме. *А что о древних тюрках Алтая или гуннах удалось обнаружить? Нам сгодится любой материал из интернета "достатый" по этим темам через поисковик.
ответила другу Anatoli Meier
Да "грязи" у них достаточно, только называется она по другому, чем вы написали.. *;-)
ответила другу Валентина Пауль (Valentina Paul)
Анатолий, я точно не врубилась, что от нас требуется.. может, это?
********ru.wikipedia.org/wiki/Тюрки
Навсегда
31.08.2011, 21:45
Пожалуй не было и нет более скудной и более искажённой информации в историографии бывшего СССР и теперешней РФ, чем тема «Древние тюрки Алтая».
Так же эта тема мало раскрыта и в европейских источниках информации.
Исследователям ещё предстоит изрядно поработать и пройти не один круг испытаний на пути к её освещению. *Схоластическое отношенеие и старательное замалчивание этого вопроса, по моему личному мнению, *связано с политикой - «разделяй и властвуй».
В данный момент нам представляется лишь мизерная возможность на основе языкового сравнения и сопоставления разрозненных фактов с добавкой чуточку фантазии ненаучно представить себе, что:
- к началу новой эры на территории Алтая проживал тюркоязычный народ (союз кочевых племён) с достаточно, по тому времени , сложившейся иерархией. *В процессе непрестанной борьбы за лучшие пастбища происходила миграция племён. (Многие собеседники турецкого происхождения указывали на родственную связь тюркоязычных народов с индейцами Американского континента). Практически неосвещённая тема борьбы Манчжурских племён того времени с тюркоязычными оккупантами, могла бы послужить косвенным доказательством этой «турецкой» гипотезе. Однако нам представляется более интересным процесс миграции в сторону Запада.
Что же пишут об этом немногочисленные авторы в интернете?
********janaberestova.narod.ru/wel.html
Великое переселение народов
«Сведения о политической истории кочевников-тюрков Алтая для ранних периодов весьма скудны. Но история кочевников Алтая теснейшим образом связана с историей восточной части Центральной Азии. Известно, что здесь как на протяжении всего I тысячелетия, так и в первой половине II тысячелетия н. э. постоянно происходят разрушение и новое образование военно-административных объединений, представлявших собой временные союзы орд и племен кочевников с частой и быстрой сменой их династий.»
«В ходе масштабных перемещений стирались и изменялись границы прежних племенных ареалов, шло резкое увеличение межплеменных контактов, смешивались разные этнические компоненты, что приводило к образованию новых народов. История многих современных народов берет начало в этой эпохе. Миграция послужила фоном и главным условием начала этногенеза большинства европейских наций.
Современные историки не слишком расходятся в определении состава участников великого переселения народов (гуннские, германские, славянские, аланские и другие племена), в оценке роли их в этом процессе.
Навсегда
31.08.2011, 21:46
А вот в 20-30-х годах задававший тон в советской историографии школе М.Н.Покровского было свойственно главную роль отводить германским племенам.
Действительно, первая волна великого переселения была связана с германцами. Во втором - третьем веках через Русскую равнину с севера на юг - из районов Прибалтики и Дании в Крым, на Балканы и оттуда в Южную Азию - двинулись германские племена готов. У готского историка Иордана есть упоминание о мордве, веси, мери, эстах и об онежской чуди, которые вошли в состав готского царства, созданного вождем готов Германарихом и простиравшегося на всю Русскую равнину.
Авт. Интересные сведения, не правда-ли? Имеется небольшое расхождение в датировках, однако в главном большое совпадение со следующим отрывком уже из Википедия «Гунны»
«Гунны — тюркоязычный народ, союз племен, образовавшийся во II—IV вв., путём смешения разных племен Великой Евразийской Степи, Приволжья и Приуралья. В китайских источниках упоминаются как хунну или сюнну. Племенная группа алтайского типа (тюркские, монгольские, тунгусо-маньчжурские языки), вторгшаяся в 70-х годах IV в. н. э. в Восточную Европу в результате длительного продвижения к западу от границ Китая.
(Авт. т.е. с территории Алтая)
Гунны создали огромное государство от Волги до Рейна. При полководце и правителе Аттиле пытались завоевать весь романский запад (середина 5 в.). Центр территории расселения гуннов находился в Паннонии, где позже обосновались авары, а затем — венгры. В состав гуннской монархии в середине V в. входило, помимо собственно гуннских (алтайских) племен, множество других, и в том числе германцев, алан, славян, угро-финов и др. народов.
По одной из версий, большое объединение гуннов (известное из китайских источников под названием «хунну» или «сюнну») в конце III века до н. э. образовалось на территории Северного Китая, со II века н. э. появилось в степях Северного Причерноморья. «Хунну», согласно китайским летописям, где-то на стыке эр начали свой медленный марш на запад. Найдено и археологическое подтверждение того, что попутно они основывали свои кочевые государства то в Северной Монголии, то ещё далее на запад. Эта информация весьма спорная и гипотетичная, не имеющая археологического подтверждения. Следов «Хунну» западнее Северного Казахстана не найдено. К тому же в IV—V веках н. э. выходцы из племенного союза «Хунну» возглавляли царственные династии в Северном Китае. В 70-х годах IV века гунны покорили аланов на Северном Кавказе, а затем разгромили государство Германариха, что послужило импульсом к Великому переселению народов.
Навсегда
31.08.2011, 21:46
Гунны подчинили большую часть остготов (они жили в низовьях Днепра) и заставили вестготов (живших в низовьях Днестра) отступить во Фракию (в восточной части Балканского полуострова, между Эгейским, Чёрным и Мраморным морями). Затем, пройдя в 395 году через Кавказ, опустошили Сирию[1] и Каппадокию (в Малой Азии) и около этого же времени, обосновавшись в Паннонии (римской провинции на правом берегу Дуная, ныне — территория Венгрии) и Австрии, совершали оттуда набеги на Восточную Римскую империю (по отношению к Западной Римской империи до середины V века гунны выступали как союзники в борьбе против германских племён). Покорённые племена они облагали данью и принуждали участвовать в своих военных походах.
Наибольшего территориального расширения и мощи гуннский союз племен (в него, кроме булгар, уже входили остготы, герулы, гепиды, скифы, сарматы, а также некоторые другие германские и негерманские племена) достиг при Аттиле (правил в 434—453 годах). В 451 году гунны вторглись в Галлию, и на Каталаунских полях были разбиты римлянами и их союзниками вестготами. После смерти Аттилы возникшими среди гуннов распрями воспользовались покорённые ими гепиды, возглавившие восстание германских племён против гуннов. В 455 году в битве при реке Недао в Паннонии гунны были разбиты и ушли в Причерноморье: мощный союз распался. Попытки гуннов прорваться на Балканский полуостров в 469 году потерпели неудачу. Постепенно гунны исчезли как народ, хотя их имя ещё долго встречалось в качестве общего наименования кочевников Причерноморья. По свидетельствам того же Иордана племена, входившие в состав «гуннского» союза беззастенчиво оккупировали как Западную, так и Восточную часть Римской Империи, поселившись во Фракии, Иллирии, Далматии, Паннонии, Галлии и даже на Аппенинском полуострове. Последний римский император Ромул Августул был сыном секретаря Аттилы, Ореста. Свергший его с престола, первый варварский король Рима, по Иордану «король торкилингов» Одоакр, которому историки почему-то приписывают германское происхождение, был сыном лучшего военачальника Аттилы, скира, Эдекона. Теодорих, сын сподвижника Аттилы остготского короля Теодомира, победивший Одоакра при помощи византийского императора Зенона, стал первым христианским королём готско-римского королевства.»
Б.В.Личман, С.В.Рыбаков
"История России с древнейших времен до второй половины XIX века" Екатеринбург: Урал. гос. тех. ун-т, 1995, с.25-33.
Навсегда
31.08.2011, 21:47
Совсем немного, но к нашей теме имеет прямое отношение. Выше мной была выделена красным строка «Эта информация весьма спорная и гипотетичная, не имеющая археологического подтверждения.» *Да, действительно так принято – нет останков, нет подтверждения. Однако кроме археологии есть ещё и вспомогательные исторические дисциплины, такие как – нумизматика, сфрагистика и наконец топонимика которая и является в нашем случае основой нашей темы. Разве «Песнь Атиллы» или «Слово о полку Игореве» не являются прямым подтверждением исторического факта? А ведь они не кость мамонта, а живое, дошедшее до нас «слово».
Мной предлагалась в самом начале игра со словами с использованием нашего двуязычия и вместе с тем указывалось на интереснейший факт расшифровки содержания/смысла одинаково звучащих при произношении слов. В качестве примера нами были разобраны некоторые из них. С полученными при этом результатами мы в большей части, за исключением некоторых слов, согласились.
Теперь же, имея за плечами небольшой, но опыт «игры» со словами прошу подключить максимум фантазии и последовать со мной по следам «Древних тюрок Алтая, сиречь Гуннов».
Как отмечалось выше - Гунны «В китайских источниках упоминаются как хунну или сюнну.» Вот с этим-то славом «Хунну» мы с вами и поиграем. Уж очень оно созвучно с немецким – Huhn, Huhne. Если это действительно так, то на русском это слово значит – курица, куры. Это предположение наталкивает на мысль о том, что своё название – Хунну/ Huhne – Тюрки получили за заимствованный у кур семейный/генеологический уклад. *(Один петушок - Hahn *и вокруг до десятка курочек. Кто и сколько был в состоянии прокормить. Такая семья называлась - ген. Отсюда – генетика, генезис...Generation.) Есть в немецком и другое созвучное слово - *Hune -богатырь, исполин..., что так же оправдано. Гунны были гораздо здоровее проживавших в те времена в Европе потомков романов/ариев.
Если это так, то становится понятным и слово Алтай. Это не что иное, как с течением времени искажённое при произношении – Alte/Ei. Т.е. старая Родина/прародина – курица рождается в яйце. Покинув её в устремлении на запад, Хунну/ Huhne/Гунны встретили на своём пути древние горы – Uralt Gebirge, со временем – Урал. *В нижнем течении Волги разделились на две части. Одна, ушла огибая Каспий на юг. Где через века вождь их Ата-Тюрк соберёт их вместе с породнёнными племенами кочевников в мощный кулак, пройдёт смерчём по одряхлевшей Византии, покорит город Константинополь и назовёт его – Истамбул.
Навсегда
31.08.2011, 21:55
Так возникнет первая Османская Империя/Турция. Другая же часть, сметая всё на своём пути, ассимилируя местные народы, продолжит свой путь на Запад. На территории причерноморья, переправляясь через реку, поразившую их своим великолепием, назвали её – Don. Достигнув, наконец райского уголка в предгориях Альп (где зреет сладкая солнечная ягода», основали свои поселения. Расселились семьями/генами. Где осел Бал со своим «геном» - возник Balin/gen, где Sin – Sin/gen, Schwan – Schwannin/gen u.s.w. (Смотрите карту юга Германии.) *Здесь же встретилась ещё одна великолепная река. Но Дон уже был. Поскольку эта новая река брала своё начало в Альпийских лугах – Au, то она получила название – Don/Au. Приглашая своих сородичей с «АлтеАя», советовали им наилегчайший путь через „Tur in Gen“ *В момент перехода от родо-племенного к рабовладельческому строю возникают трения между благородными/Ehr и кузенами. *В целях ибежания кровопролития, *кузенов выселяют в соседнюю землю, получившую со временем название – Bei/Ehrn. ...
Примерно таким образом перекочевали Pele/Menge с Северного Китая на Юг Германии, где в мягком, тёплом климате не получили такого распространения как в Сибири. Однако смысл/содержание слова «пельмени», да и не только этого слова, а и многих других русских слов (в том числе и ставших матерными) осталось именно здесь, именно в немецком языке.
Анатолий, интересная информация, хотя и текст длинный. Но я проглотила его скорочтением и выделила главные моменты:
Семья- Gen. Отсюда: Balin/gen, Sin/gen, Schwannin/gen- *города на юге Германии
Куры- Huhner, отсюда: гунны- племена, живущие семьями, в которых 1 мужчина должен заботиться о многих женщинах (как петух в курятнике)
Река Don в Альпийских- Au горах получает название Don-au
Алтай- Alt- Ei
С Альте-Ая наилегчайший путь через „Tur in Gen“ , отсюда Thuringen (Thuringen- это моё открытие ;-) )
Ur-alt- древние горы, потому Ур-ал
Bei/Ehrn- Bayern
Пельмени- Pele/Menge, перекочевали с Северного Китая на Юг Германии.
––––––––––––––
Анатолий, а теперь поправь меня, битте: в чём я не права?:-D
Навсегда
01.09.2011, 05:27
Практически да, Однако голые фразы могут увести к заблуждению.
И порядок последовательности от простого к сложному даже в фантазиях необходим. Иначе исчезают намекнувшиеся причинно-следственные связи.
И так: - Куры- Huhner, отсюда: гунны- племена, живущие семьями, в которых 1 мужчина должен заботиться о многих женщинах (как петух в курятнике) Мог и не заботиться, если не мог содержать. К вопросу женитьбы древние относились гораздо серьёзней. Безответственности не допускалось. И за генеологическим древом тоже блюли, а не присматривали. *Мужчина мог оставаться холостяком или бобылем до могилы. *Любопытным, в этой связи является факт многожёнства, исчезнувший в германских Курфюрствах только к зарождению капиталистических отношений.
Начало этому исчезновению положил Валентин.
Навсегда
01.09.2011, 05:38
- Семья- Gen. Отсюда: Balin/gen, Sin/gen, Schwannin/gen- *города на юге Германии * *Предположительно не только названия городов, но и деревень и местечек.
Навсегда
01.09.2011, 06:03
- Алтай- Alt- Ei * * * Правильнее в современном написании было бы - das alte Ei. Однако с письменностью в те времена было никак. Поэтому остаётся фантазировать "на слух". И если родина курицы - яйцо, то "старая Родина" или в современной интерпретации - "историческая Родина" будет - Алт/ай.
Навсегда
01.09.2011, 06:13
- Ur-alt- древние горы, потому Ур-ал * Поправляем - uralt - древний, Gebirge - горы. Со временем слово претерпело изменения. Однако uralt и Урал более чем созвучны даже не для музыкального уха.
Навсегда
01.09.2011, 06:31
- Река Don в Альпийских- Au горах получает название Don-au *Дон - это Дон, а Дон/ау это Дон/ау. Однако созвучие "очеслышно". Разница только в окончании - ау, что на диалектах швабов и у свисов означает альпийский луг.
Навсегда
01.09.2011, 06:37
Bei/Ehrn- Bayern *Вот это слово - рассматривать вообще невозможно. Его надо только расслышивать. Как и с другими словами правописание не применимо. Только произношение. Письменность родилась значительно позже того времени. Да и она претерпела изрядные изменения.
Навсегда
01.09.2011, 06:47
- Пельмени- Pele/Menge, перекочевали с Северного Китая на Юг Германии. *Меня в нашей теме в этом вопросе "опередили":
lydia Specht (Черепашковa)
Мы однажды на работе устроили "День интернациональной кухни". Так вот один китаец сварил и угостил нас ...пельменями (цзяо-цзы)! Представил как традиционное китайское блюдо, известное в Китае уже много столетий.
13:20 * * * и
ответить
Josef Schleicher ( Иосиф Шлейхер)
В Сибирь пельмени завезли торговцы чаем с Дальнего Востока или из Забайкалья в мороженном виде - и чай и пельмени были от Китайцев - так гласит одна из легенд - мне она кажеться очень правдоподобной..
13:38
Навсегда
01.09.2011, 06:50
Спасибо за вопросы!
Этимологию слова Алтай только по одному созвучию с немецкими аlt - старый, древний, давний и Ei - яйцо, (даже подключив сюда фантазию) я бы не стал. Во всяком случае тогда как объяснить другие схожие слова - названия, географически рядом расположенные, как Китай, Хантай и т.д. На сегодня существует несколько версий объяснения происхождения этого названия, нижеприведённая видится мне более логичней
В монгольских языках слова алтан и алт означают золото. Если к этим словам (основам) прибавить словообразующий аффикс, то получаются относительные прилагательные алтантай и алттай со значением золотоносный (или место, где есть золото)». По-видимому, версия Г. К. Конкашпаева [1974] является в настоящий момент наиболее доказательной. ********fdpp-tyrizm.narod.ru/ALTAI_GL.htm
Любопытным, в этой связи является факт многожёнства, исчезнувший в германских Курфюрствах только к зарождению капиталистических отношений.
Начало этому исчезновению положил Валентин.
Как приятно было прочитать! :-$ Поскольку в моём имени и имени "Валентин" разница только в 1 букву..
Конечно, и пол другой. Но есть ведь у нас имена, одинаковые для обоих полов: Саша-Шура, н-р. Короче, приехав в Германию и узнав про Valentinstag (в Казахстане до 1991 г я про это не знала), я перестала обижаться на маму за даденное мне имя Валентина. А прочтя в сообщении Анатолия, что именно Валентин положил начало исчезновению *многожёнства, я вообще решила, что лучшего имени мне и не надо! :-D
Навсегда
01.09.2011, 18:35
ответил другу Alexander Klug
Очень даже может быть. Здесь можно привести и Алтын. Тем более, что Алтай был вотчиной семьи Романовых до Сталыпинской аграрной реформы. Отсюда по Ганьбе гнали на Питер по первому снегу обозы с золотишком, серебром и дорогими каменьями.
Но не даёт покоя просто в унисон созвучное именно Алтай и Алте/Ай
Навсегда
01.09.2011, 18:36
ответил другу Валентина Пауль (Valentina Paul)
О Валентине и его Таге расскажу попозже без приукрас. Напомни только потом.
Алте/Ай
Алтай- звучит по мужски, одер? тогда Alter Ei
Навсегда
01.09.2011, 23:12
ответил другу Валентина Пауль (Valentina Paul)
Прошу пардон за вынжденный повтор.
- Алтай- Alt- Ei * * * Правильнее в современном написании было бы - das alte Ei. Однако с письменностью в те времена было никак. Поэтому остаётся фантазировать "на слух". И если родина курицы - яйцо, то "старая Родина" или в современной интерпретации - "историческая Родина" будет - Алт/ай.
Навсегда
01.09.2011, 23:21
- По-видимому, версия Г. К. Конкашпаева [1974] является в настоящий момент наиболее доказательной. *
Александр, небольшое "алаверды". *Версия Конкашпаева по дате западает на период Советско-Китайских конфликтов. Китайцы выдвигали тогда территориальные претензии к СССР не только на Дальнем Востоке, где я отслужил в то время 7 лет, но особенно к Алтайскому краю и даже к Кольскому полуострову, говоря что он правильно называется - Кол Сык Кий. Правительство ставило задачу учёным мужам из под земли доставать опровержения. Тут и монгольсий язык пригодился. Короче "высасывали всё из пальца"
Но займусь этим обязательно. Спасибо!
das alte Ei.
Извиняюсь, Анатолий: Ei действительно среднего, а на мужского рода- как я думала :-$
Навсегда
02.09.2011, 03:07
ответил другу Alexander Klug
В ряде языков Сибири Алтай приобрело значение нарицательное — высокие горы, горная страна, родина. Алтай служит личным именем людей. На территории Сибири довольно много мест, носящих имя Алтай, например, оз., н. п. Алтай (Алтайский р-н Хакасской авт. обл.), хр. Алтай-Сын (Усть-Абаканский р-н Хакасской авт. обл.)» (О. Т. МОЛЧАНОВА ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ ГОРНОГО АЛТАЯ)
Вот это да!!! *Всё-таки РОДИНА.
Спасибо Александр!!! Я полез дальше.
Навсегда
02.09.2011, 03:14
ответил другу Валентина Пауль (Valentina Paul)
Это не страшно Валентина. Тюрки, да ещё и древние этого не знали. Письменность отсутствовала и грамматика тоже. Они были гораздо проще нас и жили по законам природы и в тесной связи с природой.
Навсегда
02.09.2011, 17:32
Следующим параграфом нашей темы будет Uberaschung. Просьба максимально подготовиться. Прош прочесть в интернете (в Википедии и др. материалах) всё по теме Мат и Русский мат.
У Вас замечательное чувство юмора Анатолий...Уже прочитав это:
Следующим параграфом нашей темы будет Uberaschung. Просьба максимально подготовиться. Прош прочесть в интернете (в Википедии и др. материалах) всё по теме Мат и Русский мат.
становится весело(H) (v)
ответила другу Anatoli Meier
Неужели все маты вспоминать будем? :-O А я уже многие забыла.
При слове "мат" всплывает только Arsehole- так матерился ирландец на тех, кто его машину через TUV не пропустил :-D
Но делать нечего: если мы хотим, чтобы Анатолий с нами делился своими знаниями, то надо и "домашние задания" выполнять.:-$
Порылась в инете, откопала это:
***********.pokolenier.ru/index.php?ns=10&id=820
Понравился стишок Лермонтова:
Итак, тебе не заплачу я:
Но если ты простая б...,
То знай: за честь должна считать
Знакомство юнкерского х..!
Ну, раз даже Лермонтов!.....:-D
Навсегда
04.09.2011, 05:48
Супер! Кажется параграф задел за живое! Я надеюсь, с домашним заданием справились все. Тогда начнём с нашего афоризма/эпитета. "Вначале было слово" и слово было - Бог. А кто знает имя его?
Всё прилежно мною скопированно из "Википедии"(ch) :
Русское слово «Бог» (<*bogъ) имеет общеславянское происхождение и родственно иранскому baga и санскритскому bhagas — «податель благ». С другой стороны, оно тесно связано с достаточно древней производной лексикой, обнаруживающей исходное значение «богатство» — *bogatъ, *ubogъ, а через неё — с индоевропейской лексикой, обозначающей доля, делить, получать долю, наделять[Имена Бога Отца:
Элохим — по-еврейски, (однокоренные слова для него — Эль и Элоhа, а также арабское Аллах).АдонайГосподь Саваоф — «Господь Воинств»Эль-Шаддай — «Бог Всемогущий»Эль-Эльйон — «Бог Всевышний»ОтецТворецЛюбовьИмена Бога Сына:
Яхве или ИеговаЭль-Олам — «Бог Крепкий»Иегова-Ро’и? — «Иегова — Пастырь мой»Иегова-Ир’э? — «Иегова усмотрит»Иегова-Шалом — «Иегова — мир»Иегова-Роф’эха — «Иегова — Целитель твой»Иегова-Цидкейну — «Иегова оправдание наше!»Иегова-Шамма — «Иегова там»
Навсегда
05.09.2011, 04:19
Спасибо, Лилия!!! Зачёт. ;-)
Давайте остановимся на наиболее известном варианте. Именно на том имени, которое открыл людям Моисей.
Правда в последующем и Тора и Талмуд запретили произносить его вслух.
"Яхве или ИеговаЭль-Олам — «Бог Крепкий»Иегова-Ро’и? — «Иегова — Пастырь мой»Иегова-Ир’э? — «Иегова усмотрит»Иегова-Шалом — «Иегова — мир»Иегова-Роф’эха — «Иегова — Целитель твой»Иегова-Цидкейну — «Иегова оправдание наше!»Иегова-Шамма — «Иегова там»"
Как утверждает бывший партаппаратчик Климов в «Красные протоколы» имя это восходит к древнему ивриту и первоначально звучало как – «Ия Хава», далее Яхве. В русифицированном произношении – Иегова.
Запрещено было его озвучивание из-за его составляющих, Ия – мужское начало/орган и Хава – женское начало/орган. Что побудило Моисея дать такое имя Богу?. Пока никто не осмелился возразить тому, что после Моисея человечество не видело ему равных. По Библии – Моисей приёмный сын дочери Фараона, получивший образование при дворце и ставший одним из жрецов. Кроме этого он обладал гипнотическими данными. Если внимательно прочесть «творение» Климова, то станет ясным, что Моисей проявил себя очень разносторонне и как биолог-генетик, и как идеолог-организатор, и как георгаф-геолог, и как астроном и наконец как спаситель - он не допустил очередного кровопролития, а вычленил «вырожденцев» из 12 народов Египта и увёл их в «пустыню», где в течение 40 лет родилось не одно поколение и был сформирован народ. В этих целях и было введено единобожие, проводилась жестокая борьба с извращениями и пороками. Отсюда и имя Бога открытое людям.
«Имя его давно не секрет. Для Иудейско-Христианской культуры – Иегова (Jehova, Jahve, Ja- Have и т.п.). Имя это открыл людям Моисей. Талмуд запрещает иудеям произносить это имя. Неразумные услышав могут превратить его в потеху, так-как состоит оно из двух слов Ия/член и Хава/влагалище. Т.е. мужское и женское „начала“. Царь Давид заключил это имя в символ – шестиконечная звезда, составленная из двух треугольников , входящих друг в друга. Великий символ Великого имени, смысл которого заключается в единстве мужчины и женщины. Мужчина и женщина вместе, т.е. семья – это и есть Бог. В этом сокрыто таинство продолжения жизни на планете Земля. «Плодитесь и размножайтесь», - сказал Иегова.»
Одним словом "секс" - богоугодное действие, если оно направлено на размножение, а не на потеху?
Навсегда
05.09.2011, 04:31
Точно, Иосиф! *Соитие с женою, благославляет Аллах, так говорят мусльмане. И они знают, что говорят и что делают. Жёнам своим отдыхать не дают. Плодятся и размножаются!
Одним словом "секс" - богоугодное действие, если оно направлено на размножение, а не на потеху?
А если на потеху, тогда это не богоугодное действие, одним словом "грех", да?
Анатолий, не могли бы Вы уточнить на каком языке Ия – мужское начало/орган и Хава – женское начало/орган?
ответила другу Alexander Klug
наверное на еврейском...
Интернет выдаёт такой перевод слова хава
Транскрипция * * Иврит * * Перевод
hава нагила * * ??? ????? * * Давайте радоваться
ну тогда давайте радоваться:-D (v)
Прямо здесь und sofort? :-$
ответила другу lydia Specht
Конечно! Что нам мешает?
Навсегда
05.09.2011, 05:55
ответил другу Alexander Klug
Времени от Моисея до интернета прошло более чем достаточно. Многие слова приобрели искажённое звучание, не говоря уже о написании. Материалы, которыми я пользовался: Еврейская энциклопедия, 1896г.; Московская еврейская газета, 1993г.; Русские фамилии, Унбегаун; и в интернете не знаю как назвется сайт или тема - "Такие разные евреи". Здесь некоторые вещи выдаются более подробно. Например:
2011-06-16 23:29:30
Samson1
Рихвел прав!
Изначально было два государства. Моисей привёл израэльтян на землю «обетованную», т.е. на землю одного из арабских племён – Иудеев. (см. История Востока, тема - «100 летняя война Израэля и Иудеи»).
Про евреев, сефардов и ашкенази я писал. А вот жиды, это отдельная тема. Всё гораздо банальнее чем мы себе представляем.
Есть три слова, означающие один и тот же мужской орган.
Поц – от него произошло слово поцан, т.е. маленький.
Жид – «нормальная конструкция».
Шмора – не ого, а о-го-го.
Теперь о главном. Проживая в гетто, т.е. компактно среди славян, точнее в Польше, Израэлиты/Иудеи решали вопросы своего общежития не единоначально, а демократично. Пример – Новгородское вече. В ходе обсуждения того или иного вопроса постепенно обособлялись различные группировки со своими версиями его решения. Каждая группировка выдвигала своего лидера. Лидеры в процессе спора отсеивались. Из оставшихся в конечном итоге двоих спорящих один проигрывал. Проигравший в отчаянии бросал победителю последний контр-аргумент, - «У, жид!». Наблюдавшие со стороны славяне адаптировали это слово применительно ко всем Израэльтянам. Так что Рихвел, жид – это оскорбление по нашим понятиям, в отличие от слова – поцан.
Что касается Нелли Шульман, то вы, надеюсь, её поймёте послушав замечательное музыкальное произведение, замечательного композитора..., «Сказки венского леса».
Навсегда
05.09.2011, 05:59
Боюсь, мы опять отойдём от главной цели. Наша цель - игра со словами и поиск их первоначалього/первозднного значения. Представим себя в то время, нет интернета, грамотность на нуле, что естественно - то не безобразно.
Мой преподаватель эстетики говорил: чем естественнее, тем прекраснее! (sr)
А вот жиды, это отдельная тема. Всё гораздо банальнее чем мы себе представляем.
Есть три слова, означающие один и тот же мужской орган. Поц – от него произошло слово поцан, т.е. маленький.
Жид – «нормальная конструкция».
Шмора – не ого, а о-го-го.
я наверное ещё не доросла до таких "банальных выводов"...Вот читаю, и понимаю, как говорит мой внук "лишь банхоф"(md)
Анатолий, Вы пишите, что пользовались изданием *"Еврейская энциклопедия, 1896г." а не могли бы Вы уточнить, каким издательством она выпущена. Из интернета ( И кто только придумал такую напасть?) узнаём:
Еврейская энциклопедия — первая изданная в Российской империи энциклопедия, посвящённая, по определению самой энциклопедии, «еврейству и его культуре в прошлом и настоящем».
Энциклопедия была выпущена издательством Брокгауза и Ефрона в 16 томах в 1906—1913 годах. В её основу положена изданная в Нью-Йорке в 1901—1906 гг. «Jewish Encyclopedia».
Википедия.
Фантазия, с греческого - воображение, очень необходимое качество для любого человека, а для творческого, скажем, писателя, без неё ну просто никак! Когда в группе открылась эта тема с таким притязательным названием - цитатой из Библии, я подумал, что в теме будут подняты серьёзные вопросы и автор нам сможет открыть какие то новые истины, поделиться какими то серьёзными знаниями. Но, увы. Кроме досужих домыслов вкупе с предвзятыми толкованиями различных источников информации и относительно бледной фантазией автор нам ничего, до сих пор, не дал. Логика его изысканий построенная полностью только на созвучии отдельных слов и подкреплённая некоторым воображением вызывает даже не смех, как на концертах М. Задорнова, а какое то смешанное чувство недоумения. Зачем развлекательной (игровой) теме надо было давать такое серьёзное название? Не правильнее ли было бы её назвать, скажем "Слова и словообразования, давайте пофантазируем!"?
ответила другу Anatoli Meier
Анатолий, переход от толкования слов к изучению "Еврейская энциклопедия, 1896г.; Московская еврейская газета, 1993г.; Русские фамилии, Унбегаун; и в интернете не знаю как назвется сайт или тема - "Такие разные евреи". "
- мне непонятен. :-(
Хотя в том плане, что ваша тема на фоне других наших тем выглядит "относительно бледной", я не согласна. Хочется отметить, что ваше стремление донести до нас то, чем вы занимаетесь, возбуждает интерес. Вот только хаотичность "поисков" не позволяет проследить за мыслью. *-)
Навсегда
06.09.2011, 02:36
ответил другу Alexander Klug
Не стоит так отчаиваться Александр. Я ведь тоже со своей стороны питал надежды на ваше живое участие, а не на роль фактора/контролёра. Ошибки конечно неизбежны и в датировках тоже. Если это так принципиально важно, постараюсь отыскать указанные мной книги. Сделать это будет трудно, т.к. дал почитать их перед отъездом в Германию "хорошему" человеку и "получилось как всегда". *Что касается истин - давайте их откроем вместе. *Пока это всё преамбула. Однако кое что уже достигнуто. Об этом попозже.
Навсегда
06.09.2011, 03:11
ответил другу Валентина Пауль (Valentina Paul)
Валентина, это не переход. Это попытка ответить на вопрос поставленный Александром, вернее даже не так, это попытка помочь ему самостоятельно найти ответ на его вопрос.
С хаотичностью согласен. Скакнул. *"Дистанции огромного размера" (Скалозуб, Горе от ума, Грибоедов). *Однако в дальнейшем пригодится. Главная цель - *понять то, что слово - материя живая. Оно меняется с годами, Тем паче с тысячелетиями. Меняется смысл, меняется значение, произношение и позже написание. И пока мы не научимся живо представлять себя в том или ином времени, пока не научимся отрываться от теперешнего уровня цивилизации, нам будет трудно, а подчас и вообще не понятно значение того или иного слова в ТО ВРЕМЯ. *Ведь ТОГДА не было грамматики, не было интернета и тем паче википедии. В википедии, кстати на тему "Мат" только перечисление и сегодняшняя трактовка матов. Но нет обьяснения смысла этих слов при их "рождении". *Очень правильно подметила в самом начале Лидия Шпехт "Ага! И всё же вначале было ПОНЯТИЕ (предмет, существо, действие...), потом появилось СЛОВО, это понятие обозначившее". *К раскрытию этих понятий мы и движемся.
Навсегда
06.09.2011, 03:13
Я вас всех уважаю очень!!!
Валя, не тема по сравнению с другими бледная, а фантазии автора темы, пытающего подвести какую то научную основу в свои изыскания. К примеру трактовка слова кузнец, как немецкого слова или же происхождение слова русский. А название алтайских племён гуннов и их уклад жизни сравнить с курятником и курицами. Старую родину определить, как старое яйцо. Причём убеждать, что гунны - предки немцев, дошедшие до территорий современной Германии и давшие название многим городам.
При открытии темы, Анатолий написал: Предложенная здесь для обсуждения тема имеет исключительное значение, т.к. её положительный результат бесспорно поставит мировосприятие современниками с головы на ноги.
Т.е. наше мировосприятие стоит сейчас на голове. Проще говоря, оно - ложное. Но у меня создаётся устойчивое мнение, что всё как раз таки наоборот.
Анатолий, я не контролирую, я подвергаю всё сомнению, ищу ответы на интересующие меня вопросы. В теме принял участие с первого дня её открытия. Высказал своё мнение о слове кузнец. Пока что, Анатолий, никакие Ваши объяснения меня не смогли убедить. На чём они построены, я уже говорил. Воспринимаю эту тему, как развлекательную, игровую, но не более. ИМХО
Навсегда
06.09.2011, 03:25
ответил другу Alexander Klug
Принято! Спасибо.
Я вас всех уважаю очень!!!
Спасибо, я тебя- тоже! (lo)
Хотелось бы быть тебе полезной, но не знаю- как. Я такими вопросами "обьяснения смысла этих слов при их "рождении"до сей поры не задавалась.
Слова, в моём понимании- это орудия речи и служат для выражения мыслей, передачи их другому лицу, в надежде услышать его точку зрения. Потому, слишком пространные "уходы" в древность, особенно- в чужую нам религию.. или еврейская религия никому из нас не чужая?.. всё это настолько рассеивает внимание тех, кого ты призываешь к сотрудничеству, что критические комментары, по-моему, этим и *вызваны.
А если бы ты брат конкретное слово и наглядно продемонстрировал его изменение, и к этому проложил ещё свою мысль.. почему-то тебя заинтересовал процесс преобразования слов со временем?.. то наше участие в процессе было бы действеннее.
"Стань проще- и люди к тебе потянутся"- слыхал наверное?
Навсегда
06.09.2011, 17:23
Исправляюсь. Да, христианская религия - "дочернее предприятие иудаизма". Или Иешуа из Назарет не был рождён иудейкой?!
Итак... двигаемся далее. Мне нужна ваша помощь. Нужны толкования на русском немецких слов - Pissen, Pissoir (от какого слова, по вашему мнению произошли эти два?). Так же интересны слова - Detz, da, Mann. Смысловое значение этих слов на русском языке.
О профессиональной и любительской лингвистике
академик Андрей Анатольевич Зализняк
«Наука и жизнь» №1 и №2, 2009
Как опознать любительскую лингвистику
Закончу тем, что укажу простые признаки, по которым любой читатель может сразу определить, что перед ним не научное сочинение о языке, а любительское. Дело в том, что в главном лингвисты-любители весьма похожи друг на друга, хотя им самим может казаться, что они изобрели что-то очень оригинальное.
Сочинение о языке любительское, если в нём встречается хотя бы одно из следующих утверждений:
* *звук А может переходить в звук В (без уточнения языка и периода времени);
* *гласные не имеют значения, существен только «костяк согласных»;
* *слово А получилось в результате обратного прочтения слова В;
* *такая-то древняя надпись из той или иной страны читается по-русски;
* *название А такого-то города или такой-то реки той или иной дальней страны — это просто искаженное русское слово В (из чего видно, что эта страна была некогда населена русскими или они овладели ею);
* *такие-то языки произошли из русского — того, на котором говорим мы с вами;
* *три тысячи (или пять, или десять, или семьдесят тысяч) лет тому назад русские (именно русские, а не их биологические предки, общие с другими народами) делали то-то и то-то.
Чтение такого сочинения может даже оказаться занятным, но только твердо знайте: оно из области фантастики — сколько бы ни уверял вас автор в том, что это научное исследование.
Всю статью можете прочитать здесь: ********elementy.ru/lib/430720
Навсегда
07.09.2011, 05:20
ответил другу Alexander Klug
Хотя не по теме, ведь мы говорим о тюрках, да ещё и древних, но завидная целеустремлённость, Александр. А там рядом нигде не встречались "...толкования на русском немецких слов - Pissen, Pissoir (от какого слова, по вашему мнению произошли эти два?). Так же интересны слова - Detz, da, Mann. Смысловое значение этих слов на русском языке." ??? Вопрос, надеюсь не столь уж и трудный.
...мы говорим о тюрках, ... ???
А мне казалось, что в этой теме говорят о словообразовании.
Навсегда
07.09.2011, 07:06
А там рядом нигде не встречались "...толкования на русском немецких слов - Pissen, Pissoir (от какого слова, по вашему мнению произошли эти два?). Так же интересны слова - Detz, da, Mann. Смысловое значение этих слов на русском языке." ??? Вопрос, надеюсь не столь уж и трудный.
ответила другу Anatoli Meier
Вопрос, надеюсь не столь уж и трудный.
Для балерины тоже не трудно крутиться на носочках.. но я не смогу это повторить. :-@
Анатолий, всё трудно, что выходит за пределы своих личных познаний. Почему бы тебе не поделиться своими наблюдениями или познаниями? а давать дом. задания.. ну, мы же уже не школьники!;-)
Навсегда
07.09.2011, 20:56
Валентина, я очень надеюсь на это, что не школьники. Словарик ведь открыть не трудно. А то получается игра в одни ворота. Я, признаться догматиком никогда не был. И в детстве и позже *в педагогической практике мне всегда более импонировала проблемная ситуация *и коллективное творчество на уроке, а не зазубривание постулатов. Мы уже на пороге шокирующего открытия. Осталось полшага. Ну кто же первый окроет словарь?! Кому будет принадлежать ПАЛЬМА первенства?;-)
Кто знает происхождение слова СПАСИБО?
Вчера девушка-курдка поблагодарила на своем наречии - родственном древнеиранскому - словом СПАС - то есть спасибо
Вот например_собака точно из древнеиранского-скифского---
Насколько мне известно: СПАСИ *БОГ!
Его величество инет в одном месте подтвердил версию Лидии, а в другом месте объяснил это как ответ :Ещё больше и Вам
********ustierechi.ucoz.ru/publ/4-1-0-382
О различных совпадениях в разных языках я читал. особенно привлекают внимание одинаковые или схожие по смыслу слова. Но чаще всего всё таки слова только созвучные. Выше я давал ссылку, лингвист Зализняк там хорошо всё описывает.
Навсегда
12.09.2011, 22:17
Иосиф, а пожалуй Александр прав в приведённой ссылке.
Мне доводилось слышать не раз на Украине, в Белоруссии, Польше и Чехии "спасибо (пасибо) *- это паче бо, или пуще бо, или, что тоже самое - паче вам, т.е. "ещё больше и вам". Сравните такую сохранившуюся форму, как "наше вам", которая фонетически и по смыслу явно восходит к паще вам."
Да и киржаки на Алтае частенько сорят такими словами. Однако интересен факт современного понимания этого слова, как оно известно Лидии - СПАСИ БОГ. Более того, не только в местах заключений, а и пребывая на свободе "братки" игнорируют это слово, предпочитая ему БЛАГОДАРЮ.
Интересно было бы заглянуть как анализируют "спасибо" *курды и их "Старшие братья" Йезиды.
Ссылка *на Зализняка - дело хорошее, тем паче, что и анализ слова "чужой" *был взят там же. Безусловно можно было бы продолжить начинания профессора, имея для этого ну не институт, а хотя бы лабораторию. Жаль нет у нас этого. Тем не менее мне представляется более интересным поломать извилины самому над некоторыми, не только созвучными, но и схожими по смыслу словами. *Так глядишь и нечто новое для науки откроется.
Безработная
15.09.2011, 08:06
здрасте,вместо здравствуйте(Y) (fr)
Навсегда
16.09.2011, 17:23
Здрасть!!!
Навсегда
03.10.2011, 06:29
"И так...", не густо было в нашем полку разведчиков. За сим, *возвращаемся к исходному рубежу. Т.е. к бранным словам.
Навсегда
03.10.2011, 06:36
В моём словаре, что под рукой, слово "pissen" в переводе на русский язык означает - "гр., фамильярно - мочиться". Не трудно догадаться теперь, что означает слово "писуар" и т.п. Наверное не будет возражений, если мы предположим, что корень этих слов "pis" - означает - "моча".
Теперь я прнял смысл путинского "замочить" *- буквально утопить, чтоб захлебнулись...
Безработная
03.10.2011, 07:42
(fr) (fr) (fr) (Y)
Навсегда
04.10.2011, 08:06
Итак, ели возражений нет, продолжим. Следующее слово было "da". Как же оно звучит по русски. Переведите пожалуйста?
Навсегда
05.10.2011, 08:00
Хорошо, с русским языком видать напряг. Быстро забылся.
Навсегда
05.10.2011, 08:01
В википедии значится - "Russisch: [1] <FONT color=#ba0000>тут
> ru, <FONT color=#ba0000>там > ru, [2] <FONT color=#ba0000>тогда > ru
Навсегда
05.10.2011, 08:04
В словаре: здесь, тут, там. Прав ли я? и мои ссылки?
Теперь я прнял смысл путинского "замочить"--------------это
зэковское выражение, исходит от понятия МОКРУХА., тоесть
убийство, ,,, Тоесть, ЗАМОЧИТЬ, обозначает пустить кровь,
И когда у зэков разногласия, то можно услышать столько
что можно создать целую НАУЧНУЮ ЭНЦИКЛОПЕДИЮ.
Так же как и наколки, каждая наколка имеет своё значение
у зэков, и если кто нибудь делает себе наколку не имея права её носить, то это зачастую заканчивается плачевно для него.
А слово..DA* всего лишь как бы точнее сказать приставка или как бы связующее звено, *или подтверждение чего либо, пример--
Da hast du ezt den salat;;;или ,,,, Ja_ ich war da*
ответила другу Anatoli Meier
В словаре: здесь, тут, там.
Анатолий, словарь прав! :-D
Хотя иногда немецкое da употребляется в смысле weil (потому что).
Я прилёг отдохнуть, потому что устал.
Ich habe mich hingelegt, da ich mude war.
Навсегда
06.10.2011, 15:53
ответил другу Валентина Пауль (Valentina Paul)
Точно. И здесь на юге слово weil имеет тоже другое значение - маленький посёлок/хутор. Weil am Rhein и т.п. Особенно в Баварии.
Навсегда
06.10.2011, 15:58
А мы возьмём для дальнейшего использования основное значение слова "da" - здесь, тут. *И следующее слово - "Mann". В словаре - мужчина. Другого значения я не нашёл. Может есть где это другое значение?
Mann- мужчина, а - man- неопределённое существительное.
Mein Mann hat mir heute ein Blumenstrau? gebracht, einfach so.. toll!
Man muss schwer schaffen, um das zu haben, wovon man getraumt hat
Anatoli, народ тут кругами ходит вокруг пару матерных слов c окончанием на - "da". Открой секрет,какие всё-таки ключевые слова хочешь исследовать ?;-)
Навсегда
07.10.2011, 07:01
Вольдемар... ну, эта..., однако! *Вот и у Вали Mann - мужчина. Всё совпадает. Давайте ещё слово "Detz" переведём и тайное станет явным. Только осторожно - осторожно. Наши полудикие предки, насколько я догадываюсь, этими словами пользовались совершенно в ином значении. Даже в очень ином значении. Они ведь были проще. Ни грамматики, ни чистописания. Даже рунов не было. Только-только "колдовки" начинали пользоваться при своих заклинаниях буковыми палочками. Отсюда - Buch+Staben. Их потомки уже позже, в ходе интеллектуального прогресса и парадного развития культуры "привязали" эти слова к конкретному месту.
Навсегда
07.10.2011, 07:05
ответил другу Валентина Пауль (Valentina Paul)
Mein Mann hat mir heute ein Blumenstrau? gebracht, einfach so.. toll!
Это ведь всегда приятно. Поздравляю Валентина. (F)
Навсегда
09.10.2011, 05:58
И так..., если мы примем за правильный перевод слова "Detz" - башка/голова, то бишь, то мы окажемся у черты нашего коллективного открытия. Есть ли другие значения?
ответила другу Anatoli Meier
Ну, во-первых, не Detz, а:
Dez сущ. m -es
*вульг., диал. * * *голова; башка
*франц., шутл. * * *котелок
Навсегда
10.10.2011, 07:35
Если скажу - очепятка. Поверишь? Ты ведь снова права!!! * * * * * Теперь начало "безобразия" и творчества. "О, сколько нам открытий чудных готовит просвещения дух и опыт - сын ошибок трудных и гений - парадоксов друг!" - А.С. Пушкин * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * "И так..." мы неопровержимо установили, что слово "Pis" в переводе на русский означает - "Моча", слово - "Mann" - в переводе на русский означает - "Мужчина", слово "Dez" - в переводе на русский означает - голова и слово "da" в переводе на русский означает - "здесь". А теперь "поиграем" этими словами и попробуем дойти до сути, т.е. понять смысл и значение полученных слов. * *1) *"Pis" + "da", 2) "Mann" + "da", 3) "Pis" + "Dez". *Позволю себе высказать моё предположение первым. 1) Таким словом наши полудикие предки именовали непорочную девицу. /Девушка/ После того, как девушка познала мужчину её называли именем 2) ... /Женщина/. И самое интересное - это 3) В культре проматеринского племени тюркских народов - кумандинцев и их ближайших сородичей - горноалтайцев и монголов сохранился запрет мальчикам и мужчинам долго сдерживать мочу. Оказывается поговорка - "Тебе что, моча в голову ударила?" имеет фактологическое основание. Организм мужчин устроен так, что в результате долгого удержания, мочевой пузырь начинает "пропускать" адриналин в кровь. Как следствие, передозировка адриналина действует на мозг и превращает мужчину в "зомби". Человек теряет дар соображения, но безупречно выполняет команды. Становится подобием современного киллера. Отсюда и другая поговорка - "Ну, к тебе п-ц придёт!". Т.е всё, закапывайся. От него спасения нет!
Навсегда
10.10.2011, 07:41
Очень интересно, есть ли по этому поводу что.либо у профессора Зализняка? Я не нашёл, к "сожалению".
Anatoli Meier:". Организм мужчин устроен так, что в результате долгого удержания, мочевой пузырь начинает "пропускать" адриналин в кровь. Как следствие, передозировка адриналина действует на мозг и превращает мужчину в "зомби". Человек теряет дар соображения, но безупречно выполняет команды. Становится подобием современного киллера."
Интересный пассаж. Случай из той,прошлой жизни, наводит меня на параллель.В Анголе по линии ООН разоружали и вывозили на сборные пункты бойцов диктатора Совимби. Это были ребятишки от 12 до 17/18 лет,ростом чуть выше автомата Калашникова, которые вообще не знали, что такое школа, семья. Их с малолетства муштровали только убивать...Так вот загрузились ими ,полетели. Через некоторое время стучится в кабину один из группы сопровождения и просит открыть люк .Одного из этих "бойцов" малая нужда придавила (в вертолёте туалета нет).Выхожу, открываю люк ..машет головой-нет, вытягивает шнурок из солдатских ботинок и двойным узлом перетягивает свой "шланг". До посадки летели ещё 2,5 часа. Позже узнал/рассказали, в программе подготовки войнов Савимбе-это была практика. Тогда я не понял для чего. Теперь вот и версия есть.
Навсегда
10.10.2011, 17:11
ответил другу Вольдемар Бетц
Интересный факт, Вальдемар. Этот древний способ был распространён на востоке и, как оказалось применяется и в наши дни. Фанатизм этих воинов чаще имеет не моральные, а именно физичекие корни. Отменена лишь только практика манкуртизации.
Очень интересно, есть ли по этому поводу что.либо у профессора Зализняка? Я не нашёл, к "сожалению".
Пишет автор темы. Ответ очевиден. А.А.Зализняк , лингвист, академик, доктор филологических наук и т.д по уровню культуры и нравственности куда выше автора этой темы, я уже не говорю о образованности.
Смешивать слова французского и немецкого происхождения, произвольно определять корень этих слов и образовывать из них слова не нормативной лексики русского языка - тут действительно в голову должно было что то ударить!
Согласно регламенту сайта Одноклассники Запрещается: 6.8. размещать на Сайте сообщения, содержащие нецензурные слова и выражения;
Навсегда
10.10.2011, 17:46
ответил другу Alexander Klug
И где же Вы "батенька" эти нецензурные слова в тексте нашли? Всяк думает в меру своей распущенности!!!
Навсегда
10.10.2011, 18:26
ответил другу Alexander Klug
Стало быть у чрезвычайно образованного Зализняка на эту тему ничего нет! Относительно образования нами слов ненормативной лексики русского языка - Вы уж чересчур этак хватили, уважаемый. Она без нашего участия образовалась. Мы лишь приоткрыли уголок одной из "семи печатей". И ведь в правду оказалось - "Очевидное - невероятно!" А теперь, если Вы найдёте достаточно мужества и терпения прочесть всё от самого начала, Вы прекратите ерничать и признаете то, что были общие предки на Евразийском пространстве, которые и оставили о себе память. Мы, потомки, загруженные идеологией и политикой подсознательно проходим мимо очевидного. Превращаемся в Иванов - непомнящих родства. Поклоняемся догмам, забывая об одной из заповедей - "не создай себе кумира" т.е. не верь слепо. И ещё, уважаемый, возможно вы правы относительно филологического образования, однако моё кредо - "Не бойтесь браться за неизвестное вам дело. Помните, что Титаник построили чрезвычайно грамотные инженеры, а Ковчег посроил безграмотный Ной!" И не моя вина в том, что Вам в голову кроме догм Зализняка ничего не ударяет. Фамилию надо оправдывать.
ответила другу Alexander Klug
Саша, есть разница: применять "нецензурные слова и выражения" в адрес кого-то, желая его оскорбить или унизить в глазах других- и то, как это делает Анатолий: через аналитический разбор составляющих частей слов, считающихся в нашей жизни нецензурными, дойти до их образования. Можно к этому относиться серьёзно, можно- нет.. мне было интересно разюме, к которому нас привёл Анатолий. И пока нет обиженных, нет и нарушения, одер? вроде бы никто из наших участников тут не оскорбился.. ИМХО
Валя, прочитай внимательно Регламент пункт 6.8.
Анатолий Самуилович!
Учитель со стажем и друг с разумом_ будь добр не давай повод матершинникам ссылаться на "если Анатолию можно выражаться_ почему другим нет"
Согласен_ что ты подходишь с научной стороны и многое так интересно_ что читал бы и читал_ но приходится заботиться и о нравственности ---
При просьбу мою---
Думаю_ что у тебя столько еще примеров_ что народ наш будет просветленным
ответила другу Alexander Klug
Да ладно, не буду я матерщинника под свою защиту брать..хотя и объяснила свою позицию. Но вы начальники, вам и решать!
Толик, давай чё другое- не маты- с тобой в этой тебе разбирать, а то хана нам.. :-D
И Валентина заговорила на жаргоне - "тлетворное" влияние Анатолия?
ответила другу Josef *Schleicher ( Иосиф Шлейхер)
Нет, Иосиф, это у меня ещё до Анатолия- тлетворное влияние зоны, где я работала.
А ты глазастый: одно, самое безобидное зоновское слово я в своём посте написала- и то узрел! лады-лады, бум на "будьте любезны"..
Хотя, признаться, иногда так и хочется против течения поплыть.. но вот в ЧС не хоцца :-)
Своих ошибок не вижу, чужие - да (редакторское прошлое)
Навсегда
11.10.2011, 08:04
OK! OK! А я то уж было чуть не озвучил значение "мужечинского" начала. Но уж *поелику в наш век - век ителлектуального прогресса некоторые индивидуумы весьма пессимистично настроены, то стать не след игнорировать тенденциями парадоксальных иллюзий. Хотя для удовлетворения здорового любопытства не откажу в любезности поделиться информацией в личке.
Навсегда
11.10.2011, 08:09
Теперь, когда страсти поутихли предлагаю подвести небольшой итог пройденному совместному пути. А пока для следующего размышления совсем безобидное и даже очень пристойное слово - "Германия"? Чего бы это значило? Прошу искать не созвучие, а смысловое объяснение.
Или как ещё иногда пишут в инете, вероятно что бы "блеснуть" своим словарным запасом: С точки зрения банальной эрудиции мы не можем игнорировать тенденции парадоксальных иллюзий, ибо каждый индивидуум - есть манифест абстракций, не могущий отличить критерии истины от биоцинизма...
Ну а коли мы уже упомянули тенденции, то для меня лично более чем странным был выбор Анатолия рассмотреть и разобрать значения слов относящихся, так сказать, к ненормативной лексике. Насколько известно в литературном русском языке по меньшей мере более 130 тысяч слов. Ан нет. Зачем нам литературный?
Но всё, вроде бы, "устаканилось". Хотя - тенденция, это такая штука...
Как иной раз говорят - будем посмотреть.
Навсегда
11.10.2011, 17:00
ответил другу Alexander Klug
"Но всё, вроде бы, "устаканилось". Хотя - тенденция, это такая штука... Как иной раз говорят - будем посмотреть." * *Ну а на нечто большее чем "посмотреть" - слабо? Например поразмыслить над словом "Германия", блеснуть так сказать эрудицией по заданной теме?!
Если бы в этой теме действительно рассматривалось словообразование, основанное на фактическом материале, а не на домыслах, то принимал бы участие в этом. С самого начала пытался, но потом когда увидел суть, так называемых "исследований" интерес пропал.
А мне интересно, потому что вижу, что автор темы хочет нас познакомить с чем-то, что его занимает, о чём он думает, со своими выводами.. а кому от этого какой вред? не понимаю.. *-)
Навсегда
12.10.2011, 07:16
ответил другу Alexander Klug
Чего то я не "догоняю" В вашем умозаключении, юноша. Что ещё может быть фактичнее рассмотренного выше фактического материала? Разве слово "Германия" - домысел? Вот уж не знал.
Я так понимаю, Вы, Анатолий, стремитесь свою тему превратить в диалог со мной? Оно Вам нужно? Занимайтесь спокойно своими псевдонаучными изысканиями, продолжайте так же опираться на Ваши домысли, интерпретируйте словообразование так, как Вам хочется, Вам никто не мешает. *Если, конечно, всё это не будет заходить за рамки общепринятых норм.
Навсегда
12.10.2011, 17:11
Не правильно понимаете, Александр. Не диалог с Вами, и не догматическое критиканство, а Ваше участие меня больше интересовало. Изначально и до "теперь" Вам предоставлялась возможность блеснуть эрудицией. Однако Вы предпочитаете закрываться отговорками и очернительством. "Прохладный ветер интеллекта не обдувал лица интеллигента". Неужели Вам по *настоящему нравится затеяный Вами "спор лилипутов о том, с какого кончика яичко бить, с остренького или же с тупенького." *("Гулливер в стране лилипутов" - сочинение Лемюэля Гулливера) Где нет практически ничего познавательного, за исключением - "А я то... - а ты-то!" *Прошу отметить, я своё "понимание" *пишу не в Вашей теме, как это делаете Вы. Остаюсь с надеждой на то, что Вы способны на большее, в хорошем понимании этого слова. Оставайтесь и Вы с миром. А мы пойдём дальше. И если "рамки" станут тесными - прорубим своё "окно в Европу"!
Остаюсь с надеждой на то, что Вы способны на большее, в хорошем понимании этого слова.
Анатолий, а я от тебя ожидаю большего, во всяких пониманиях этого слова. :-(
Что тебе в том, что ты в своей теме напишешь Саше портрет блеклыми красками? Ты тут- человек новый, а Сашу тут уже знают.. и даже любят, многие. Но стесняются в этом признаться.. некоторые.. так, девочки? ;-)
Ну в общем, парни, давайте не будем нарабатывать свои аффторитет затаптыванием друг друга. Женщин в группе много, и поклонниц ваших мужских качеств на вас обоих хватит!:-D (K) (K)
"Германия"
хм, я пока вижу только "гер" и "мания". мания- типа "мания величия"- есть такое у некоторых немцев, и тут нам её даже демонстрируют.. гер- можно сказать хер, потому что в немецком г и х близки по звучанию. Хер- который Herr, т.е. господин. В итоге получается: Германия- Herrmanie это господин, страдающий манией величия. Гитлер тому- живой пример
Анатолий, как тебе такой расклад?
Анатолий, с самого первого слова предложенного Вами для рассмотрения было слово кузнец. Русское слово, но Вы взялись доказать, что это слово немецкого происхождения и по Вашему выходило так: Куз + нец - Gus + Netz.
Причём Вы почему то перевели слово Gus как чугун. Netz как решётка. И в целом получалась боле менее складная картинка - чугунная решётка. Gus + Netz по Вашему, был мастер, который мог ковать чугунные решётки. Т.е. на русском языке этот мастер так и назывался Кузнец. Но! Я же писал, что правильный перевод *Gus - литьё. А *Netz - сеть, невод. И если соединить Gus + Netz, то получается абсурд - литьё сети или невода. Русское слово Кузнец только созвучно немецким Gus + Netz.
Образование слова Русский от немецкого Ru? - сажа,копоть, вообще никакой критики не выдерживает.
Слово *Алтай Вы тоже относите к немецким словам, объясняя нам, что это не что иное, как Alte Ei.Почему то по Вашему далёкие предки немцев были Гуннами, а слово Гунны так похоже на немецкое Huhne. И опять у Вас сложилась, вроде как, логическая цепочка: Huhne + Alte Ei, даже приписали предкам куриный семейный уклад.
В современном толковом словаре гунны, кочевой народ, сложился во 2-4 вв. в Приуралье из тюркоязычных хунну и местных угров и сарматов... Подчинив ряд германских и других племен, возглавили мощный союз племен, предпринимавший опустошительные походы во многие страны...
Как видим гунны воевали с германскими племенами. Т.е.гунны не наши далёкие предки! А значит слово Алтай не немецкое, а как я уже говорил, скорее монгольское.
Я уже не говорю о том, что Дунай рождается не на Альпийских лугах, как Вы говорили, а в горах Шварцвальда.
Можно много ещё приводить примеров Ваших, чистой воды псевдонаучных изысканий, но стоит ли?
Поэтому участвовать в Вашей теме мне стало неинтересно. Всё сплошь выдумка, домыслы и ничего интересного.
Навсегда
13.10.2011, 07:00
Это уже здорово!!! Спасибо за критику! Всё дело в том Александр, что тема эта слишком глубока и ограничиваться в ней источниками даже и маститых современных учёных нельзя. Здесь необходимо сочетание. Сочетание истории, * *вопрос *Слова Gus + Nez
Навсегда
13.10.2011, 09:03
Пардон, сорвалось.
Это уже здорово!!! Спасибо за критику! Всё дело в том Александр, что тема эта слишком глубока и ограничиваться в ней источниками даже и маститых современных учёных нельзя. Здесь необходимо сочетание. Сочетание истории, лингвистики и самое интересное – это диалекты. Я иногда читаю, здесь в Шварцвальде в местной Фольксхохшуле свои «псевдонаучные» лекции. Как правило начинаю их со сравнения диалектов. Ну например моего домашнего, в котором отличным является мягкость при произношении согласных, - «Мит тем кавель ихь пин ээр. Мит тем левель криек михь меер» Вот как написано здесь, так и произносится. Местные улыбаются и относят меня к ортлихе швабэн. Так вот уже не я а мы произносим не Гус + Нэтц, а Кузс + Нец. Вы, насколько я понял, имеете музыкальные и поэтические данные. Много о произношении Вам обьяснять не надо. Вы уже поняли. Теперь о значении слова. Рядом с городом Филлинген, где я проживаю, в 30 км от него, находится город Роттвайль. (Кстати именно здесь была выведена порода собаки Роттвайлер. И вот Вам живой пример сравнения на русском – Ротфейлер. Этот факт говорит сам за себя о многом. Вот Вам и созвучие и несозвучие и содержание и значение. Живой пример. По долгу службы, в недавнем прошлом, мне приходилось заниматься языками «нестатусных» народов, проживающих на необьятных просторах России. (Немцы, евреи/идиш, кумандинцы, турки-месхетинцы, цыгане, греки и самое сложное Северный Кавказ). К нашей теме относятся – немецкий и идиш, как диалект немецкого языка. Кстати по своему красивый язык. Им в совершенстве владеет Ефим Шифрин. Так-же уважаемые мною – Пассоф Ефим Израилевич и Бим Энесса Львовна. Вы успели захватить в школе их учебники немецкого языка. Так вот в беседах с ними мы пришли к пониманию отличного произношения немецких слов в России. Например не Ляйпцих, а Лейпциг, не Райн, а Рейн и т.д. *Оказалось всё просто. От начала войны 1941-1945 и после, немецкая педагогика в СССР была представлена носителями идиш-диалекта, в котором срабатывает правило –«как пишу, так и говорю». Приходится учитывать и такие интересные факты.
Навсегда
13.10.2011, 09:04
Я понимаю, что Вам хотелось бы сразу все откровения и доказательства, но... места мало, это раз, а второе – основное, надо набрать сначала побольше материала, что бы было с чем работать дальше. *Это можно сравнить с музыкой. Ведь Вы не ограничиваетесь только голым звукорядом. Используете не только тона, но и полутона и аккорды. Безусловно импровизируете. Может даже при пении переходите где-то на фальцет. Здесь примерно так-же. Творчество – оно всюду творчество. И от ошибок никто не застрахован. На то он и поиск, что бы ошибаться, отметать ошибки и находить правильное. «Дорогу осилит идущий» Так вот город Роттвайль знаменит не собакой, а тем, что он второй после Трира, построенный римлянами город на территории Германии. Здесь в центре города стоит памятник кузнечных дел мастерам – Цельнолитая чугунная стелла. Рядом с городом Швеннинген берёт своё начало Неккар. Здесь в болотистой местности прятали своё золото Нубелунги. И здесь же брали руду кузнечных дел мастара. Слово Ку(зс)нец местные понимают без перевода. Значение этого слова со временем исказилось стараниями учёных мужей – представителей других культур. Кстати приезжайте ко мне в гости. Я Вам с удовольствием покажу эти места и даже тот родник на альпийском лугу (город Донауэшинген, в 35 км. На юг от меня.) из которого берёт своё начало Дон+Ау. Шварцвальд – это не только чёрный лес а ещё очень многое. Здесь начинаются предгория Альп. Жаль места и времени мало, что бы ответить здесь и прямо сейчас на каждый вопрос полностью.
Мы с вами вернёмся немногим позже к более подробному обсуждению каждого упомянутого ранее слова. Но сначала выполним задачу накопления материала. Это архиважно. И критика Ваша, Александр будет тогда иметь колоссальное значение. Только чур, здоровая критика. «В споре рождается истина.»
Навсегда
13.10.2011, 09:21
ответил другу Валентина Пауль (Valentina Paul)
Офи.. Ой-ой!!! Прошу прощения, не хотел. Вот что значит специалист! Заметьте только, что мы рассматриваем слово, смысл которого понятен в русском языке, а не наоборот - как до этого. Я вспоминаю здесь шуточные рассказы замечательного педагога Нины Константиновны Лейман. "Один немец - солдат. Два немца - армия. Три немца - война. Или - "Один немец - партия. Два немца - три партии". Лучше не скажешь. Генетическая претенциозность наших соплеменников на вождизм является ещё одним доказательством наших предположний. Только вот о Гитлере отдельная тема. Говорят его фамилия звучала - Шекельгрубер. Но мы не о нём. Хотя ему здорово удалось опереться на этот фундамент. Идём дальше. Может быть есть у кого заковыристое словечко? Давайте предоставим слово народу.
Анатолий!
Спасибо за продолжение делового разговора - думаю - что нас ждут еще открытия
Кстати - споткнулся на упоминаемой тобой фамилии - как бы не переводилась она как копатель шекелей - добытчик денег
Анатолий:....«Мит тем кавель ихь пин ээр. Мит тем левель криек михь меер» Вот как написано здесь, так и произносится.
Mit ter kawel?.. pin ich err?...Mit tem lewel kriek ich mehr!
Вот так я представляю себе это выражение
Анатолий Валентине:...Офи.. Ой-ой!!! Прошу прощения, не хотел. Вот что значит специалист!
Это значит, что слово "Германия" действительно означает "Мания величества"?
Вот что значит специалист!
А то!!! (и- смайлик с задранным носом, которого тут нет):-D
Валентина:...Германия- Herrmanie это господин, страдающий манией величия. ...
А вот что стоит в интернете:...
Русское название государства Германия происходит от латинского названия Germania, которое восходит к сочинениям латинских авторов I века нашей эры и образовано от этнонима Германцы (лат. Germanus). Впервые он был употреблён Юлием Цезарем в «Записках о галльской войне» относительно племён, проживавших за Рейном. Само слово, вероятно, имеет нелатинские корни и произошло от кельтского gair («сосед»)
Мне лично "второе-Сосед" больше по-душе*-)
Что касается слова - кузнец.
Слово «кузнец» было производным от «кузнь», что означало всякую поделку из металлов, в том числе из драгоценных. Об этом убедительно говорит сообщение летописи про бегство в Холм кузнецов по железу, меди и серебру («кузнице железу и меди и сребру») ( Ипат. лет., стр. 558).
********historic.ru/books/item/f00/s00/z0000082/st008.shtml
Старорусская металлургическая терминология
***********.vmr1999.ru/metallurgia-zheleza-v-istorii-civilizacii/termin/staro.html
Навсегда
14.10.2011, 07:43
ответил другу Лилия Риферт
Спасибо Лилия! Похоже, что так. Ура, швабов стало больше!!!
Навсегда
14.10.2011, 07:50
ответил другу Лилия Риферт
Интересно... Manus с латыни - рука. Ger - что -то похожее на владыку. Цезарю можно верить! Очень возможно, что от него и пошло это прозвище. (В известных кругах - "погоняло") Надо ещё покопаться.
Навсегда
14.10.2011, 08:30
ответил другу Alexander Klug
Ссылка конечно-же интересная, однако немногим выше этой строки есть строка с датой - "Слово «кузнец» («кузнець») находим уже в житии Феодосия Печерского по списку XII в.;...) Жаль время не то. Надо посмотреть ещё глубже.
Навсегда
14.10.2011, 08:57
ответил другу Alexander Klug
Во второй ссылке прямо написано - "Повидимому в современном понимании слова "кузнец" и "кузница" стали использоваться в русском языке не раньш XV в". *Вторая ссылка так же упирается *в позднюю датировку. А вот что удалось найти мне через Google. Я набрл просто слово "Gusnetz" и попал на: ***********.houseofnames.com/gusnetz-family-crest?a=54323-224 Ну о-о-оччень жаль ни разумию англицкой мовы. А там жутко интересно!
Я тоже с английским не дружу, но, как мне кажется, по Вашей ссылке, скорее всего рассматривается родословная фамилии Gusnetz.
Задав в поисковик Google слово *Gusnetz, открывается много страниц. Прежде чем зайти на страницу справа стоит перевести эту страницу, перевод , скорее всего не профессиональный, но суть понять можно легко.
Навсегда
14.10.2011, 17:52
Там чуточку пониже приводятся другие варианты слова Gusnetz. Это наталкивает на мысль... Вот жаль текст не копируется, чтобы бросить его в переводчик. Ну как лис Эзоповский кручусь. Практическое отсутстве опубликованных письменных источников того варварского времени тормозит поиск. Если бы не участвовал в раскопках тюркских курганов на Алтае с профессором Уманским никогда бы не понял значения предметов культуры скифов, савроматов и североматов обнаруженных в причерномории и под веной. Кстати под г. Астрахань в 1993 - 1997 годах велись раскопки столицы хазарского Каганата. Материалы потрясающие. И ещё хочется увидеть что достали археологи раскопав городище под новосибирском. Первоначальная версия датировки относитс как раз к нам интересному периоду. Это был крупный торговый центр.
Навсегда
14.10.2011, 17:54
ответил другу Alexander Klug
За совет спасибо! Попробую нажать на перевод.
Кузнец по-английски, вообще-то: blacksmith
Щас надо уехать.. позже гляну на линке что там за гузнетцы;-)
Where did the German Gusnetz Family come from? What is the German Gusnetz Famili creast and coat of arms? Where did the various branches of the Family go? What is the Gusnetz Family history?
Откуда приехала немецкая семья Gusnetz? какой у немецкой семьи Gusnetz герб? Откуда происходят различные ветви этой семьи? какова её история?
Далее: разные варианты написания Gusnetz: Gоssnitz, Kusnitz итд.
Семья Gusnetz берёт начало в Баварии. С этой фамилией связаны родовые конфликты, в ней былo много дворян и принцев.
итд, итп. Анатолий, Саша прав. к твоему "кузнецу" этот линк не имеет никакого отношения, это просто Familienname.*-)
ПС: Текст с линка пришлось типпать, т.к. он не копировался: copyright- ом защищён от копирования. Потому и Famili вместо Family, в одном месте :-D
Anatoli, уведу вас в сторону. Интересно мне, что можно "наковырять" в таком простом слове как,например "клюква"? Связывает ли это слово русского,китайца и немца как-то вместе?*-)
Навсегда
18.10.2011, 08:21
Валентина, рано пальму вручать. Откуда это в Баварии появилась такая дворянская фамилия???!!!
Навсегда
18.10.2011, 08:23
Доберёмся до клюквы. А что, уже чего нашёл?
Навсегда
18.10.2011, 08:28
Очень созвучно с названием вина - Gluwein. Надо проверить из чего это вино делают. Что лицо приобретает цвет клюквы, особенно после стаканчика на морозе, это факт. Китайский, кроме чумиза, чайфан и десятка ругательных слов не знаю.
Навсегда
19.10.2011, 16:31
Нет, обманул с китайским. Знаю ещё, что Иван с китайского - север.
Навсегда
29.10.2011, 22:19
"И так ..." фамилия "Gusnetz". Да ещё и начало своё берёт в Баварии. Как известно начало образования фамилий восходит по времени к периоду перехода от родоплеменного строя к феодальному. Т.е. ко времени нас очень интересующему. Зарождение феодальных отношений было бы невозможно без развития и разделения ремёсел.
Фамилии принято разделять по группам в порядке последовательности их зарождения/образования. (Унбегаун, «Русские фамилии»)
К первой группе относятся фамилии, образованные от имени отца. (патриархат сыграл свою роль). Постепенно прозвища - сын Иванов, сын Петров и т.п. закрепились за членами семьи Ивана или Петра и т.д. и стали семейными, родовыми прозвищами. (Здесь нам представляется колоссальная возможность осмыслить и осознать значение "немецкого" слова "Familie" *в русском языке!)
Ко второй группе относятся фамилии, образованные от рода занятия/ ремесла/ профессии. *Постепенно дети шорника стали Шорниковы, дети вязальщика мётел стали Метёлкины и т.п. и т.д.
К третьей группе принято относить фамилии образованные от характера человека. Ершов, Щетинин и т.д.
К четвёртой группе относятся фамилии образованные от хобби. Голубев, Краснопёров (тот же голубев только с красным пером) и т.д.
Фамилия всегда несёт в себе точный, определённый смысл и значимость.
Этот принцип образования фамилий распространяется практически на все народы европейского континента. Исключение составляют фамилии дворянского происхождения и фамилии представителей исламской и иудейской культур.
Вернёмся же к нашему "Gusnetz"/у. *Принимая за основу гипотезу происхождения слова «кузнец» от немецкого «Gusnetz» мы ещё раз убеждаемся в её правильности. Так как время оседания древних тюрок Алтая и время зарождения «фамилий» в Европе совпадают. *Пока мы не добрались до архивов Баварской семьи «Gusnetz» (а доберёмся обязательно) мы можем лишь на 99 % утверждать правильность нашего предположения. Принцип же формирования фамилий указывает на единственно возможный вариант возникновения столь древней и знатной фамилии «Gusnetz». Скорее всего эта фамилия закрепилась за родовой знатью разбогатевшего на кузнечном деле одного из племён древних тюрок Алтая, осевших на территории *Баварии.
Навсегда
13.11.2011, 23:39
Пока идёт поиск источников, могущих подтвердить или опровергнуть нашу точку зрения на фамилию «Gusnetz», предлагается к анализу слово - "саботаж".
Пока идёт поиск источников, могущих подтвердить или опровергнуть нашу точку зрения на фамилию «Gusnetz»...
Анатолий, "в начале было слово", а теперь как видно, больше ни у кого слов нет...(tr)
Саботаж- Самая распространенная этимология слова идёт от фр. sabot — деревянный башмак, которым можно было заблокировать работу ткацких станков.
Это конечно же из Википедии...На большее у меня ума не хватает...Да и зачем напрягать мозги, если это уже за меня сделали такие специалисты, как Вы, Анатолий *(ch) (v)
Ну Anatoli не зря взял это слово...народ стал саботировать эту тему*-) . Первая половинка слова конечно напоминает нам наши молодые годы,когда мы по крику моды щеголяли в сабо...как парни так и девки (извините, девушки). Это так на вскидку,первое что в голову "зашло".... Да, Лилия, тебе как знающему поволжский диалект, вопрос на засыпку(H) , Как наши на Поволжье называли обувь,которая по "контрукции" напоминало сабо?
Навсегда
14.11.2011, 08:41
(Y) (F) (B) (pi) (B) Класс Лилия! А говорите слов нет! Наверное просто времени не у всех хватает на это хобби. Вот в Википеддии я и не был. Очень интересно! Дело в том, что у многих восточных народов члово -"Сабо" означает - "башмак" с деревянной подошвой. Похоже на наши шлёры. Второе слово "Таж/ш" - камень. В таких башмаках конечно быстро не поработаешь. *Однако обе версии интересны.
Навсегда
14.11.2011, 08:44
Извиняюсь, Вальдемар. Я кажется за Лилию ответил.
Так я не понял, кому сыр,а кому цветы?(fr)
Извиняюсь, Вальдемар. Я кажется за Лилию ответил.
Насколько я помню, слово "башмак" именно к нашему диалекту никакого отношение не имеет...Оно в России было распространено в простой разговорной речи.. Получается, что Вольдемар меня всё же своим вопросом точно "засыпал"...*-)
Ну эти женщины.(F) ...я ведь не сказал "башмак", а *"обувь,которая по "контрукции" напоминало сабо":-|
Ну и что Вы имели ввиду, Вольдемар, башмак?
башмаком ведь его на диалекте конечно же не называли...
так Anatoli внизу уже проболтался...шлорэ, schlore
Шлорэ??? -первый раз слышу...По-крайней мере вообще такого слова не помню ...Спасибо, опять чему-то научилась...Но вот запомню ли?(tr)
Это слово услышал от матери. Такую "обувь" на Поволжье одевали только когда ходили в сарай убирать за скотиной и т.д. Были на селе и специалисты которые и мастерили эти шлоры. Была довольно высокая,сплошная деревянная подошва....традиционных резиновых калош, видимо в то время ещё не было или были дороги для такой работы. Правда это было ещё до 1929г, когда их оттуда выселили.
Наши платт-дойче все носили "шлеры" *и они иногда даже так себя в шутку называют--- Есть даже танец со шлерами - деревняяыми башмаками - их не только голландцы носили---
Schlappen сущ. m -s,
*общ. * * *шлёпанец (домашняя туфля)
*разг. * * *шлёпанцы
schlore- такого слова я в словаре не нашла. Есть похожие:
Schlurre сущ. f
*разг. * * *стоптанная домашняя туфля; неряха
Или:
schlorren гл.
*общ. * * *идти; шаркая ногами
Валентина,а такие слова в словаре и не найдёшь, как впрочем и много других слов на диалекте..да и у наших на Поволжье в то время не было интернета ,чтоб это слово в Wikipedia занести...;-)
Im Buch von Tatjana Klassner "Lexikon der plautdietschen Sprichworter..." ist zu lesen: Schlorr - Pantoffel und weiter "Dee sent foot, aus enne Retz jeschorrt onn mett dee Schlorr to jedatjt" und "Hee daunzt aus see piepe deit (unterm Pantoffel)"
Josef, а у вас это слово как произносили "шлёре" или "шлоре"?
У меня платт-дойче в роду не было (на сколько я знаю), но слова одного смысла. В произношении матери (93года) однозначно mit "o"..несколько раз переспрашивал.
Навсегда
15.11.2011, 09:44
"однозначно mit "o"..несколько раз переспрашивал." *Очень это интересно! Такое "харт" может быть только в королевском диалекте (его доводилось мне слышать в г. Змеиногорск, Алтайского края). Или в русифицированном произношении немецкой буквы - л, кончик языка в зубы. Во всех остальных диалектах кончик языка в нёбо. Тогда, даже если очень захочешь, будет слышно шлёры или шляфен и т.д. Учитывая почтенный возраст вашей мамы, русификации здесь быть не может. Поговорите с ней поподробнее, пожалуйста. Королевский диалект - предмет изучения моего старого знакомого профессора Питера Розенберга из университета им. Гумболта. Да, Вальдемар - нам от сыра и пива то, что останется после дамы. Лады?
Навсегда
16.11.2011, 21:06
Валентина, а про "Schlappen сущ. m -s, общ. * * *шлёпанец (домашняя туфля) разг. * * *шлёпанцы" - это в википедии или где?Смотри какое созвучие. Может не зря?
Анатолий, если ты в ********translit.ru напишешь слово (или выделишь его в общем тексте), потом внизу кликнешь на "словари- перевести слово", и там выберешь нужный тебе вариант перевода, то и получишь результат. Слово Schlappen у нас в обиходе- муж часто говорит: "Wo sind meine Schlappen?"- и я знаю, что он имеет в виду свои домашние шлёпанцы. Шлёпать или "шлапать"- да, для меня тоже очевидно созвучие этих слов, хотя и в 2х разных языках
ООООО, здесь оказывается очень интересно, а мне всё некогда заглянуть.
У нас, у платтов говорили "Шлопе" на обувь, чтобы сбегать в сарай, а на сандалеты говорили "Таптес"
Marina, *"шлопе" у нас тоже говорили на калоши, которые стояли на входе в сарай.
Кстати, слово КАЛОШИ слышала в употреблении местных немцев. В значении - разношенная, удобная обувь!
Сегодня своего мужа спросила за "шлопе"- нет, не знает он их.. только "шлаппен"
Но у нас в Остфризланд в магазинах есть такие, из дерева вырезанные колодки, спереди наверх загнутые.. надо посмотреть, как они на этикетках называются.. у Остризен же, как вы знаете, свой особый язык
Валя, а про калоши спроси у Вернера!
Галоши, калоши...наверное не русского происхождения слово. У нас в авиации был даже бензин "калоша"...
vBulletin® v3.8.7, Copyright ©2000-2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot