Просмотр полной версии : Смешные истории, приключившиеся с нами, нашими родственниками или друзьями из-за ...
Смешные истории, приключившиеся с нами, нашими родственниками или друзьями из-за нашей двуязычности
Родители мои живут в Вольфсбурге, там много переселенцев и смешные истории случаются зачастую. Знакомому моего отца нужен был кусок пластмассовой трубы на починку чего-то, он разыскал это слово - "Rohr" - в словаре, выучил наизусть и отправился покупать. А в магазине ну как вышибло из головы, не вспоминается и всё тут. Что делать? решил, всё-же, продавцу объяснить при помощи знакомых слов, рук и ног ;-)
"Ich brauche ein langes (развёл руки, показывая, какой длины) dickes (показал руками, какого, примерно, диаметра) Loch"
Перевод на русский: "Мне нужна длинная толстая дыра."
Bиктор Масс
08.03.2010, 05:45
Моя Бабуля (Её уже нет в жывых) стоит с подрожкой по церкви немкой на базарчике, а я шол мимо и говорю халлё,а бабуля немки говори Дас ист маин Внук.(fr)
Nelli Mosch -
11.03.2010, 08:27
А мне на днях расказали про знакомого, он немецким можно сказать вообще не владеет т. к. чисто русский, но его предупредили не от чего не отказыватся. Пришол в социал.. буквально вылетел из кабинета, говорит: О бальная там сидит, захожу, а она мне: немен зы битте плац, я прикинул, тёща говорила плац - блин, а нэмэн возьми, значит надо блин взять. Я говорит пошарил глазами блинов нет, стоит только тэрмос с кофе и кружка ну я взял и налил себе кофе А она глаза выпучила, да как закричит, я не понял, чо она лапочела, но понял, что надо сматыватся.
Nelli Mosch -
11.03.2010, 08:53
А с моим мужем был тоже анекдот это было лет 10 назад он у меня всегда так получалось, если звонил телефон брал трубку, и сразу по инерции включал громкоговоритель но когда он слышал немецкую речь он сразу мне отдавал. Тоже самое было и в тот день . звонок, он берёт трубку и голос ему говорит: наллё, мит вем шпрехе их,? он как обычно хотел мне сбагрить, Нерцлигенно я не взяла трубку пришлось ему говорить. Я их бин хэрр... О хэрр... нерцлигер глюк вунш., зы хабэн гевонэн вас мёхтен зи цу гешеньк. Она давай перечислять А я запомнила только фитнес герет и шепчу ему, Фитнес герет, он не поймёт,.Такая пауза и она кричит : халлё, халё, во зинд зи? А он ей как бахнул: яя Фиксен фикен, какието секунды пауза и крик Вааас, но к счастью такие ей уже наверно попадались, и она услышала мой гогот, слышу она говорит, а аллес кляр Фитнес герет. Через пару дней мы его получили такой маленький фитнес герет к валентинстагу
Иван Вамьтэ
11.03.2010, 15:37
Хорошая страна Германия,только слишком много населенных пунктов под названием АУСФАРТ . Женщина пришла в амт, с ней поздоровались МоНИНГ(а слышится морге,завтра) она ушла,на следующий день то-же самое,в очередной рас оно сказала--"Нет хватит ни завтра а сегодня"
Когда мы только приехали в Германию. Я стояла в очереди в магазине, впереди стояла женщина в возрасте. Наша землячка! Я обрадовалась и обратилась к ней по русскии. Она повернулас ко мне с таким видом и говорит
- Bitte-
Конечно я притихла. Выходя из магазина, я шла за ней. Она другой женщине кричит;
- Анна, нем витте еине коробка.
Я подошла к ней протянула руку и сказала
- Я рада познакомиться с настоящей немкой.
В Казахстане во время освоения целинных земель,очень много жило молодежи из Украины,Белоруссии и конечно очень много немцев.Наши бабушки ухватили новые слова очень быстро.В своей речи они использовали слова украинские и белорусские и др.Такой пример:"Хост ту нет гепачильт майн коревелья"Это значит: Ты не видел мою коровку"
Дело было у нас на даче.Один подвыпивший spetaussidler просит у прохожего на ломаном немецком огоньку-прикурить.Прохожий тоже не трезвый долго пытается понять,что от него требуют и наконец выдаёт:Ah,das ist русак!
Парень,недавно приехавший на пмж в Германию,но уже"нахватавшийся"немецких слов истошно орёт-Отдайте мне мой перфект!Я требую мой перфект!
Оказалось он требовал свой аусвайс.
_Мы были в гостях у подруги:
- Ты , что подруга будешь пить?
- Егаль?
-Ну знаешь у тебя запросы?
- У меня только есть россиская!
-Такой я еще не встречала водку Это вы только в Германии, такую пьете.
Мы смеялись наверно весь вечер, когда я сказало, что это слово переводиться мне всеровно.
:-D(Y)СПАСИБО ВСЕМ ЗА ВЕСЕЛЫЕ ИСТОРИИ...
Александр Мимм
15.04.2010, 05:30
Такой небольшой типа анекдотик на тему русских и немецких слов: русский пришел на немецкий авторынок и подходит к немцу, который продает авто и спрашивает: " Это ваша машина?"
А немец ему отвечает: "Nein das ist keine Waschmaschine, das ist meine Auto".
На работу добираюсь автобусом,едет как то и парочка наших старичков в бусе,и чего то нервничают,ну и дедуля спрашивает водителя:хелзт ту аух ан тер больница ан?Водитель местный,отвечает: я,я, их халте ам кранкенхаус ан,да зинд вир аух шон да!Дед довольный что немец его понял,бабуле говорит:ком шнел,феркез только дайне сумкальде нихт!
ой, Миля, спасибо!! нахохоталась...(fr)
Milla ---
03.06.2010, 19:21
Ещё одна правдивая история, произошедшая с одним из моих родственников.
Случилось с ним то, что со многими мужчинами после 40 случается: начал он лысеть.
Расстроенный, пошёл он к врачу-дерматологу попросить какого-нибудь средства пртив выпадения волос.Так как он только приехал в Германию, запас слов у него был ещё небольшой. Вот он и объясняет доктору:
"Doktor, meine Haare.. meine Haare.. sie *sagen jeden Tag "Auf Wiedersehen!"(доктор, мои волосы говорят мне каждый день "до свидания")
Ну как ещё иначе сказать, если не знаешь по-немецки слова "выпадают"?Но доктор его понял, выписал ему какую-то мазь и попросил ещё раз показаться. Когда тот пришёл через пару недель опять, докторсмеясь спросил:"Sagen Ihre Haare wieder "Guten Tag"?(Ну что? Ваши волосы опять говорят"Добрый день"?)
Milla ---
03.06.2010, 20:22
Два друга-аусзидлера вышли погулять. Захотелось курить, кинулись: ни спичек, ни зажигалки.
Один говорит:
-Я сейчас попрошу у кого-нибудь огонька. Как раз сегодня мы на шпрахах учили, как зажигалка по-немецки называется.
Оглянулся и видит: какой-то немец как раз припарковал машину и выходит из неё. Наш герой подходит к нему и так вежливо спрашивает:
-Entschuldigen Sie bitte - Konnen Sie mir Ihr Fahrzeug geben?
Немец возмущённо переспросил:
-Wie bitte? Mein Fahrzeug?! Warum?? Nein!
И ушёл. Только потом мужика осенило, что он вместо слова "Feuerzeug"(зажигалка) сказал "Fahrzeug" (машина, автомобиль)Представляю себе, как тот немец потом всем рассказывал, что к нему наулице подошли двое русских и потребовали отдать его машину.
Людмила(Y) (Y) (Y)
Ну и посмеялись мы с мужем! Такого ещё не слышали(fr)
Olga Gottf
05.06.2010, 08:55
Правдивая история-Один мужчина из нашего дома пригнал свою машину в Ремонтную мастерскую-в его машине не работал звуковой сигнал.А с немецким языком у него плохо было,не знает как правильно сказать.Так он наладчику говорит:-Мейне ПИ-пи ист капут-а наладчик ему смеясь:-Дас ист *фалъше Адрессе,Зи мюссен цум арцт.
Milla ---
11.10.2010, 22:50
Мы с мужем спорили...( я собиралась в поездку, он был против) *все мои доводы оказались неубедительными... мы поругались... Он в сердцах сказал: "Поезжай, с глаз долой из сердца-вон!" Эту фразу услышала младшая дочь (редко говорящая по-русски)...позже, настоятельно требуя что-то ей купить (просьба прозвучала на немецком), муж ответил ей отказом... обидевшись, она парировала в ответ по - русски: " Уйди от мои глаза... "
Milla ---
18.11.2010, 01:30
Утаенная национальность
Российские немцы Иоганн и Фриц пошли в Саратове в ресторан. Они условились говорить только по-русски, чтобы никто не догадался, что они немцы.
Друзья сели за стол, закурили по сигарете и стали ждать официанта.
На столе не было пепельницы, так что Иоганн положил окурок в карман. Вскоре оттуда пошел дым. Фриц заметил это и говорит ему:
- Иван, тфой кафтан горит!
- Да-да, - отвечает Иоганн, не двигаясь с места.
Дым повалил еще сильнее, и Фриц снова предупредил:
- Иван, тфой кафтан горит!
- Да-да, - снова ответил Иоганн.
Но когда уже показался огонь, Фриц закричал:
- No, Johann, deine Jacke brennt ja!!! (Эй, Иоганн, да у тебя горит пиджак!).
Иоганн вскочил и закричал:
- No, Fritz, no Donnerwetter, warum hast du es gleich nicht gesagt? (Фриц, черт побери, что же ты мне сразу не сказал?).
Milla ---
18.11.2010, 01:35
Сводный брат и целая тетя
Языки российских немцев и немцев Германии за два столетия стали так отличаться друг от друга, что это часто приводит к забавным ситуациям.
Однажды в лагере для переселенцев Оснабрюк-Брамше мое знание языка в
очередной раз подверглось проверке. Рыжеволосый служащий спросил меня о моих родственниках в Германии. Я сказал, что в Гамбурге у меня есть половина брата (der Halbbruder - сводный брат, der halbe Bruder - половина брата).
*- Что? – расхохотался служащий, - половина брата? - Он не мог удержаться от смеха. – Что это такое?
Когда он умолк, я продолжил:
- А еще у меня есть тетя в Мюнхене.
– Но это целая тетя или тоже половинка? – пошутил служащий.
– Да, совершенно целая, - таков был мой ответ.
Milla ---
18.11.2010, 01:37
Заменитель туалета
Саше был один годик, когда его родители выехали в Германию. Через три года он приехал в гости к бабушке с дедушкой в Сибирь. Он и двух слов не мог связать по-русски, и дедушка с бабушкой были очень озабочены:
- Ах, внучек, да ты у нас совсем немчонок!
А у Саши - свои заботы. Он особенно страдал, когда нужно было идти в туалет. Это было дощатое строеньице во дворе. Малыш не мог понять, как ему там садиться, вставать или приседать на корточки. Он плакал и жаловался маме:
- Не хочу я этот заменитель туалета, своди меня в настоящий туалет.
Milla ---
18.11.2010, 01:40
Нужно лишь назвать свое имя
Лагерь переселенцев Оснабрюк-Брамше расположен возле старинного городка Гезепе, основанного в 1186 году. От лагерных ворот вдоль стены из колючей проволоки тропинка ведет к деревянному мостику через ров. Перейдешь ров - и ты уже в городке. Улица вымощена белыми плитками, такими чистыми, что сразу хочется разуться.
Немцы из стран СНГ, едва приехав и увидев свое жилье, уже спешат в городок по магазинам - словно ждали этого момента всю жизнь. Вскоре они возвращаются с тяжелыми сумками и пакетами. Много тысяч немецких марок, вырученных в Казахстане, Киргизии и России от продажи домов и вещей, остаются в магазинах Гезепе.
Однажды мы с моим другом тоже отправились в Гезепе. Перед одним магазином мы увидели женщину из Киргизии. Она спросила, показывая на стеклянную автоматическую дверь:
- Как это так получается, что дверь открывается сама? Не видно же того, кто ее открывает!
Мой друг решил пошутить и сказал:
- Да это же просто - нужно лишь назвать свое имя и дверь откроется.
Женщина недоверчиво посмотрела на нас, но все же подошла к двери и сказала:
- Мария Шнейдер, – и дверь открылась.
Трудно описать, как удивлена и поражена была старая женщина. Когда к ней
вернулся дар речи, она спросила нас:
- Скажите мне, люди добрые, откуда она меня знает?
Я сама как-то пыталась своей золовке в(живёт в Казахстане)объяснить что такае Kuhltruhe по-русски.Забыла как это называется и говорю ей:"Это такой холодильник в котором много-много мороза".Она мне и отвечает морозильная камера у нас есть.
Виктор Омьдэк
12.04.2011, 08:24
Моя тетка,только едут в Германию в поезде,подходит контролер и спрашивает ее :"Айн персон?" она в свою очередь спрашивает у своей сестры: " Эля,тут что-то про посуду говорят! Это было лет 17 назад,теперь она сама документы составляет и вышла замуж за местного немца.
Тatjana Schn
21.05.2011, 05:59
Это было 10 лет назад.
В проекте, где я работаю, идёт собрание группы. Руководитель спрашивает: *"Что необходимо нам заказать у работодателя для нормальной работы (имелся ввиду бюроматериал и т.д.)". И вдруг один из сотрудников говорит: "Нам надо Klobrille в мужской туалет". Я была поражена этим и спросила: " А что в туалете нужно рассматривать?". *Все смеялись долго и до слёз... Я тогда просто не знала, что "Klobrille" - это сиденье унитаза (очко), а не туалетные очки.
В самом деле,так и было.
Когда мы приехали в Германию и жили ещё в лагере, Вере(моей жене)стало внезапно плохо с сердцем и её в срочном порядке доставили в больницу.Её переложили на кровать-каталку и санитар помчался с ней по извилистому коридору,крича при этом:“Vorsicht,Kurve!“ * * * * * * * * * * * * * * * Вера обомлела и аж заплакала:“За что, за что курвят меня эти долбанные фрицы?“Навстречу мчалась каталка с пациенткой,чей санитар тоже исходился в криках:“Vorsicht,Kurve!“И Вера подумала сквозь слёзы:“Вот ещё одну курву везут-работать не хочет!“ Вечером сын Рихард застал её запланной на грани нервного срыва:“Сынок, я хочу обратно домой-тут курвят меня на каждом шагу!“Разобравшись,Рихард объяснил, что санитары кричали:“Осторожно,поворот!,“и Вера постепенно успокоилась.
Heinrich
09.08.2011, 07:45
Первым местом работы в Германии для меня стал Sonderpostenmarkt. Там мы с Ольгой и познакомились. Продавцы мы с ней были, те ещё. Она была в Киргии учителем в музыкальной школе, а я в России учителем в средней школе. От количества *наименований кружилась голова. А мы придумали себе развлечение. Представляли себе "демострации трудящихся" в СССР и придумывали призывы:
-Труженики капиталистического прилавка, высоко несите звание капиталистического продавца
-Капиталистический труд дело каждого. тд и тп (очень помогало, как психологическая разгрузка):-D :-D :-D
Евгений Вастак
10.08.2011, 06:11
Год 1961, мне 3 года, жил с бабушкой, мамой и отчимом( он был русский). Бабушка по русски не умеет, я .тоже. Пока бабушка была в трудармии, мама воспитывалась в русской семье несколько лет и у нее с языками все нормально было. Я говорил только на немецком, и все считали, что с русским языком у меня будет туго. Однажы я стоял посреди комнаты, а мимо шла кошка, я посмотрел на нее, схватил за хвост, поднял и говорю: "Кошка СУКА"......Это рассказывала моя мама.
Брюховецкая
12.09.2011, 02:16
Когда приехали, на Умшулюнге женщины немки всегда что то рассказывали, ну и я решила что то рассказать. И говорю им, что *мейн Ман хат ерцелт, дас ауф дем Банхов *гестерн хат ейне Фрау мит дем Гевер гешиссен (гешоссен) . Они так смеялись, рассказали дома мужьям и те хохотали..
Брюховецкая
12.09.2011, 02:20
Идет бабушка с внучкой из садика, а та капризничает что то и кричит "Сука, сука". а бабушка оглядывается, слышит кто либо или нет и *говорит " Лиза, цукер, цукер"
Брюховецкая
12.09.2011, 02:22
Бабушка варила пельмени и что то отошла, а внучек кричит "Бабушка, бабушка твои пельмянники лезут"
Вот и Weihnachten пришли.
Гости endlich подошли.
Стали мы за Tisch садиться.
Mussen richtig подкрепиться.
Будем lange здесь сидеть.
Essen, Trinken и галдеть.
А потом пройдём в Wohnzimmer.
Тама Tanne ждёт нас immer.
Wenn здесь Jemand спляшет.
Тот, получит Uberraschung.
Nach Geschenke, ждём с утра.
Ganz Besonderes, детвора.
Pack подарок ты свой aus.
А потом иди nach Haus
Брюховецкая
26.12.2011, 23:27
(Y) :-D :-D :-D
vBulletin® v3.8.7, Copyright ©2000-2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot